Английский - русский
Перевод слова Easily
Вариант перевода Легко

Примеры в контексте "Easily - Легко"

Примеры: Easily - Легко
Such an expert would never send a threatening e-mail from an e-mail address that could so easily be traced back to himself. Эксперт его уровня никогда бы не стал писать письма с угрозами с электронного ящика, который бы так легко привёл к нему.
We could easily be looking at a new form evolve. может легко развиться в новую форму...
It's okay, we can jump that easily. Не страшно, мы легко его перепрыгнем
The turbolifts are easily tracked and Marcus would have us in a cage. Через турболифты нас легко отследить а Маркус хочет нас поймать
Out with the old, in with the new and easily controlled. Старых за дверь, и взять новых, легко контролируемых.
Now I'm going to lift this transfixion, and you'll be able to speak freely, easily and articulately. Сейчас я сниму это состояние, и ты будешь говорить четко, свободно и легко.
See how easily the blade slices through? Видите, как легко отделяются кусочки?
I'd rather you stand on principle and feed me to the wolves than waver so easily. Я предпочёл бы, чтобы ты придерживался принципа и скормил меня волкам, чем так легко дрогнул.
I have to say, I'm surprised you were so easily taken in. Я удивлена, насколько легко вы этому поверили.
I think they can very easily be made Christians, Я думаю они легко примут Христианство,
He easily bested Kruger, one of the most formidable huntsmen Он легко превзошел Крюгера, одного из самых грозных охотников.
One day, you'll break your neck, and I won't be able to heal that as easily. Иначе однажды Вы сломаете себе шею и у меня не получится вылечить ее ТАК легко.
I thought I was smarter than most of my teachers, didn't care much about my education because it all came so easily. Я считал себя умнее большинства своих преподавателей, не слишком беспокоился о своем образовании, ведь оно давалось мне легко.
Maybe we're in a mouse trap, but they won't defeat us easily. Может, мы и в ловушке, но они нас так легко не возьмут.
'Bukka Reddy made superstar Shivaji Rao, who could easily...' 'Букка Редди заставил суперзвезду Шиваджи Рао, который легко мог...'
Men aren't to give up that easily. мужчина не должен так легко сдаваться.
Well, even I don't think that we can go pro that easily... Ну, даже я не думаю, что мы так легко пробьёмся.
Gorillas are sensitive to cold and easily catch pneumonia. Гориллы чуствительны к холоду и легко могут заболеть воспалением легких
You think he'll go down easily? Ты думаешь, он легко сдастся?
You don't strike me as the kind of guy who gives up that easily. Нет, просто мне кажется, что ты легко не сдашься.
I don't make friends very easily, but the second I set foot in Peter's Steakhouse, I had made a friend for life. Я не очень легко завожу друзей, но в ту секунду, как я ступил в стейкхауз Питера, я нашел друга на всю жизнь.
We can settle this thing very easily. Let's see those scars the Germans made on her back those terrible scars. Мы можем легко решить этот вопрос, пусть покажет нам эти шрамы, которые немцы оставили на её спине.
To die when he can easily be saved? Умереть, когда его легко можно спасти?
You and your wife are living in a way so you couldn't be easily found. Вы с женой жили так, что вас совсем не легко найти.
I can easily slice into the prison library servers and create a separate server that piggybacks on what's there. Я легко смогу проникнуть на сервер тюремной библиотеки и создать отдельный сервер... который даст вам доступ.