Identification shall be placed on or nearby so as to be easily recognized by the driver in his seat. |
Обозначение должно размещаться на соответствующем устройстве или рядом с ним, с тем чтобы оно было легко узнаваемым для водителя, находящегося на своем сиденье. |
The use of quantitative information should be encouraged, in order to increase reliance on information that can be easily and systematically classified. |
Следует поощрять представление количественной информации, с тем чтобы увеличить удельный вес информации, которая легко поддается классификации на систематической основе. |
If armouries and other arms storage facilities are not fully secure and well protected, the collected arms can easily be stolen. |
Если оружейные склады и другие места хранения оружия не являются полностью защищенными и хорошо охраняемыми, собранное оружие может быть легко похищено. |
The WHO example also showed that preventive measures which might appear duplicative or send a signal that staff were not trusted were easily addressed. |
Пример ВОЗ также показывает, что можно легко решить проблему отношения к превентивным мерам, когда они воспринимаются как дублирующая деятельность или создают у сотрудников впечатление, что к их работе нет доверия. |
Secondly, the court considered that examination of the merchandise was a very straightforward matter and any defects could easily be spotted. |
Во-вторых, суд счел, что проверка товара не представляла сложности и любые дефекты могли быть легко обнаружены. |
In the absence of well-defined international standards regarding their use, human rights could easily be violated without recourse, and they could be used to impede the right to self-determination. |
В отсутствие четко определенных международных норм в отношении их использования легко могут безнаказанно нарушаться права человека, и они могут использоваться для противодействия праву на самоопределение. |
Such knowledge cannot easily be replaced, and the learning curve required to enable new staff to cope adequately with ongoing cases is both time-consuming and expensive. |
Такой опыт и знания невозможно легко заменить, и процесс их накопления, позволяющий новым сотрудникам успешно справляться с текущими делами, требует значительного времени и сопряжен с большими расходами. |
It's too bad we already have jobs, we could easily go work there. |
Очень плохо, что у нас уже есть работа, мы легко могли бы устроиться туда. |
Could Clarice be so easily swayed? |
Сможет ли Клариса также легко править? |
Whoever... killed her could easily have put her prints onto the cash. |
Тот... кто... ее убил, мог легко поместить ее отпечатки на деньги. |
He plants a couple of spent bullets where they'll be easily found, then hops it. |
Он подбрасывает пару стреляных гильз туда, где их смогут легко найти, а потом ускользает. |
So I'm not so easily surrendering to citizen journalists or citizen detectives. |
Так что я не буду легко сдаваться городским журналистам или городским детективам. |
Falling for that copycat so easily? |
Так легко попасться на удочку этого подражателя? |
But I will consider a vacation- Somewhere close, Somewhere I can flee from easily, Like napa or palm springs. |
Но я рассмотрю вопрос об отпуске где-нибудь, откуда можно легко улететь, например, Напа или Палм Спрингс. |
Her baby's death, it could easily have been prevented. |
Смерть ее дочери можно было бы легко предотвратить |
You, who change your voice so easily? |
Человеку, который так легко меняет голос? |
I think your problem is... that you love too easily, and too much. |
Я думаю, твоя проблема в том... что ты любишь слишком легко, ты любишь слишком сильно. |
One that can easily be abandoned when opportunity for her personal advancement arises? |
Которое можно легко забросить, когда появляется возможность личного повышения? |
You know, that's a chapter I could have easily done without. |
Знаешь, это та часть моей жизни, без которой я легко могла бы обойтись. |
All the others were too easily dazzled, you know? |
Все другие слишком легко прельщались, знаешь ли. |
And I didn't, but I too easily could've. |
Оказалось, что нет, но ведь легко мог. |
I do not look to see you so easily outwitted! |
Я не ожидал, что тебя так легко перехитрить! |
That an attorney like Denny Crane... with extensive class action experience... could easily turn Mr. Shrum's case into a lucrative opportunity. |
Что адвокат... такой как Дэнни Крейн, с большим опытом коллективных исков, может легко превратить дело мистера Шрама в выгодную возможность. |
I would find it a great help if I could test so easily the guilt or innocence. |
Мне бы очень помогло, если бы я мог так легко установить вину или невиновность. |
You won't put me off my game that easily! |
Тебе так легко не сбить мне игровой настрой! |