Einstein (1905) did not recognize the possibility of reducing (a) and (b1)-(b3) to easily verifiable physical properties of light propagation (see below). |
Эйнштейн (1905) не признавал возможности приведения (a) и (b1)-(b3) к легко проверяемым физическим свойствам распространения света (см. ниже). |
Innovative resident portal GoMap Riga, where anyone can easily participate in the ongoing around them - "-", is a live city map of Riga and later other cities, which was made by us and our friends. |
Вверх люди в вашей GoMap Рига, где любой может легко участвовать в текущих круглый - "жив", наших собственных и наших друзей, построенный в Риге, а затем другая карта города. |
Can I peel the skin easily by hand like this, I can peel with a knife. |
Можно ли чистить кожу легко руку, как это, я могу чистить с помощью ножа. |
You don't forget very easily, do you? |
Вы это так легко не забудете, правда? |
Kochadaiiyan thinks that his men rather be alive as slaves than die from poisoning, and also thinks that when they officially wage a war in the near future, all of them could be easily rescued. |
Кочадайян счёл, что его людям лучше жить как рабы, чем уметь от отравления, а также подумал, что когда они официально начнут войну в ближайшем будущем, все они могут быть легко спасены. |
These elements blend to create a fast, aggressive style unique to the band and make Overkill's sound easily recognizable to metal fans; as a result, they have been referred to as "the Motörhead of thrash metal". |
Эти элементы сочетаются, чтобы создать быстрый, агрессивный стиль, уникальный для группы, и сделать звук Overkill легко узнаваемым для металлических фанатов; в результате они часто упоминаются как «Motörhead трэш-метала». |
This allowed older 8-bit and 16-bit game systems (and, more recently, handheld and mobile systems) to portray large 3D areas quickly and easily. |
Это позволяло старым 8-битным и 16-битным игровым системам (и, позднее, портативным игровым системам) легко отображать большие трёхмерные пространства. |
This is of particular interest in functional programming (particularly with lazy evaluation), as infinite data structures can often be easily defined and worked with, though they are not (strictly) evaluated, as this would take infinite time. |
Такой обход представляет интерес, в частности, в функциональном программировании (для отложенных вычислений), так как бесконечные структуры данных можно часто легко определить и работать с ними, хотя они не могут быть (строго) вычислены, так как потребовалось бы бесконечное время. |
The x {\displaystyle x} and y {\displaystyle y} coordinates of the point of intersection of two non-vertical lines can easily be found using the following substitutions and rearrangements. |
Координаты х {\displaystyle x} и y {\displaystyle y} точки пересечения двух невертикальных прямых можно легко найти с помощью следующих подстановок и преобразований. |
The fire in my heart isn't put out that easily! |
Нет! Моё пламенное сердце не так легко погасить! |
In 2011 making a speech on the Academy of Sciences of Azerbaijan president Ilham Aliev declared that no one in the world doubts about Nizami being an Azerbaijani poet and that this can easily be proved. |
В 2011 году, выступая в Академии наук Азербайджана, президент Ильхам Алиев заявил что ни у кого в мире нет сомнений что Низами - азербайджанский поэт, и что это можно очень легко доказать. |
In 2003, Faisal Danka, a British Indian IT Risk and Security executive, revealed a serious flaw in Microsoft Passport, through which any account linked to Microsoft Passport or Hotmail could easily be cracked by using any common browser. |
В 2003 году Фейсал Данка, Британский ИТ-специалист по безопасности, показал серьёзную брешь в Microsoft Passport, с помощью которой любой аккаунт, связанный с Microsoft Passport или Hotmail, мог быть легко взломан при помощи обычного браузера. |
The experiments also showed theoretically feasible grounds that element 94 would be readily fissionable by both slow and fast neutrons, and had the added advantage of being chemically different from uranium, and could easily be separated from it. |
Эксперименты также показали теоретически осуществимые основания того, что элемент 94 будет легко расщепляем как медленными, так и быстрыми нейтронами и имеет дополнительное преимущество, заключающееся в том, что он химически отличается от урана и может быть легко отделен от него. |
These two digit prefixes were designed to be used to easily aggregate data through the use of prefix matching, and regions could be specified collectively by using the 000 code as a base to which the prefix would be added. |
Эти двузначные префиксы были разработаны для того, их можно было легко агрегировать с помощью сопоставления префиксов, а регионы можно было бы указать совместно, используя код 000 в качестве основы, к которой будет добавляться префикс. |
Italy's land frontiers were in most places mountainous and easily defended, but in the years leading up to World War II, Italy's relations with its neighbours were uneasy. |
Сухопутные границы Италии в большинстве мест были гористы и поэтому легко защищаемы, но в годы, предшествовавшие Второй мировой войны, отношения Италии с её соседями были непростыми. |
Why would you involve someone in all of this when you could easily dispose of the evidence by yourself? |
Зачем вмешивать в это кого-то еще, когда можешь сам легко избавиться от улик? |
For, as you claim to understand, the pectoral muscles can easily support your weight. |
И ты уверен, что грудные мышцы легко выдержат вес твоего тела? |
You don't strike me as the type to get scared very easily, so why now? |
Ты не выглядишь особой, которую можно так легко запугать, так почему нет? |
You didn't really think you could get away this easily, did you? |
Ты ведь не думал что сможешь так легко сбежать, правда? |
It's likely he gets off on the adrenaline rush of putting himself in situations where he could easily get caught. |
Похоже, он получает удовольствие от прилива адреналина находясь в ситуациях, когда его легко могут поймать |
While paper maps can accurately portray static features like rivers and mountains, they cannot easily be updated when new buildings are constructed, roads are rerouted, or new restaurants open. |
В то время как бумажные карты могут точно отображать статические характеристики, такие как реки и горы, их невозможно легко обновлять, когда строятся новые здания, меняются дороги или открываются новые рестораны. |
The resulting flows of global capital into European shares, property, and direct investment - all of which are now substantially cheaper than corresponding US assets - could easily outweigh the cash and bond investments attracted by rising US interest rates. |
В результате потоки мирового капитала в европейские акции, имущество и прямые инвестиции - которые в настоящее значительно дешевле, чем соответствующие активы США - могут легко перевесить денежные средства и инвестиции в облигациях, привлеченные от роста процентных ставок в США. |
If holders of Portuguese bonds are alarmed by a future Greek default, the ECB will simply increase its bond buying; with no limit to its buying power, it will easily overwhelm any selling pressure. |
Если владельцы португальских облигаций будут в будущем встревожены греческим дефолтом, то ЕЦБ просто увеличит покупки облигаций. Без ограничений в его покупательной способности, ему удастся легко подавить любое давление продавцов. |
The problem is not only that foreign capital flows can easily reverse direction, but also that they produce the wrong kind of growth, based on overvalued currencies and investments in non-traded goods and services, such as housing and construction. |
Проблема не только в том, что поток иностранного капитала легко может изменить направление, но и в том, что он создаёт экономический рост неправильного типа, основанный на валютах с завышенным курсом и инвестициях в некоммерческие товары и услуги, такие как жильё и строительство. |
One reason is that liberal neo-classical economists like Stiglitz and Krugman share values with heterodox economists, and shared values are easily conflated with shared analysis. |
Одна из причин заключается в том, что либеральные экономисты - неоклассики, такие как Стиглиц и Кругман, разделяют общие ценности с неортодоксальными экономистами, а общие ценности легко объединить с общим анализом. |