Английский - русский
Перевод слова Easily
Вариант перевода Легко

Примеры в контексте "Easily - Легко"

Примеры: Easily - Легко
A much more comprehensive review to create a more coherent, simplified and easily updated body of rules and procedures is under way. Также ведется значительно более широкий обзор в целях выработки свода более согласованных, упрощенных и легко поддающихся обновлению правил и процедур.
"It is," he wrote, "Made of hard flesh not easily injured. Это сердце, - писал он, - сделано из твердой плоти, его не так легко ранить.
The ongoing bloodshed could easily have been avoided if the UNITA leadership had accepted the verdict of the people in the elections. Происходящего там в настоящее время кровопролития можно было бы легко избежать, если бы руководство УНИТА признало вердикт народа в процессе выборов.
Faced with the crises in Somalia, Haiti and Bosnia, people yield easily to frustration and to the temptation to indulge in criticism of United Nations actions. Перед лицом сложившихся кризисных ситуаций в Сомали, Гаити и Боснии люди легко поддаются отчаянию и искушению подвергать критике действия Организации Объединенных Наций.
Girls like you raised with silver spoons and perfect skin, you expect everything to come to you so easily. Такие женщины как ты растут с серебряными ложками, и идеальной кожей И ты привыкла, что тебе всё так легко достается.
The index is too easily ignored, but is nonetheless very important in the establishment of the objective data defining the profile of any given country. Этим индексом слишком легко пренебречь, но он, тем не менее, очень важен для установления объективных данных, определяющих профиль любой конкретной страны.
I could have easily made it into a projection, or a Google Glass, or something like that. Я легко могла бы сделать то же с помощью проекции, Google Glass или чего-то другого.
I couldn't find Ms. Bean's carver, but this one is definitely sharp enough to glide easily through roasted flesh. Я не смогла найти нож мисс Бин, но этот достаточно острый, чтобы легко скользить по жареной плоти.
The new approach under consideration, for "mission start-up kits" to be held in reserve, provides a coherent, easily managed modular system entailing minimal initial or recurrent costs. Рассматриваемый новый подход к содержащимся в резерве "комплектам для первоначального этапа миссий" предусматривает целостную легко управляемую модульную систему, требующую минимальных первоначальных или периодических расходов.
In contrast, those parts of the world that have never supported significant forest area will be able to achieve the 10 per cent target relatively easily. И наоборот, в тех районах мира, в которых никогда не было значительных лесных районов, будет относительно легко достичь 10-процентного целевого показателя.
Furthermore, its data requirements are substantial and the forest resource, function or attribute being valued needs to be well known and easily measurable. Кроме того, этот метод требует значительного объема данных, а ресурсы, функции или свойства леса, подлежащие оценке, должны быть хорошо изучены и легко поддаваться измерению.
Viewpoint: the natural world can be easily managed and controlled Преобладающее мнение - природный мир можно легко контролировать и управлять им
Water-supply systems are often in bad shape, seriously cracked with large-scale leakages, so that they can easily be contaminated by pollutants from equally cracked sewage pipes. Системы водоснабжения часто находятся в плохом состоянии, имеют много трещин, через которые происходит большая утечка воды, в результате чего в них легко проникают загрязняющие вещества из таких же имеющих трещины канализационных труб.
Iodine deficiency disorders, easily controlled through universal salt iodization, affect up to 40 per cent of children in some regions. В некоторых районах нарушения здоровья, связанные с дефицитом йода, которые легко контролируются посредством повсеместного употребления йодированной соли, диагностированы у 40 процентов детей.
By their very nature, crimes committed by using the Internet as a tool easily transcend national borders and spread all over the world. Преступления, совершаемые с использованием интернета в качестве инструмента, по своей природе легко преодолевают национальные границы и распространяются по всему миру.
Goats and sheep which have a 30-40 per cent yearly reproduction rate can easily compensate for the high cattle losses which occur in times of drought. Козы и овцы, уровень воспроизводства которых составляет 30-40%, могут легко компенсировать большие потери крупного рогатого скота в период засухи.
The offspring of migrants can easily inherit this condition, especially when the parents face obstacles in integrating socially and economically into the host society. Потомство мигрантов легко может унаследовать такие условия, особенно когда их родители сталкиваются с препятствиями в социальной и экономической интеграции в принимающем обществе.
An original position can be closed or reversed easily and quickly. Option Первоначальную позицию можно легко и быстро закрыть или поменять на противоположную.
The Government had rejected the applications of a number of independent stations on technical grounds and had signed easily broken contracts, rather than issuing permits for the frequency licences. Правительство отвергло заявления ряда независимых станций по техническим причинам и подписало легко расторгаемые контракты вместо выдачи лицензий на пользование частотами.
History shows that without forethought, short-term crises of the day can easily overshadow the longer-term considerations and absorb resources needed to implement effective loss reduction measures. Опыт показывает, что без принятия заранее продуманных мер кратковременные кризисы могут легко омрачить долгосрочные перспективы и поглотить ресурсы, необходимые для осуществления эффективных мер по уменьшению ущерба.
Macroeconomic analyses can easily obscure the fact that many of the most vulnerable people have virtually no resources and exist outside the realm of developmental interests. Макроэкономический анализ может легко отодвинуть на второй план тот факт, что многие из наиболее уязвимых групп населения практически лишены ресурсов и живут вне сферы интересов, связанных с развитием.
Gas can easily be transported by pipeline and large and expensive storage facilities are not necessary; газ легко транспортируется по трубопроводам; нет необходимости в строительстве дорогостоящих и крупных газохранилищ;
Island economies, including those in the Caribbean, are marked by fragile ecological systems, which can easily be affected by socio-economic activities. Для островных стран, включая карибские страны, характерны уязвимые экологические системы, которые могут быть легко нарушены под воздействием социально-экономической деятельности.
Developments in the last days of the reporting period indicate that the tension in areas such as Kosovo Polje, Mitrovica and Orahovac could escalate and spread easily. События, имевшие место в последние дни отчетного периода, указывают на то, что напряженность в таких районах, как Косово Поле, Митровица и Ораховац, легко может усилиться и распространиться на новые районы.
The education of girls required special attention since, in certain social and cultural contexts, they could easily be denied the same advantages as boys. Особого внимания тре-бует образование девочек, поскольку в некоторых социальных и культурных контекстах они могут быть легко лишены преимуществ, которыми поль-зуются мальчики.