Английский - русский
Перевод слова Easily

Перевод easily с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Легко (примеров 6140)
But it's an easily transportable object, and that's good. Наш объект можно легко перенести, это хорошо.
Governments can too easily end up in the pockets of business, resulting in cronyism and rent-seeking instead of economic growth. Правительства могут легко оказаться в кармане у бизнеса, что приведет к кумовству и погоне за рентой вместо экономического роста.
You can see easily that all the oily water just goes over the back of the boom. Легко можно увидеть, что вся загрязненная вода просто обтекает боны.
I know his name. I can easily look him up later. будет легко узнать о нём побольше.
Indeed, looking around the world we can easily see how the need for development and the correlated need for greater energy use is leading to the construction of ever more installations burning coal, oil and gas. Действительно, если посмотреть вокруг, на страны мира, можно легко заметить, как потребности развития и связанные с ними потребности в большем использовании энергии приводят к созданию еще большего числа установок, сжигающих уголь, нефть и газ.
Больше примеров...
Легкостью (примеров 298)
Many have grown and easily rival hotels for comfort, service and facilities. Многие из них разрослись и теперь с легкостью соперничают с отелями в комфорте, сервисе и удобствах.
They build up specific expertise that the TNC cannot easily replace with in-house resources. Они создают собственную экспертно-техническую базу, которую ТНК не могут с легкостью заменить собственными ресурсами.
Decentralization, like democracy, is not a static model like democracy, which can be easily transferred from one country to another. В отличие от демократии децентрализация не является статичной моделью, которую можно было бы с легкостью экстраполировать на любую страну.
I am not entirely satisfied with my image. But, remember, I kept all my selections as alpha channels, so that I can easily modify the look of each part. Если результат не совсем устраивает, то ничего страшного: у нас ведь сохранены все выделения, то можно в любой момент с легкостью откорректировать любую из частей этого изображения.
The gap between the Yes and No sides remains within the margin of error and could easily reverse itself, as it did in the weeks leading up to the June referendum. Разница между теми, кто за «За» и кто «Против» остается в рамках относительной величины погрешности и с легкостью может измениться, как это случилось за несколько недель до июньского референдума.
Больше примеров...
Просто (примеров 653)
Then you can easily switch the sets of cell values by their name and immediately observe the results. Затем можно просто переключать наборы значений ячеек по их именам и немедленно наблюдать результаты.
I hate the fact that you have a job where you can get hurt so easily. Я ненавижу факт того, что ты можешь так просто пострадать на этой своей работе.
I don't really let go of things so easily. Я не отказываюсь от чего-то так просто
Not easily forgotten, Hogan. Хогана не так просто забыть.
Caleb's not going to be easily talked down. Калеба так просто не уговоришь.
Больше примеров...
Вполне (примеров 265)
This overwhelming but silent majority easily constituted over 100 Member States. К этому подавляющему, но молчаливому большинству вполне можно отнести свыше 100 государств-членов.
He easily satisfied the economic criteria. Его ситуация вполне отвечала экономическим критериям.
Whoever killed Richard Bartlett could have easily moved the body out here any time after 6:00 without being seen. Кто бы ни убил Ричарда Бартлетта, он мог легко мог вполне перетащить тело сюда в любое время после 6.00, и не быть замеченным.
Tensions associated with upcoming elections in Georgia and Abkhazia, Georgia, together with continuing economic difficulties, are creating an environment in which provocations along the line of separation of forces might easily lead to a more general destabilization. Напряженность, связанная с предстоящими выборами в Грузии и Абхазии, Грузия, наряду с сохраняющимися экономическими трудностями создает такую обстановку, в которой провокации вдоль линии разделения сил вполне могут привести к более широкой дестабилизации.
Yes, and easily remedied. Да, и это вполне излечимо.
Больше примеров...
Без труда (примеров 240)
The ability to digest any food easily. Способность без труда переваривать любую пищу.
It must easily be possible for the driver to handle the phone with one hand. Телефон должен быть таким, чтобы водитель мог без труда обращаться с ним при помощи одной руки.
The text size must allow the label to be easily read by a normal sighted user seated on the seat concerned. Размеры используемых букв должны быть такими, чтобы приведенный текст мог без труда прочесть пользователь с нормальным зрением, занимающий соответствующее сиденье.
(c) Their occupational use can quite easily spill over into recreational use because the distinction between the one and the other can never be absolute; с) их использование в медицинских целях может без труда перейти в использование с целью получения приятных ощущений, поскольку провести четкое разграничение между этими двумя видами использования абсолютно невозможно;
The reason we know so much about it is scuba divers can very easily go down there and access it. Если вы посмотрите на эту диаграмму кораллового рифа, мы знаем очень много о том, что происходит наверху, и знаем мы об этом так много благодаря аквалангистам, которые без труда проникают на эту глубину.
Больше примеров...
Быстро (примеров 420)
The tadpoles usually hide amongst vegetation, but are easily encouraged out of hiding when food is presented. Обычно прячутся среди растительности, но быстро выходят из укрытия когда появляется пища.
6.2.1.2. The Child Restraint System shall be such that the child may be easily and readily restrained or removed. 6.2.1.2 детская удерживающая система должна быть такой, чтобы ребенка можно было легко и быстро посадить в кресло или вынуть из кресла.
He says, if we act quickly, given the age difference and her Mafioso country, we could easily prove a rigged marriage. Он сказал, что если мы быстро заявим, то, учитывая его возраст и ее происхождение, доказать мошенничество будет легко.
Buy online numbers directly through your BCP and easily allocate them to employees. Приобретай онлайновые номера прямо из панели управления "Skype для бизнеса" и быстро распределяй их между своими сотрудниками.
But since the ECDF credit policy declines such measures to takeover, it was easily subsided. Однако благодаря тому, что кредитная политика ЭФОР направлена на борьбу с подобными мерами, такие проблемы достаточно быстро решаются.
Больше примеров...
Запросто (примеров 116)
He could easily be taking it out on the kids. Он запросто мог срываться на детях.
You could easily escape from this planet. Вы могли запросто сбежать с этой планеты.
The slightest negligence or indifference in leadership can easily result in huge setbacks in our effort against HIV/AIDS. Малейшая небрежность или безразличие в руководстве могут запросто привести к громадным откатам в наших усилиях по борьбе с ВИЧ/СПИДом.
Nicholas could have easily given Quentin access to them. Николас запросто мог предоставить их Квентину.
We urge that we always remember that the humanitarian emergencies we speak of can easily affect every one of us sitting in the Hall today. Мы настоятельно призываем не забывать о том, что те чрезвычайные гуманитарные ситуации, о которых мы ведем речь, могут запросто коснуться каждого из нас, сидящих сегодня в этом зале.
Больше примеров...
Трудно (примеров 175)
It is apparent that many SOEs, important as they are to local and national economies, cannot be easily privatized until they have been restructured. Вполне очевидно, что многие государственные предприятия, имеющие важное значение для местной и национальной экономики, трудно приватизировать до того, как они будут реорганизованы.
You're fortunate I'm not easily frightened. Тебе повезло, что меня трудно напугать.
Let there be no more barriers - theoretical, but not easily surmountable -between Comorians, for you and they are all Comorians. Пусть не будет больше барьеров - теоретических, но трудно преодолимых - между коморцами, ибо вы и они - все коморцы.
With search goods, it may still be costly for a consumer to learn about the price and quality of alternative offers, as with the presence of transport costs or when information on goods and prices is not easily found. Даже при приобретении товаров на поиске покупателям иногда бывает трудно получить информацию о ценах и качестве альтернативных предложений, равно как и о том, включены ли в цены транспортные расходы.
Although conscious that the legal jargon of ICTY judgements is not easily understandable for a majority of the population, he would not be favourable to Information Centres excerpting facts contained in the judgments, engaging in debates, or comparing cases because of the sensitivity of the topic. Хотя он осознает тот факт, что большинству населения трудно понять юридическую терминологию в решениях МТБЮ, он выступает против того, чтобы информационные центры выборочно приводили факты, зафиксированные в решениях, вовлекались в дебаты или сравнивали дела с учетом деликатного характера этой проблематики.
Больше примеров...
Беспрепятственно (примеров 75)
Information is generally provided only through the UNECE website and is issued in a format not immediately and easily usable by level operators in different local realities. Как правило, информация предоставляется только через веб-сайт ЕЭК ООН и в формате, не позволяющем операторам на местах незамедлительно и беспрепятственно использовать ее применительно к различным местным реалиям.
In addition to information on the application of statutory provisions, two databases were available online, WISIA and ZEET , which helped users to ascertain easily the status of protection of animal and plant species as well as existing prohibitions. В дополнение к информации о применении статутных положений в режиме онлайн доступны две базы данных - WISIA и ZEET , которые помогают пользователям беспрепятственно уточнить статус охраны видов животных и растений, а также действующие запреты.
These international efforts notwithstanding, a number of serious challenges remain, mainly relating to the funding of the new force and the existence of security gaps in south-eastern Central African Republic and north-eastern Democratic Republic of the Congo, which allow the LRA to operate easily. Несмотря на эти международные усилия, сохраняется ряд серьезных проблем, главным образом связанных с финансированием новых сил и наличием слабых мест в обеспечении безопасности в юго-восточном районе Центральноафриканской Республики и северо-восточном районе Демократической Республики Конго, что позволяет ЛРА беспрепятственно осуществлять свою деятельность.
As a result, although the Kaisarbagh was easily captured, its defenders were able to retreat without difficulty. В результате, хотя Кайзарбаг и был легко захвачен, его защитники отступили беспрепятственно.
In general, clergy can travel to Syria easily. В целом священнослужители могут беспрепятственно ездить в Сирию.
Больше примеров...
Свободно (примеров 69)
The substantial progress achieved in the reform effort since 1997 hardly means that we can at last breathe easily. Значительный прогресс, достигнутый в осуществлении реформы после 1997 года, совсем не означает, что мы можем, наконец, вздохнуть свободно.
(e) Providing easily accessed databases and information systems for chemicals currently in use. е) обеспечения свободно доступных баз данных и информационных систем по химическим веществам, используемым в настоящее время.
Apparently, UNOWA staff are limited to contracts as staff of UNOWA only, and therefore cannot move easily to other posts within the United Nations Secretariat. Сотрудники ЮНОВА, по всей видимости, имеют контракты, которые составлены исключительно для работников ЮНОВА, и поэтому они не могут свободно переводиться на другие должности внутри Секретариата Организации Объединенных Наций.
The allegation that information in the Albanian language has been abolished can be dismissed easily by the fact that there are seven daily newspapers and weekly magazines that come out freely across Kosovo and Metohija in the Albanian language. Утверждение о том, что распространение информации на албанском языке запрещено, легко может быть опровергнуто тем фактом, что в Косово и Метохии свободно выходит семь ежедневных газет и еженедельных журналов на албанском языке.
The design and wide installation potential of our Master Solo S free-hanging unit, allows creative design in ceiling spaces into which lighting can easily be integrated. Свободно висящие панели Master Solo S предоставят Вам широкий выбор по созданию оригинального дизайна в сочетании с элементами освещения.
Больше примеров...
Сложно (примеров 87)
Insofar as the initiative is a general management approach or paradigm without a corresponding framework involving a prior understanding of how its success will manifest itself, its effectiveness, or lack thereof, cannot be easily evaluated. З. Результативность рассматриваемой инициативы как общего подхода к управлению или общей его концепции в отсутствие соответствующих базовых критериев, охватывающих предварительное осмысление того, как будет проявляться успех ее реализации, или отсутствие каких бы то ни было результатов от ее осуществления оценить сложно.
They do not easily lend themselves to the identification of specific actions to be undertaken by specific dates. Их сложно представить в виде конкретных мероприятий, намеченных на определенные даты.
E-medicine can provide an opportunity to get a consultation from a medical specialist who is really unique and best in a given medical field worldwide and cannot be accessed easily through traditional means due to various reasons. Электронная медицина дает возможность получать консультации у медицинских специалистов, которые действительно являются уникальными и лучшими в мире в данной медицинской области и попасть на прием к которым традиционными путями было бы сложно в ряду различных причин.
This is easy enough for small, easily dismounted components, but most material containing flame retardants is harder to segregate and so these materials end up in the waste from shredder plants and are usually landfilled. Это несложно сделать с небольшими и легко снимаемыми деталями, но чаще всего материалы, в которых содержатся антипирены, довольно сложно отделить, поэтому они оказываются среди отходов заводов по дроблению и переработке лома и, как правило, подвергаются захоронению.
CBA has difficulties accounting for costs and benefits that cannot be reflected easily in monetary terms, such as ecological or cultural values, as well as accounting for the distribution of the costs and benefits of adaptation options. При использовании АЗР сложно учитывать те затраты и выгоды, которые с трудом поддаются монетизации, например связанные с экологическими или культурными ценностями, а также распределение затрат и выгод различных вариантов адаптации.
Больше примеров...
Легкого (примеров 37)
Addressing the challenges of globalization would require measures that create opportunity for all countries and all people to participate in its processes, including the empowerment fostered by its easily accessed knowledge networks. Решение проблем глобализации потребовало бы мер, которые создают для всех стран и всех людей возможности для участия в ее процессах, в том числе в плане наделения людей большими правами за счет легкого доступа к сети образования.
It shall not be possible to easily remove the warning label from the visor and the roof without any obvious and clearly visible damage remaining to the visor or the roof in the interior of the vehicle. Должна быть исключена возможность легкого удаления предупреждающей наклейки с козырька и крыши без явных и хорошо видимых повреждений козырька или крыши внутри транспортного средства.
With so few examples of justice clearly dispensed, and overwhelmed by examples of villains so easily forgiven or forgotten, perhaps Filipinos could not bring themselves to demand what they could not imagine. При незначительном количестве примеров истинного правосудия и огромном количестве случаев легкого прощения или забвения преступников, возможно, филиппинцы не могут заставить себя требовать то, что не могут себе представить.
Achieving the right balance between the benefits of market pricing and other policy goals is often not easily resolved. Зачастую не находит легкого решения проблема достижения нужного баланса между преимуществами рыночного ценообразования и другими политическими целями.
While the continuing disarmament exercise can be regarded as largely successful, significant quantities of light weapons remain in circulation in some areas of the country or could easily be acquired across its porous borders. При том, что продолжающуюся кампанию по разоружению можно расценить как в основном успешную, в некоторых районах страны по-прежнему циркулирует значительное количество единиц легкого оружия, которое можно легко приобрести и через ее проницаемые границы.
Больше примеров...
Беспрепятственного (примеров 22)
Currently, various telecommunication enterprises are competing to expand their respective communication grids as well as continuously improving and updating their systems and have enabled the people to easily access the internet. В настоящее время различные телекоммуникационные компании расширяют охват своих коммуникационных сетей, а также непрерывно совершенствуют и обновляют свои системы и создают возможности для беспрепятственного доступа к Интернету.
The witness also reported that pregnant women were increasingly at risk, as they could not reach easily primary health-care dispensaries during pregnancy. Свидетель сообщил также, что все больше рисковали своим здоровьем беременные женщины, поскольку в этот период они не имели беспрепятственного доступа в пункты первичной медико-санитарной помощи.
To ensure that data are easily publicly accessible without having to state an interest through electronic means (art. 11, para. 1) Обеспечение беспрепятственного доступа общественности к информации без необходимости формулировать свою заинтересованность с помощью электронных средств (пункт 1, статья 11)
Where incorporation of such a part is unavoidable, its method of attachment shall be such that removal is not facilitated easily (e.g. with conventional threaded fixings) and should shall also be attached such that removal causes permanent/irrecoverable damage to the assembly. Если установка подобного элемента является обязательной, то он крепится таким образом, чтобы исключалась возможность его беспрепятственного извлечения (например, при помощи обычной резьбового соединения) и чтобы его извлечение влекло за собой нанесение необратимого/невосполнимого ущерба всему узлу.
However, for this approach to be practical there is a need to easily identify the mean target weight of the package. This would require both the nett fruit weight of the pack and the fruit numbers to be shown on the package. Однако применение такого подхода на практике связано с необходимостью беспрепятственного определения среднего расчетного веса упаковки, что потребовало бы наносить на упаковку как вес-нетто плодов в упаковке, так и количество содержащихся в ней плодов.
Больше примеров...
Без проблем (примеров 28)
ASYCUDA applications can therefore be easily interfaced with the single window systems that use other applications. Таким образом, прикладные программы АСОТД могут без проблем взаимодействовать с системами "единого окна", использующими другие прикладные программы.
Home - PlayOnLinux - Run your Windows applications on Linux easily! На главную - PlayOnLinux - запускайте программы Windows на Linux без проблем!
Cranes are assembled in such a way, so that their sections can easily pass all river gates and it is easy to re-assemble them at the construction site. Краны сконструированы так, что их составные части без проблем проходят через речные шлюзы и легко собираются на месте.
Find your favorite music easily on jamendo thanks to the tags. Найдите без проблем свою любимую музыку на jamendo, используя теги.
and this is the first time you are booking in internet, this section you will find all the useful information to rent easily an apartment in any corner of the world. и в первый раз делаете это через Интернет, в этом разделе вы найдете всю необходимую информацию, чтобы арендовать его без проблем в любой точке земного шара!
Больше примеров...
Удобно (примеров 37)
In May 1988 in Shushi, the local authorities initiated the deportation of Armenians living in that hilltop city from which Karabagh's largest city, Stepanakert, was to be so easily shelled for the next several years. В мае 1988 года в Шуше местные власти приступили к депортации армян, проживавших в этом расположенном на холмах городе, из которого на протяжении последующих нескольких лет было удобно обстреливать Степанакерт, самый крупный город Карабаха.
OxyBook is a contacts manager with an extended functionality which allows to manage your smartphone or classic phone contacts with the help of PC easily and conveniently. ОхуВоок - менеджер контактов с расширенными возможностями, который позволяет легко и удобно управлять контактами Вашего мобильного телефона или смартфона с персонального компьютера.
DataViewers may be easily used for showing the preliminary results and SSIS package debug. Просмотром данных (DataViewers) удобно пользоваться для вывода промежуточных результатов и отладки SSIS пакета.
The former have an opportunity to get quite complete initial idea about the company, easily choosing those aspects which are necessary; the latter can quickly and conveniently get the information on car sales, their service etc. Первые имеют возможность получить довольно полное начальное представление о компании, легко выбирая именно те аспекты, которые необходимы; вторые - быстро и удобно получить информацию о продаже автомобилей, их техническом обслуживании и т. п.
We hope that this service is useful for you and you will easily use it. Мы надеемся, что данная услуга Вам пригодится и использовать ее будет легко и удобно.
Больше примеров...