Could I be accepting her so easily because I like her? |
Я её легко впустил в свою жизнь, потому что она мне нравится? |
I can handle this lot easily. |
Идемте. - Да я справлюсь легко! |
I could've fixed it that easily? |
Я мог так легко починить её? |
The battle began with the attack of the Medeghino's cavalry wing, whose impetus easily routed its French-Sienese counterpart, which fled towards Foiano. |
Битва началась с атаки кавалерийского крыла Медичи, легко рассеявшего своих франко-сиенских противников, которые побежали к Фояно. |
The TeamWox SaaS Agent allows you to quickly and easily install new copies of the system, remotely start and stop servers, and monitor their status. |
ТёамШох SaaS Agent позволяет легко и быстро устанавливать новые копии системы, удаленно запускать и останавливать серверы, а также контролировать их состояние. |
But you will not get my daughter's hand so easily! |
Но заполучить руку моей дочки будет не так то легко! |
Those bandits won't get their way so easily |
Эти бандиты не добьются своего так легко. |
Would he adapt himself to this place easily? |
Он бы легко смог приспособиться к этому месту? |
Now if we can just get out as easily as we got in, we'il... |
А теперь, если бы мы смогли так же легко выйти, как вошли... |
With this I'll easily drive over the Brenner pass! |
С ним я легко проеду через Бреннер! |
Probably the work of a man, but could've easily been a woman. |
Скорее всего дело рук мужчины, но это легко могла сделать и женщина. |
I can easily find it out, as you face sticks in the memory. |
Это легко установить, поскольку - у вас очень запоминающееся лицо. |
Alex. "easily distracted by irrelevant stimuli." |
Алекс. "Легко отвлекается на неотносящиеся к делу вещи". |
This battle could easily be one of the most memorable on the |
Эта битва может легко стать одной из самых запоминающихся в истории шоу. |
Just because she was pitiful you let her go so easily? |
Только потому, что она была такой жалкой, ты позволил им так легко уйти? |
A cake made with rice flour collapses easily because there's no gluten in rice. |
Пирог, приготовленный из рисового порошка, легко крошится, потому что в рисе нет клейковины. |
Did you really think we would surrender you so easily? |
Ты действительно думаешь, что мы отпустили тебя так легко? |
I wish that I could get over things as easily as jamie. |
Я бы хотел забывать все так легко, как Джейми. |
You think you're going to get me that easily? |
Ты думаешь что сможешь взять меня так легко? |
I don't know what's wrong with his if you tell him Rashid radiated this balm himself... he'll easily make it to the Great Coming. |
Я не знаю, что не так с её отцом,... но если ты скажешь ему, что Рашид сам облучил этот бальзам... он легко дотянет до Великого Пришествия. |
What? He was so loud a man, I doubt he could disappear so... easily. |
Он был таким шумным, и я сомневаюсь, что он так легко мог исчезнуть. |
I have not that talent which some possess, of conversing easily with strangers. |
Я не обладаю талантом, как другие, легко вступить в беседу с незнакомыми. |
If you ever register that child's name in our family... then I won't let you brush it off this easily. |
Если ты когда-нибудь зарегистрируешь имя этого ребенка в нашей семье... тогда я не позволю тебе так легко от этого отделаться. |
You're not easily distracted, are you? |
Тебя не так легко отвлечь, да? |
Don't you think you can cross the line so easily. |
Не думай, что моё доверие так легко вернуть. |