Английский - русский
Перевод слова Easily
Вариант перевода Легко

Примеры в контексте "Easily - Легко"

Примеры: Easily - Легко
I see you scare easily, so don't get scared! Я заметила, что тебя легко напугать, так что готовься!
But what if doing well in school and in life depends on much more than your ability to learn quickly and easily? Но что если успех в школе и в жизни зависит от гораздо большего, нежели просто умения быстро и легко обучаться?
We will join with the army you have brought and easily, believe me, overcome the council and their lickspits. Мы присоединимся к вашей армии и легко, поверьте, одолеем совет и их льстецов
The analytical review of existing international instruments relating to international terrorism must be structured in such a way that States could easily identify the forms of international terrorism that were not covered by existing instruments. Что касается аналитического обзора существующих международных документов по терроризму, то необходимо будет организовать его таким образом, чтобы государства могли легко определить те формы международного терроризма, которые не охвачены существующими документами.
The first two functions could be easily performed by EDI since the receipt for the cargo and information about the contract of carriage could be given by means of data messages such as the UN/EDIFACT messages. Первые две функции легко выполнимы с помощью ЭДИ, поскольку расписка в получении груза и информация о договоре перевозки могут передаваться посредством сообщений данных, таких, как сообщения ООН/ЭДИФАКТ.
Indeed, looking around the world we can easily see how the need for development and the correlated need for greater energy use is leading to the construction of ever more installations burning coal, oil and gas. Действительно, если посмотреть вокруг, на страны мира, можно легко заметить, как потребности развития и связанные с ними потребности в большем использовании энергии приводят к созданию еще большего числа установок, сжигающих уголь, нефть и газ.
There again, there was a tendency to entrust what should properly be State matters to bodies that were essentially non-governmental and that could easily evade the control of the State. И в данном случае существует тенденция к возложению сугубо государственных задач на органы, которые по существу являются неправительственными и которые могут легко выйти из-под контроля государства.
It should be pointed out that the potential for command and control difficulties in joint peace-keeping operations is strong and that those difficulties cannot be easily resolved through inter-Secretariat or other technical mechanisms. Следует отметить, что в рамках совместных операций по поддержанию мира существуют значительные потенциальные трудности в области командования и контроля и что эти трудности невозможно легко устранить путем создания межсекретариатских или других технических механизмов.
The Board was informed that, as recommended by the Board, new projects referred to the Board after its first session had been given sub-accounts so that the financial status of each project could be easily identified. Совету было сообщено, что в соответствии с рекомендацией Совета по новым проектам, переданным на рассмотрение Совета после первой сессии, ведутся субсчета, с тем чтобы можно было легко установить финансовое положение по каждому проекту.
They included: assessment of the entire face of the undertaking in order to determine independence; whether conditions could be verified "easily" or "without doubt"; whether the condition was unrelated to the underlying transaction. К их числу относились следующие: оценка всей лицевой стороны обязательства для определения независимости; могут ли быть условия проверены "легко" или "без сомнений"; является ли условие не связанным с основной сделкой.
If that's true, then how come it comes so easily for Emma? Если это правда, то это так же легко и для Эммы?
We'd go, They can't make a prescription bottle that'll open easily? Мы бы могли говорить, Не могут сделать бутылек с лекарством, который легко открыть?
Not one to give up easily, is he? Не из тех, кто легко сдаётся, да?
With regard to noise and pollution charges, he said that, whereas the tax level for noise was not a problem since the related costs can be easily identified, emission charges were more difficult to assess. По поводу сборов за шум и загрязнение он заявил, что если размеры налога за шум не вызывают каких-либо проблем, поскольку соответствующие издержки легко поддаются определению, то оценка величины сборов за выбросы представляется более сложной задачей.
(k) using bullets which expand or flatten easily inside the human body, as defined in the Hague Declaration of 29 July 1899; к) использование пуль, которые легко разрываются или расплющиваются в теле человека, как они определены в Гаагской декларации от 29 июля 1899 года;