| I didn't know you were so easily shocked. | Я не знал, что Вас так легко шокировать. |
| You came into riches easily, but squandered everything away. | Нажил легко, да пустил все по ветру. |
| A household that owes more money than it can easily repay needs to cut back on spending. | Семья, которая должна больше денег, чем она может легко отдать, нуждается в сокращении затрат. |
| Political ideas are easily translated into religious language, and in extreme circumstances, violent jihadism is used to express political frustrations. | Политические идеи легко переводятся на религиозный язык, и в экстремальных ситуациях насильственный джихадизм используется для выражения политических неудач. |
| Managers can easily move from firm to firm when things go badly, avoiding any punishment. | Менеджеры могут легко переходить из фирмы в фирму, если дела обстоят неважно, избегая наказания. |
| As Le Bon emphasized, people cannot easily do great things as individuals. | Как подчеркнул Лебон, люди как личности не могут легко делать великие вещи. |
| To be sure, such metrics can easily be manipulated - a fact that critics are quick to point out. | Надо отметить, что такими метриками можно легко манипулировать - факт, который торопятся подчеркивать критики. |
| Large European companies can easily obtain financing at near-zero interest rates. | Крупные европейские компании могут легко получить финансирование при практически нулевых процентных ставках. |
| One can easily imagine Greece recovering strongly as a result of this strategy. | Можно легко представить себе Грецию, быстро приходящую в себя в результате применения этой стратегии. |
| Some of the resources that forests provide - such as timber, firewood, and tourism - can be valuated relatively easily. | Некоторые ресурсы, предоставляемые лесами - такие как древесина, дрова и туризм - достаточно легко поддаются оценке. |
| It is a noble hope, but also a dangerous one, for dreams can easily turn into nightmares. | Это благородная, но и опасная надежда, поскольку мечты могут легко превратиться в кошмары. |
| I feel one tube that's easily collapsible and the other's more muscular, spongy. | Нащупал одну трубку, которая легко сгибается, и вторую, более мускулистую и губчатую. |
| If Greece were the only problem, Europe could have handled it easily. | Если бы проблема заключалась только в Греции, Европа легко бы с ней справилась. |
| But investors' risk appetite could easily shift, spurring them to withdraw large amounts of capital. | Однако опасный аппетит инвесторов может легко сместиться, стимулируя их к выводу больших объемов капитала. |
| Nationalism can all too easily fill a void. | Национализм может легко заполнить образовавшуюся пустоту. |
| I don't make friends very easily. | Я не очень легко завожу друзей. |
| I won't be put off so easily, Miranda. | От меня не так легко избавится, Миранда. |
| So 50 years of honing and crafting these angiograms, we easily recognize male-pattern disease. | И после 50 лет обрабатывания и изучения этих ангиограмм мы легко распознаем мужской вариант болезни. |
| Each of the parts can be easily lifted with no hoist. | Любой элемент сборки легко поднимается без подъемника. |
| So you can quite easily tell the gender of the shark. | По ним легко можно определить пол. |
| One who knew you could bear the hell easily. | Тот, кто знал Вас, мог иметь ад легко. |
| Earnings left inside a financial institution can easily be lost in turbulent times. | Сбережения, оставшиеся в распоряжении финансового учреждения, могут легко исчезнуть в неспокойные времена. |
| For ease of interpretation, the oceans' heat content can easily be converted to a mean temperature after dividing by a constant. | Для удобства интерпретации, теплосодержание океанов, может быть легко преобразовано в среднюю температуру, после деления на константу. |
| Minor technical issues could easily be ironed out. | Незначительные технические вопросы могут быть легко устранены. |
| Already enemies of Rome, easily recruited to our cause. | Они уже враги Риму, и их легко будет убедить присоединиться к нам. |