I didn't know you were so easily shocked. |
Я не знал, что Вас так легко шокировать. |
You came into riches easily, but squandered everything away. |
Нажил легко, да пустил все по ветру. |
A household that owes more money than it can easily repay needs to cut back on spending. |
Семья, которая должна больше денег, чем она может легко отдать, нуждается в сокращении затрат. |
Political ideas are easily translated into religious language, and in extreme circumstances, violent jihadism is used to express political frustrations. |
Политические идеи легко переводятся на религиозный язык, и в экстремальных ситуациях насильственный джихадизм используется для выражения политических неудач. |
Managers can easily move from firm to firm when things go badly, avoiding any punishment. |
Менеджеры могут легко переходить из фирмы в фирму, если дела обстоят неважно, избегая наказания. |
As Le Bon emphasized, people cannot easily do great things as individuals. |
Как подчеркнул Лебон, люди как личности не могут легко делать великие вещи. |
To be sure, such metrics can easily be manipulated - a fact that critics are quick to point out. |
Надо отметить, что такими метриками можно легко манипулировать - факт, который торопятся подчеркивать критики. |
Large European companies can easily obtain financing at near-zero interest rates. |
Крупные европейские компании могут легко получить финансирование при практически нулевых процентных ставках. |
One can easily imagine Greece recovering strongly as a result of this strategy. |
Можно легко представить себе Грецию, быстро приходящую в себя в результате применения этой стратегии. |
Some of the resources that forests provide - such as timber, firewood, and tourism - can be valuated relatively easily. |
Некоторые ресурсы, предоставляемые лесами - такие как древесина, дрова и туризм - достаточно легко поддаются оценке. |
It is a noble hope, but also a dangerous one, for dreams can easily turn into nightmares. |
Это благородная, но и опасная надежда, поскольку мечты могут легко превратиться в кошмары. |
I feel one tube that's easily collapsible and the other's more muscular, spongy. |
Нащупал одну трубку, которая легко сгибается, и вторую, более мускулистую и губчатую. |
If Greece were the only problem, Europe could have handled it easily. |
Если бы проблема заключалась только в Греции, Европа легко бы с ней справилась. |
But investors' risk appetite could easily shift, spurring them to withdraw large amounts of capital. |
Однако опасный аппетит инвесторов может легко сместиться, стимулируя их к выводу больших объемов капитала. |
Nationalism can all too easily fill a void. |
Национализм может легко заполнить образовавшуюся пустоту. |
I don't make friends very easily. |
Я не очень легко завожу друзей. |
I won't be put off so easily, Miranda. |
От меня не так легко избавится, Миранда. |
So 50 years of honing and crafting these angiograms, we easily recognize male-pattern disease. |
И после 50 лет обрабатывания и изучения этих ангиограмм мы легко распознаем мужской вариант болезни. |
Each of the parts can be easily lifted with no hoist. |
Любой элемент сборки легко поднимается без подъемника. |
So you can quite easily tell the gender of the shark. |
По ним легко можно определить пол. |
One who knew you could bear the hell easily. |
Тот, кто знал Вас, мог иметь ад легко. |
Earnings left inside a financial institution can easily be lost in turbulent times. |
Сбережения, оставшиеся в распоряжении финансового учреждения, могут легко исчезнуть в неспокойные времена. |
For ease of interpretation, the oceans' heat content can easily be converted to a mean temperature after dividing by a constant. |
Для удобства интерпретации, теплосодержание океанов, может быть легко преобразовано в среднюю температуру, после деления на константу. |
Minor technical issues could easily be ironed out. |
Незначительные технические вопросы могут быть легко устранены. |
Already enemies of Rome, easily recruited to our cause. |
Они уже враги Риму, и их легко будет убедить присоединиться к нам. |