If the ancient Greeks had found out about seasons in Australia, they could have easily varied their myth to predict that. |
Если бы древние греки узнали бы о временах года в Австралии, они легко изменили бы свой миф, чтобы он объяснял и это. |
And if you appreciate that number, you can easily see there is huge potential for mis-wiring of the brain. |
И если вы вникли в это число, вам легко понять, что есть огромная вероятность неправильного подключения. |
If you put a five year-old child's dexterity against the best robots of today, the answer is simple: the child wins easily. |
Если вы возьмёте ловкость 5-летного ребёнка против лучших роботов на сегодня, ответ простой: ребёнок легко выигрывает. |
Belief is only a product of the company we keep and how easily we scare. |
Вера - это всего лишь продукт нашего окружения и того, что нас легко запугать. |
And if we're being honest, none of those things are exactly neatly ordered and easily predictable, either. |
Честно говоря, эти вещи тоже сложно назвать упорядоченными или легко предсказуемыми. |
And this is all within our reach pretty easily. |
И всё это достаточно легко достижимо для нас. |
You can see easily that all the oily water just goes over the back of the boom. |
Легко можно увидеть, что вся загрязненная вода просто обтекает боны. |
Finally, foods require a minimum of energy expenditure throughout their use; they must store well, open easily and leave little waste behind. |
Наконец, продукты должны иметь минимальный вес, они должны хорошо храниться, легко открываться и не оставлять много мусора после использования. |
The comet was probably in the outer Oort cloud with a loosely bound chaotic orbit that was easily perturbed by passing stars. |
По всей видимости, комета была в облаке Оорта и имела хаотическую орбиту, которая легко возмущалась ближайшими звёздами. |
Although the rebellion was easily crushed, the momentum for abolition remained, and by 1838 total emancipation had been effected. |
Несмотря на то, что бунт был легко подавлен, требование полной отмены рабства осталось на повестке дня, и к 1838 году оно состоялось. |
Though Golota attempted to fight back, Tyson was able to easily win the round on all three judges' scorecards. |
Хотя Голота пытался сопротивляться, Тайсон легко выиграл раунд и вёл по очкам на показателях всех З судей. |
Diaphragmatic spasm is easily tested for and treated by short term interruption of the Phrenic nerve. |
Диафрагмальный спазм легко определяется и лечится кратковременным пережиманием диафрагмального нерва (Phrenic nerve). |
The sequences of bases in a system of strands thus determine the pattern of binding and the overall structure in an easily controllable way. |
Таким образом, последовательности оснований в системе нитей позволяют определять образец связки и общую структуру объекта легко контролируемым путём. |
In order to produce this confidence, it is above all necessary that we are honorable, open, and easily reconciled in case of frictions. |
Чтобы установить это доверие, прежде всего, нужно, чтобы мы были почитаемыми, открытыми и легко могли примириться в случае возникновения разногласий». |
Liquid assets are assets that resemble cash, because they can easily be converted into cash and used to buy other assets. |
Ликвидные активы - это активы, напоминающие наличные деньги, потому что они могут быть легко конвертированы в наличность и использованы для покупки других активов. |
Banknotes break easily, while this is a sacred thing. |
Бумажные деньги легко порвать, а серебро - это святое! |
I'm marrying a person who doesn't care... this man has to stand eight hours a day... when he could easily be sitting. |
Я женюсь на человеке, которого не волнует... что это человек вынужден стоять восемь часов в день... когда он легко мог бы сидеть. |
You can easily understand why she asked you to wait. |
Вы можете легко понять почему она попросила, чтобы Вы подождали |
I thought that because my imagination took flight so easily my body could do the same. |
Я подумал, что раз мое воображение легко устремляется в полет, то и тело сможет. |
I would easily forget names and faces |
Легко забывал имена и лица остальных людей. |
In my culture, a man does not easily express his feelings, but I am grateful to start new life. |
Мужчина не легко выражать эмоции в моя культура, но я благодарен, что начинать новая жизнь. |
No-one gets rid of the Rachid that easily. |
Никто не может так легко избавиться от Рашида |
And she wasn't a person... who usually displayed emotion easily... except where Leonard was concerned. |
И она не была человеком... легко проявляющим эмоции... за исключением всего, имеющего отношение к Леонарду. |
I agree. I - you know, I could easily spend the rest of my life obsessing over why Serena didn't invite me to the party. |
Согласен, я... знаешь, мог бы легко провести остаток жизни, мучаясь вопросом, почему Серена не пригласила меня на вечеринку. |
Indeed, while changes in fundamental perceptions may not occur easily or fast, they should never be ruled out. |
В самом деле, в то время как изменения фундаментального восприятия не происходят легко и быстро, этого не стоит исключать. |