Английский - русский
Перевод слова Easily
Вариант перевода Легко

Примеры в контексте "Easily - Легко"

Примеры: Easily - Легко
Very simple idea, easily replicable anywhere in which schoolchildren grown own edible produce at home Чрезвычайно простая идея, которую легко повторить в любом месте; школьники выращивают собственные съедобные продукты у себя дома
The CO2 calculator and reduction pledge concept, which makes CO2 and emission reductions easily comprehensible for everyday people. Концепция, предусматривающая калькуляцию выбросов СО2 и принятие обязательств по их сокращению, благодаря которой обычным людям становятся легко понятны вопросы, касающиеся СО2 и сокращения его выбросов.
A permanent hotline had been put in place in the Special Secretariat for Correctional Policy so that prisoners could easily contact the Central Administration of Prisons. При Специальном секретариате по политике в области исправительных учреждений была открыта постоянная горячая линия, позволяющая заключенным легко связаться с Центральной тюремной администрацией.
He made no voluntary statements, since he did not commit those crimes and he had an alibi which could have been easily verified. Никаких добровольных показаний он не давал, поскольку он не совершал эти преступления, и у него было алиби, которое могло быть легко проверено.
Similarly, reparations in the absence of prosecutions, truth-seeking or institutional reform can easily be seen as an effort to buy the acquiescence of victims. Аналогичным образом компенсация в отсутствие привлечения к ответственности, установления истины или институциональной реформы может легко превратиться в то, что воспринимается как попытка купить молчание пострадавших.
This problem could easily be resolved by removing the reference to paragraphs 2 and 4 in paragraph 5. Эту проблему можно было бы легко решить, если исключить ссылки на пункты 2 и 4, фигурирующие в пункте 5.
(c) Selection criteria should be easily verifiable and/or quantifiable; с) критерии отбора должны легко поддаваться проверке и/или количественной оценке;
Those who are interested in the truth and in reality can easily realize that Kosova is a unique case, from both the historical and current perspectives. Те, кого интересует правда и реальное положение дел, могут легко понять, что Косово - это особый случай как с исторической, так и современной точек зрения.
Many of the sites investigated could be easily upgraded to remove the obstacles that prevent many people with disabilities from using the sites. Выяснилось, что во многих случаях можно легко модифицировать веб-сайты, с тем чтобы устранить препятствия, мешающие многим инвалидам пользоваться этими сайтами.
However, the nature of police work exposes the members of the force to situations where the human rights of ordinary people can be easily violated. Вместе с тем характер выполняемой полицией работы ставит ее сотрудников в такие ситуации, когда права человека обычных людей могут легко нарушаться.
Communities are refused water and electricity when those services could easily be provided by linking up with the supply to neighbouring settlements. Общинам отказывают в воде и электричестве, при том что водоснабжение и электроснабжение можно было бы легко наладить путем подключения этих общин к системам, обслуживающим соседние поселения.
Quick-impact projects are intended to be small and easily implemented projects, with fast and visible impact in the local community where they are implemented. Проекты с быстрой отдачей предусматривались в качестве небольших и легко осуществляемых проектов, обеспечивающих быстрое достижение заметного эффекта на уровне местной общины, в которой они осуществляются.
This shows clearly that while some markets will be captured by large-scale collectors and investors, many small-scale niches could easily be filled by community-based forest enterprises. Это является явным свидетельством того, что, несмотря на захват некоторых рынков крупномасштабными сборщиками и инвесторами, многие узкие ниши могут быть легко заполнены предприятиями общинного лесоводства.
Ms. Kran stated that because of its covert nature, structural discrimination was not easily identified and was often detectable only by its nefarious consequences. Г-н Кран заявила, что ввиду ее скрытой природы структурную дискриминацию не так легко определить и ее можно часто заметить только по ее вредоносным последствиям.
Proposed activities are designed such that they can easily be included in existing courses (e.g. mathematics, history, geography, sciences) without over-charging the regular programme. Планируемые мероприятия разработаны таким образом, чтобы их можно было легко включить в существующие учебные программы (например, в курсы математики, истории, географии и естественных наук) без увеличения учебной нагрузки.
The experience so far has shown that greater efficiency could easily be secured if: Накопленный опыт показывает, что более высокого уровня эффективности можно легко достичь, если:
This function allows the user to easily change the dynamic data, such as the destination, temporary dimensions and range, while the AI-IP client is running. Данная функция позволяет пользователю во время работы клиента АИ-МП легко изменить динамические данные, такие, как пункт назначения, временные параметры и дальность.
The implementation of the Comprehensive Peace Agreement has reached a delicate stage, at which either the point of departure or the destination could easily be lost. Осуществление Всеобъемлющего мирного соглашения достигло такой критической ступени, когда можно легко потерять из вида исходные рубежи и конечные цели.
There is still a risk of the possible resurgence of armed groups, which may be easily organized to cause political instability. Сохраняется опасность возвращения на политическую арену вооруженных групп, которые могут быть легко использованы для того, чтобы спровоцировать политическую нестабильность.
Moreover, the said documents were stapled to the TIR Carnet in such a way that they could easily be substituted without leaving obvious traces. Кроме того, данные документы подшивались к книжке МДП таким образом, что их можно было легко заменить без оставления видимых следов.
These questions would be easily resolved if the proposal for the addition of a reference to 1.8.6 and 1.8.7 under the heading in 6.2.2 was accepted. Эти вопросы можно легко урегулировать, если согласиться с предложенным добавлением ссылки на разделы 1.8.6 и 1.8.7 после заголовка раздела 6.2.2.
Staff can easily find out about what learning opportunities exist Персонал может легко узнать, какие возможности для обучения существуют
This can be done quite easily by carefully spelling out the working methods and reporting mechanisms, which must conform to the rules of procedure of the Conference. И сделать это довольно легко путем тщательного изложения рабочих методов и механизмов подотчетности, которые должны сообразовываться с Правилами процедуры Конференции.
Finally, the equal opportunities discourse risks being narrowed down too easily to 'the same opportunities for men and women'. В конечном счете все рассуждения о равных возможностях легко могут быть сведены к "одинаковым возможностям для женщин и мужчин".
The dropout rate was higher among boys because, even without a qualification, they could easily get a well-paid job in tourism. Показатель непосещаемости школы среди мальчиков выше, чем среди девочек, поскольку, даже не имея профессии, им легко получить хорошо оплачиваемую работу в секторе туризма.