As early as the first round, Zivic jabbed easily at Armstrong's open face, and then looped in uppercuts. |
Уже в первом раунде Зивик легко ударил в открытое лицо Армстронга, а затем сделал апперкот. |
In 1851 Makovsky entered the Moscow School of Painting, Sculpture and Architecture where he became the top student, easily getting all the available awards. |
В 1851 году поступил в Московское училище живописи и ваяния, где, став первым студентом, легко получил все доступные награды. |
Although she speaks like a man, she is really a simple, straight-forward, and easily embarrassed girl. |
Хотя она говорит, как мужчина, она простая девушка, которая легко смущается. |
The Ascot Hotel has excellent public transport links including metro, bus and tram, which easily connect you to the main shopping and business districts. |
Вблизи отеля Ascot налажено прекрасное транспортное сообщение, включая метро, автобус и трамвай. Благодаря хорошо развитой сети общественного транспорта, Вы легко доберетесь до торговых и деловых районов. |
Many sights and the towns of Klagenfurt and Villach are in the immediate vicinity and can be easily reached from Panoramahotel Wörthersee. |
Многие достопримечательности и города Клагенфурт и Виллах находятся в непосредственной близости. До них можно легко добраться от отеля Panoramahotel Wörthersee. |
These areas are distinctively textured with vertical brushstrokes, not visible from a distance but easily discernible as restoration work when viewed close up. |
Эти участки хорошо отличимы текстурой с вертикальными мазками, не видимыми на расстоянии, но легко распознаваемыми как реставрационная работа при близком рассмотрении. |
There was originally a "long version" and a later "short version" containing eleven woodcut pictures as instructive images which could be easily explained and memorized. |
Существовали две версии: первоначальную «длинную версию» позже сменила «краткая версия», содержащая 11 ксилографий, с поучительными изображениями, которые можно было бы легко объяснить и запомнить. |
If each command object has a getEstimatedDuration() method, the program can easily estimate the total duration. |
Если каждый объект команды имеет метод getEstimatedDuration() (получить оценочную длительность), программа может легко оценить общую продолжительность процесса. |
By the late 1950s, planned obsolescence had become a commonly used term for products designed to break easily or to quickly go out of style. |
К концу 1950-х запланированное устаревание стало обычно используемым термином для товаров, разработанных так, чтобы легко сломаться или быстро выйти из моды. |
Unlike proteins with similar functions in other species, the protein found in H. nivicola breaks down easily at higher temperatures. |
В отличие от других белков с аналогичными функциями белок, найденный в Н. nivicola легко разрушается при повышенных температурах. |
It easily won the Irish audience, as Ireland had been under British rule just as Korea was under the Japanese rule. |
Он легко завоевал симпатии ирландский аудитории, тем более, что Ирландия в то время находилась под британским управлением, подобно Корее, подчинённой Японии. |
Only that, if we're going to be together you could have quite easily told me about the baby... |
Если мы собирались быть вместе... ты могла легко рассказать о ребенке сама... |
When I took down Torres, I could have easily made a deal to get Azari, but I underestimated him. |
Когда я разобрался с Торресом, я легко мог построить дело и упрятать Азари, но я недооценил его. |
Unfortunately they did not manage to move it as easily and it fell into one of New York's rivers. |
К сожалению, им не удалось переместить его так же легко, и он попал в одну из рек Нью-Йорка. |
The North Temperate Region is part of a latitudinal region easily observable from Earth, and thus has a superb record of observation. |
Северный умеренный регион находится в широтах легко доступных для наблюдений с Земли и, таким образом, имеет превосходную запись наблюдений. |
Examples of this social mobility include: Occupational-children could easily choose careers which were not based upon their parents' choices. |
Примеры такой социальной мобильности включают: Профессиональные - дети могли легко выбрать карьеру, которая не была основана на выборе родителей. |
Believing that the real Iron Man would not be shot down so easily, Dmitri presumed him to be an impostor. |
Полагая, что настоящий Железный Человек не был бы подстрелен так легко, Дмитрий предположил, что он был самозванцем. |
Spectra for metal polycarbonyls are often easily interpretable, because the dominant fragmentation process is the loss of carbonyl ligands (m/z= 28). |
Спектры поликарбонилов металлов обычно легко интерпретировать, поскольку доминирующим процессом фрагментации является потеря карбонильных лигандов (m/z = 28). |
Because the software only allows for voting by a recorded vote, it is easily possible to identify the participants' political opinions by their voting behaviour. |
Поскольку программное обеспечение позволяет голосовать только записанному голосу, то легко можно определить политические взгляды участников по поведению их голосов. |
The War of the Reunions broke out (1683-84), and again Spain, with its ally the Holy Roman Empire, was easily defeated. |
Война Воссоединения разразилась (1683-1684), и вновь Испания, вместе со своим союзником Священной Римской Империей, были легко побеждены. |
Stepped screens can easily be installed at most existing channels, however they are sensitive to hydraulic parameters due to relatively high pressure losses on a filter part. |
Ступенчатые решетки легко устанавливаются в большинство существующих каналов, однако «чувствительны» к гидравлическим параметрам ввиду относительно высоких потерь напора на фильтрующей части. |
The troll cat is easily confused with the witch's hug, which could also assume the shape of a cat. |
Его легко перепутать с душой ведьмы, которая также может принимать форму кошки. |
If we keep it that he's ruled by his impulses, then he can easily switch impulses. |
Если мы сохраним этот момент, где он управляет своими импульсами, то он сможет легко менять импульсы. |
Thus, through interaction with new media, knowledge easily passes between sources (Flew 2008) resulting in a form of collective intelligence. |
Таким образом, путём взаимодействия с новыми медиа, знание легко переходит от источника к источнику (Флю 2008) давая в результате разновидность коллективного интеллекта. |
All versions have entirely compatible API, so you can migrate from one version to another easily. |
Все версии имеют идентичный API, поэтому вы можете легко перейти с одной версии на другую. |