Английский - русский
Перевод слова Easily
Вариант перевода Легко

Примеры в контексте "Easily - Легко"

Примеры: Easily - Легко
A woman has a favourite handbag, And it always hangs on her bedpost where she can get at it easily. У его жены есть любимая сумочка, которая всегда висит на кровати, чтобы её можно было легко достать.
I looked down at the floor and I open up a hollow log, which, to me, a rifle could easily slide inside. Я посмотрел вниз и открыл полое бревно, внутри которого на мой взгляд легко могла бы поместиться винтовка.
Your things can be stored easily in the closet. Все ваше небольшое имущество легко поместится в шкаф.
So that I can kill myself easily at anytime Так я могу легко себя убить в любое время
I wish someone had told me how easily those hands were broken, how quickly the clock would stop. Как бы мне хотелось, чтобы кто-нибудь сказал мне, как легко сломать эти стрелки, как быстро остановятся эти часы.
Whoever killed Richard Bartlett could have easily moved the body out here any time after 6:00 without being seen. Кто бы ни убил Ричарда Бартлетта, он мог легко мог вполне перетащить тело сюда в любое время после 6.00, и не быть замеченным.
Today, this dialogue hardly exists, and their mutual maneuvering, fueled by mistrust, could easily destabilize their weaker neighbor. Сегодня этот диалог вряд ли существует, и их взаимное маневрирование, вызванное недоверием, может легко дестабилизировать их слабого соседа.
As always, words are important, because they can easily be turned into weapons that boomerang on those who use them inappropriately. Как всегда слова важны, потому что их легко можно превратить в оружие, которое оборачивается против тех, кто использует их неуместно.
By demanding quantifiable results, donors may force program managers to choose easily achieved targets over less measurable actions that accord with sound humanitarian principles. Требуя измеримых результатов, доноры могут вынудить менеджеров по проектам выбирать легко достижимые цели вместо трудно измеримых действий, которые соответствуют с законными гуманитарными принципами.
No, I'm trying to explain to you that you don't understand how easily you can die. Нет, я пытаюсь объяснить тебе, что ты не понимаешь, как легко ты можешь погибнуть.
Persians mingled easily with the Egyptians, Greeks, and Romans, conveying their skills, discoveries, and statecraft to the West. Персы легко взаимодействовали с египтянами, греками и римлянами, делясь с Западом своими знаниями, открытиями и искусством управления государством.
Why did the Russian public accept confrontation so easily? Почему русская общественность так легко приняла это противостояние?
So the main issue was religion, not race - though the two could easily be confused. Так что, главным вопросом была религия, не раса - хотя их обоих можно было бы легко спутать.
It can crumble so easily, but don't be afraid to stick your tongue out and taste it. Его так легко раскрошить, но не надо бояться высунуть свой язык и попробывать его на вкус.
As you can see here, there's some direct light on the floor, but they could easily figure out where that comes from. Как Вы можете видеть здесь, на полу есть немного прямого света, но они могли легко выяснить, откуда он берется.
Greater financial regulation in the US means consumers will not be able to borrow so easily to rack up huge mortgage and credit card debt. Усиление финансового регулирования в США означает, что потребители не смогут брать кредиты так же легко как раньше, наращивая огромные долги по ипотеке и кредитным картам.
But writers like Rivero and his fellow political prisoners, as well as those dissidents who are not in jail, refuse to let Castro off so easily. Однако писатели, подобные Риверо, а также его товарищи из числа политических заключенных и те диссиденты, которые не находятся в тюрьме, не могут позволить Кастро так легко уйти от ответственности.
For example, in India, there is a great need for financing large infrastructure projects - a need that cannot easily be met by local banks. Например, в Индии существует необходимость в финансировании крупных инфраструктурных проектов - необходимость, с которой вряд ли легко справятся местные банки.
Yes, if you are a bank, particularly a big one, you can raise money easily enough, thanks to sweeping explicit and implicit government guarantees. Действительно, если ваше предприятие является банком, особенно большим банком, вы можете довольно легко добыть деньги, благодаря широким явным и подразумеваемым правительственным гарантиям.
Here, the Chinese, hampered by a vastly inferior legal system, will not be able to compete easily. В этом китайцы, которым мешает менее развитая правовая система, не смогут легко конкурировать с индийцами.
His popularity has been bestowed, not earned, so it can be taken away as easily as it was given. Его популярность была ему дарована, а не заслужена, таким образом, потерять ее может оказаться также легко, как и получить.
Cricket consumption may take the form of cricket flour, a powder of dried and ground crickets, which is easily integrated in to many food recipes. Сверчки могут употребляться в форме муки, которая является порошком из сушеных и перемолотых сверчков и легко интегрируется во многие рецепты.
But what's even cooler is that if I have two fingers, I can actually grab a photo and then stretch it out like that really easily. Но, что ещё лучше, двумя пальцами я могу буквально взять фото и растянуть его - вот так... очень легко.
Now luckily, that particular virus, although very scary at the time, did not transmit from person to person very easily. К счастью, конкретно этот вирус, хотя он и напугал всех в то время, не передавался от человека к человеку так уж легко.
By looking at transdermal video images, now we can easily see Глядя на трансдермальные видеоизображения, мы можем легко увидеть