The man I remember couldn't be stolen from so easily. |
Человек, которого я помню, не допустил бы кражу так легко. |
And there's soft loamy soil around here, easily worked. |
А почва здесь мягкая, глинистая, легко копается. |
I didn't realise I was so easily read. |
Я не думал, что меня так легко разгадать. |
But, in my opinion, feelings are malleable and easily manipulated. |
На мой взгляд, чувствами легко манипулировать. |
But events can easily spin out of control. |
Но события могут легко выйти из-под контроля. |
Well, maybe not for you, but I get easily intimidated. |
Может, для вас нет, а меня легко запугать. |
It lengthens, shortens and bends really easily in response to internal or external forces. |
В ответ на внутреннее или внешнее воздействие он очень легко удлиняется, укорачивается и гнётся. |
You could have easily told the police. |
Вы могли бы легко сказать полиции. |
As a result, they easily escape into our environment. |
В результате они легко проникают в окружающую среду. |
CA: You've easily got enough money despite your vast contributions to the foundation to make them all billionaires. |
КА: Вы легко наберёте достаточно денег, несмотря на ваши громадные вливания в фонд, чтобы сделать всех их миллиардерами. |
I decided a few years ago to photograph every single exhumed item in order to create a visual archive that survivors could easily browse. |
Несколько лет назад я решил фотографировать каждую найденную вещь, чтобы создать наглядный архив, легко доступный для выживших. |
Each of the parts can be easily lifted with no hoist. |
Любой элемент сборки легко поднимается без подъемника. |
I'm surprised we got a meeting with the managing partner so easily. |
Я удивлена, мы так легко добились встречи с младшим партнером. |
Do you think you can easily detect their lies? |
Уверены ли вы, что можете легко определить их обман? |
By looking at transdermal video images, now we can easily see facial blood flow changes associated with the various hidden emotions. |
Глядя на трансдермальные видеоизображения, мы можем легко увидеть изменения лицевого кровотока, ассоциирующиеся со скрытыми эмоциями. |
And so I replaced that with, money comes easily and frequently. |
Поэтому я сменила это убеждение на "деньги приходят легко и часто". |
People got married then as easily as they divorce today. |
Раньше в брак вступали так же легко, как нынче разводятся. |
A Van Owen party easily could go into six figures. |
Вечер Ван Оуэн легко выльется в сумму с 6-ю нулями. |
They could have easily found out your uncle got the books from the dealer and followed him here. |
Они могли легко выяснить, что твой дядя получил книги от продавца, и последовать за ним сюда. |
People with fragile hearts are easily controlled. |
Люди со слабыми сердцами легко на это поддаются. |
Maybe it's because I'm of common stock, I'm so easily pleased. |
Может, потому что я из простых, меня легко порадовать. |
And how easily that can be taken away. |
И меня очень легко могут вышвырнуть. |
Mugger crocodiles, four metres long, could easily take a single otter. |
Индийские крокодилы, длиной четыре метра, могут легко поймать выдру-одиночку. |
Connections that I used to be able to make so easily. |
Связи, которые мне удавалось устанавливать так легко. |
They just penetrated the compound a little too easily. |
Они только что проникли в поместье, довольно-таки легко. |