| The man I remember couldn't be stolen from so easily. | Человек, которого я помню, не допустил бы кражу так легко. |
| And there's soft loamy soil around here, easily worked. | А почва здесь мягкая, глинистая, легко копается. |
| I didn't realise I was so easily read. | Я не думал, что меня так легко разгадать. |
| But, in my opinion, feelings are malleable and easily manipulated. | На мой взгляд, чувствами легко манипулировать. |
| But events can easily spin out of control. | Но события могут легко выйти из-под контроля. |
| Well, maybe not for you, but I get easily intimidated. | Может, для вас нет, а меня легко запугать. |
| It lengthens, shortens and bends really easily in response to internal or external forces. | В ответ на внутреннее или внешнее воздействие он очень легко удлиняется, укорачивается и гнётся. |
| You could have easily told the police. | Вы могли бы легко сказать полиции. |
| As a result, they easily escape into our environment. | В результате они легко проникают в окружающую среду. |
| CA: You've easily got enough money despite your vast contributions to the foundation to make them all billionaires. | КА: Вы легко наберёте достаточно денег, несмотря на ваши громадные вливания в фонд, чтобы сделать всех их миллиардерами. |
| I decided a few years ago to photograph every single exhumed item in order to create a visual archive that survivors could easily browse. | Несколько лет назад я решил фотографировать каждую найденную вещь, чтобы создать наглядный архив, легко доступный для выживших. |
| Each of the parts can be easily lifted with no hoist. | Любой элемент сборки легко поднимается без подъемника. |
| I'm surprised we got a meeting with the managing partner so easily. | Я удивлена, мы так легко добились встречи с младшим партнером. |
| Do you think you can easily detect their lies? | Уверены ли вы, что можете легко определить их обман? |
| By looking at transdermal video images, now we can easily see facial blood flow changes associated with the various hidden emotions. | Глядя на трансдермальные видеоизображения, мы можем легко увидеть изменения лицевого кровотока, ассоциирующиеся со скрытыми эмоциями. |
| And so I replaced that with, money comes easily and frequently. | Поэтому я сменила это убеждение на "деньги приходят легко и часто". |
| People got married then as easily as they divorce today. | Раньше в брак вступали так же легко, как нынче разводятся. |
| A Van Owen party easily could go into six figures. | Вечер Ван Оуэн легко выльется в сумму с 6-ю нулями. |
| They could have easily found out your uncle got the books from the dealer and followed him here. | Они могли легко выяснить, что твой дядя получил книги от продавца, и последовать за ним сюда. |
| People with fragile hearts are easily controlled. | Люди со слабыми сердцами легко на это поддаются. |
| Maybe it's because I'm of common stock, I'm so easily pleased. | Может, потому что я из простых, меня легко порадовать. |
| And how easily that can be taken away. | И меня очень легко могут вышвырнуть. |
| Mugger crocodiles, four metres long, could easily take a single otter. | Индийские крокодилы, длиной четыре метра, могут легко поймать выдру-одиночку. |
| Connections that I used to be able to make so easily. | Связи, которые мне удавалось устанавливать так легко. |
| They just penetrated the compound a little too easily. | Они только что проникли в поместье, довольно-таки легко. |