| And what I take can be easily dropped in the mail. | И возьму от тебя то, что легко отправить почтой. |
| A common fashion faux pas that, humiliating as it may be, can be easily corrected. | Это обычная модная ошибка, но какой бы унизительной она ни была, её можно легко исправить. |
| Somebody who knew that you could easily put together an all-cash ransom if you needed to. | С того, кто знал, что вы легко достанете наличные для выкупа, если понадобится. |
| I hope you'll catch him as easily as you found this garage, Superintendent. | Надеюсь, вы схватите его также легко, как и нашли его гараж, комиссар. |
| But I will make an addendum to that that says you are just easily annoyed in general. | Но я бы добавила, что вас и без этого легко вывести из себя. |
| It could easily become a Special Circumstances case. | Это легко может стать делом с отягчающими обстоятельствами |
| People like us usually do not mentor others, because I do not wish to pass on my skills so easily to anyone. | Такие, как я, обычно не становятся наставниками, потому что не хотят так легко передавать годами накопленный опыт. |
| How easily could just break right down? | ак легко всЄ это может просто рухнуть? |
| Makes sense, can't be checked, and it comes easily to you. | Есть смысл, нельзя проверить, и даётся тебе легко. |
| I wonder why the Collector gave in so easily? | Интересно, почему Собиратель так легко сдался? |
| Why do you always give up so easily? | Почему ты всегда так легко сдаёшься? |
| After that, they were easily defeated. | ѕосле этого их легко было победить. |
| He's extremely dangerous and will not give up that belt easily. | Этот пояс будет не легко заполучить. |
| Sometimes this comes a bit too easily to you. | Как же вам порой легко даются такие вещи. |
| Mi Na and Ae Jeong eonni are really close, so she won't easily say anything. | Ми На и Ку Э Чжон очень дружили, так что легко она не расколется. |
| I could have easily changed my mind but I kept my promise! | Я легко мог передумать но я сдержал обещание! |
| They can be stopped and stopped easily. | Они могут быть остановлены и остановлены легко. |
| Furthermore, any undue weakening of headquarters' units can easily result in the loss of the truly international and global character of United Nations programmes. | Кроме того, любое необоснованное ослабление подразделений в штаб-квартирах может легко привести к утрате подлинно международного и глобального характера программ Организации Объединенных Наций. |
| However, the gains achieved are extremely fragile and can be easily reversed by increased fighting or a lack of consistent donor support. | Вместе с тем достигнутые успехи являются крайне непрочными и могут быть легко сведены на нет в случае усиления боев или отсутствия постоянной поддержки со стороны доноров. |
| The cost of transportation to other missions could easily be offset by the savings derived from procurement as opposed to leasing over extended periods. | Стоимость транспортировки в другие миссии легко могла бы компенсироваться экономией, достигаемой за счет приобретения по сравнению с арендой на протяжении длительных периодов. |
| Some changes in extraction habits and the use of organic waste materials would also significantly and easily increase the environmental advantages of hard fibres over alternative synthetics. | Некоторые изменения в привычных методах экстрагирования и использования отходов органических материалов также легко позволили бы значительно увеличить экологическое превосходство твердых волокон над альтернативными синтетическими материалами. |
| They also found that silicon absorption features easily detected in the spectra of supernovae are strongly correlated with both the rate of decline and peak brightness. | Они установили также, что легко обнаруживаемые в спектре сверхновых признаки кремниевого поглощения имеют тесную корреляцию как со скоростью уменьшения световой отдачи, так и с максимумом яркости. |
| The impact would be increased by the fact that satellite phones could be easily redeployed, whereas conventional installations were more or less fixed. | Необходимо также иметь в виду тот факт, что спутниковые телефоны можно легко переносить с одного места на другое, тогда как обычные телефонные аппараты являются в основном стационарными. |
| Decentralization and delegation of authority could, however, not be achieved without revised, transparent and comprehensible regulations which could be easily implemented. | Однако децентрализации и передачи полномочий невозможно достичь без наличия пересмотренных, транспарентных и всеобъемлющих положений, которые могут быть легко претворены в жизнь. |
| The boundaries of these blocks were also defined in terms of permanent roads, rivers and so on, easily identifiable in the field. | Границы этих блоков были также определены исходя из постоянных элементов, таких, как дороги, реки и т.д., легко заметных на местности. |