Applied software based on the SoftInform Search Technology is easily integrated into a company's informational structure, connecting various data sources and having a client-server architecture. |
Прикладное программное обеспечение на базе SoftInform Search Technology легко интегрируется в информационную структуру предприятия, подключая различные источники данных, и имеет архитектуру клиент-сервер. |
The various quarters of Amsterdam, each with its own feel and attractions, are all easily reached by foot, bicycle or tram. |
От гостиницы легко добраться пешком, на велосипеде или на трамвае до разных, по-своему уникальных и привлекательных кварталов Амстердама. |
From Amsterdam Mariott Hotel you can easily visit the famous museums or take a quiet walk in the beautiful Vondelpark. |
Из отеля Amsterdam Mariott Hotel вы можете легко добраться до известных музеев или прогулять в красивом парке Vondelpark. |
There are plenty of trams just a short walk from the hotel, allowing you to easily access anywhere in Amsterdam. |
На расстоянии непродолжительной прогулки от отеля находится множество трамвайных остановок, что позволяет легко добраться до любой точки Амстердама. |
You can then easily add them to the Favorites Bar! |
Вы можете легко добавить Веб-фрагменты на панель Избранное! |
Nero 9 has features that let you upload your favorite photo slide shows to My Nero and other online communities quickly and easily. |
В «Nero 9» реализованы возможности, которые позволят вам загрузить слайд-шоу с вашими любимыми фотоснимками на «My Nero»и другие Интернет-сообщества быстро и легко. |
With Central Station nearby and Dam square just around the corner, the rest of the city can be easily accessed by foot. |
С Центральным Вокзалом поблизости и площадью Дам сразу за углом, остальная часть города может быть легко достигнута пешком. |
From here, you can easily reach the government district, main railway station, and attractions including the Potsdamer Platz square and Friedrichstrasse boulevard by car or public transport. |
Отсюда Вы сможете легко добраться до правительственного района, Центрального железнодорожного вокзала, и достопримечательностей, включая Потсдамскую площадь и бульвар Фридрихштрассе (на машине или общественном транспорте). |
The hotel does not have a restaurant, but you can easily walk into the city centre and find plenty of cosy cafés and restaurants. |
В отеле отсутствует ресторан, но Вы можете легко дойти пешком до центра города, где расположено множество уютных кафе и ресторанов. |
Anyone can contribute a video easily! |
Легко и свободно выкладывать видео может любой! |
debian-volatile allows users to easily update stable packages that contain information that quickly goes out of date. |
Сервис debian-volatile позволяет пользователям легко обновлять те стабильные пакеты, которые содержат быстро устаревающую информацию. |
Even the "small" Mongu in the May 6 years old will be followed easily. |
Даже в малых Монгу в мае 6 лет будет легко. |
Diet easily | Yangtze kickshaw Mega | pack pack stores island island. |
Диета легко | Янцзы пустячок Mega | Pack пакет магазинах острова острова. |
The hotel can be reached easily from the train station, the public transportation stops (maritime buses ACTV, number 82), or with taxis. |
До отеля легко добраться на общественном транспорте (морской автобус ACTV, номер 82) или на такси с вокзала. |
You can easily walk to the golf course (distance approx, 0.2 km). |
До площадки для игры в гольф вы легко доберетесь пешком (расстояние около 0,2 км). |
The Cibes A5000 and A7000 are delivered in prefabricated sections which are easily adjustable without any costly technical solutions to the architecture of the building. |
Модели лифтов компании Cibes поставляются готовыми секциями, которые легко адаптируются без использования каких-либо дорогостоящих технических решений к архитектуре готового сооружения. |
Perhaps the easiest way to do this is via the EMS, since we can easily deploy the policies to many mailboxes in bulk. |
Вероятно, самый простой способ - сделать это через EMS, так как мы можем легко использовать эти политики сразу для многих почтовых ящиков. |
Thus, they can be easily processed in the same way as Response packets. |
Таким образом, можно легко обрабатывать их, как и пакеты Response. |
During your stay at The Gray, you can easily visit the main landmarks of Milan, the city of fashion. |
Если Вы остановились в отеле The Gray, то легко сможете добраться до основных достопримечательностей столицы моды - Милана. |
On the wider market issues, it is no secret that both globally and in Russia the challenges faced by all financial institutions are not going to be easily or quickly overcome. |
Если говорить о рыночной ситуации в более широком масштабе, то не секрет, что и на мировом рынке, и в России перед всеми финансовыми институтами стоят задачи, которые не могут быть решены легко и быстро. |
The Parliament, St. Stephen's Basilica, Váci utca and the Chain Bridge are easily reachable on foot. |
Вы сможете легко добраться пешком до Парламента, собора Святого Стефана, улицы Ваци и Цепного моста. |
Once you've found a software title to your liking, you can easily install it with emerge: just add the package name. |
После того, как вы нашли нужное программное обеспечение, его можно легко установить с помощью команды emerge. |
We now support modular networking scripts, which means we can easily add support for new interface types and configuration modules while keeping compatibility with existing ones. |
Сейчас мы поддерживаем модульные сетевые сценарии. Это значит, что мы можем легко добавлять поддержку для новых типов интерфейсов и конфигурационных модулей, сохраняя совместимость с существующими. |
As far as easily and simply to explain any physical phenomenon in the Nature on the basis of this model you will see, having read, some pages of the text. |
Насколько легко и просто объяснить любое физическое явление в Природе на основе этой модели Вы увидите, прочитав, несколько страниц текста. |
Hostel 639 is easily located opposite the Kensal Green tube and the number 18 bus stops right out the front. |
«Хостел 639» легко найти - он расположен напротив станции метро Kensal Green и остановка автобуса Nº18 находится рядом со входом в хостел. |