I just remembered how easily she could chip away at me and lure me back in. |
Я просто вспомнил как легко она могла оттолкнуть меня и соблазнить меня снова. |
Many D'Harans will not easily accept your claim to the throne. |
Многие Дхарианцы не очень легко примут ваши притязания на престол. |
One can easily lose oneself in the alleys and by-ways. |
Так легко заблудиться в лабиринте наших улиц. |
He disappears quite easily into the straw. |
Он исчезает довольно легко превратились в солому. |
Her baby's death, it could easily have been prevented. |
Её ребенок мертв, это можно было легко предотвратить. |
It was easily overlooked by everyone. |
Очень легко было это не заметить. |
The name of his company tripped easily from your tongue. |
Название его компании легко слетело с вашего языка. |
Beau found him easily with a locator spell. |
Бо легко нашёл его, применив заклинание поиска. |
The ten of us could easily capture them all. |
Будто мы легко можем их захватить. |
Just saying that it could easily tip into mindless sectarian violence. |
Просто говорю, что матч может легко превратиться в побоище фанатиков. |
I sometimes think, mon ami, that you are too easily stunned. |
Иногда я думаю, друг мой, что вас слишком легко потрясти. |
Details... can be easily missed. |
Детали... Могут быть легко упущены. |
No read on depth, but easily reachable by boat. |
Не считывает потому что на глубине, легко доберемся на лодке. |
I insinuated my way in with you easily enough. |
Я намекнула на свой путь в с тобой достаточно легко. |
It's not a name he would easily forget. |
Это имя не из тех, что легко забывается. |
Traces of cabrodine and infernite - common explosives, easily obtainable. |
Следы кабродина и инфернита - обычная взрывчатка, ее легко достать. |
Luckily, like everything else in our house, we can easily imagine our mailbox broken. |
К счастью, подобно остальному в доме, легко представить сломанный почтовый ящик. |
Anything you could get that easily was probably not worth getting. |
Всё, что достаётся легко обычно не представляет ценности. |
That the body of a young girl could be so brutally used and discarded so easily. |
Что тело юной малышки может быть так жестоко использовано и выброшено так легко. |
That easily trumps your little bags o' bones. |
Который легко глушит ваши мешки с костями. |
Well, it's a motive I can easily understand. |
Ну, этот мотив я могу легко понять. |
You know that only weak-minded and easily manipulated people can be hypnotized. |
Знаете ли Вы, что только слабовольных и легко манипулируемых людей межно загипнотизировать. |
You shouldn't judge someone that easily. |
Тебе не стоит так легко судить кого-либо. |
Peace must have strong roots so that it cannot be easily destroyed. |
Мир должен быть основательным, чтобы его было нельзя было легко расстроить. |
It can't be broken easily. |
Это не могло так легко сломаться. |