| I just remembered how easily she could chip away at me and lure me back in. | Я просто вспомнил как легко она могла оттолкнуть меня и соблазнить меня снова. |
| Many D'Harans will not easily accept your claim to the throne. | Многие Дхарианцы не очень легко примут ваши притязания на престол. |
| One can easily lose oneself in the alleys and by-ways. | Так легко заблудиться в лабиринте наших улиц. |
| He disappears quite easily into the straw. | Он исчезает довольно легко превратились в солому. |
| Her baby's death, it could easily have been prevented. | Её ребенок мертв, это можно было легко предотвратить. |
| It was easily overlooked by everyone. | Очень легко было это не заметить. |
| The name of his company tripped easily from your tongue. | Название его компании легко слетело с вашего языка. |
| Beau found him easily with a locator spell. | Бо легко нашёл его, применив заклинание поиска. |
| The ten of us could easily capture them all. | Будто мы легко можем их захватить. |
| Just saying that it could easily tip into mindless sectarian violence. | Просто говорю, что матч может легко превратиться в побоище фанатиков. |
| I sometimes think, mon ami, that you are too easily stunned. | Иногда я думаю, друг мой, что вас слишком легко потрясти. |
| Details... can be easily missed. | Детали... Могут быть легко упущены. |
| No read on depth, but easily reachable by boat. | Не считывает потому что на глубине, легко доберемся на лодке. |
| I insinuated my way in with you easily enough. | Я намекнула на свой путь в с тобой достаточно легко. |
| It's not a name he would easily forget. | Это имя не из тех, что легко забывается. |
| Traces of cabrodine and infernite - common explosives, easily obtainable. | Следы кабродина и инфернита - обычная взрывчатка, ее легко достать. |
| Luckily, like everything else in our house, we can easily imagine our mailbox broken. | К счастью, подобно остальному в доме, легко представить сломанный почтовый ящик. |
| Anything you could get that easily was probably not worth getting. | Всё, что достаётся легко обычно не представляет ценности. |
| That the body of a young girl could be so brutally used and discarded so easily. | Что тело юной малышки может быть так жестоко использовано и выброшено так легко. |
| That easily trumps your little bags o' bones. | Который легко глушит ваши мешки с костями. |
| Well, it's a motive I can easily understand. | Ну, этот мотив я могу легко понять. |
| You know that only weak-minded and easily manipulated people can be hypnotized. | Знаете ли Вы, что только слабовольных и легко манипулируемых людей межно загипнотизировать. |
| You shouldn't judge someone that easily. | Тебе не стоит так легко судить кого-либо. |
| Peace must have strong roots so that it cannot be easily destroyed. | Мир должен быть основательным, чтобы его было нельзя было легко расстроить. |
| It can't be broken easily. | Это не могло так легко сломаться. |