Английский - русский
Перевод слова Easily
Вариант перевода Легко

Примеры в контексте "Easily - Легко"

Примеры: Easily - Легко
Finally, insecurity and conflict in one region could easily spill over into another. И наконец, обстановка отсутствия безопасности и конфликтов, происходящих в каком-либо одном регионе, может легко распространяться на соседние регионы.
These objectives can be easily accomplished. Эти цели могут быть легко достигнуты.
The briefings would present the main issues or problems, in the form of easily digestible facts. Данные инструкции будут содержать описание основных вопросов или проблем в форме легко воспринимаемых фактов.
Otherwise those who represent the State may all too easily adopt the oppressive style of governance of their predecessors. В противном случае те, кто олицетворяют собой государство, слишком легко могут перенять деспотичный стиль правления своих предшественников.
A debate could be easily triggered (across national boundaries) by one unfortunate incident. Какой-то один прискорбный случай может легко спровоцировать дискуссию (выходящую за пределы национальных границ).
Cutting long series is easily done, extending short series is not. Отрезать долговременные ряды легко, а вот удлинить кратковременные ряды не так просто.
The workshop noted that nitrogen cascaded easily through different environmental compartments, where many changes in its oxidation state might occur. Рабочее совещание также отметило, что азот легко каскадирует сквозь различные компоненты окружающей среды, где могут происходить разнообразные изменения его окисленного состояния.
Based on relevant information high-risk shipments could easily be fed into this system as intelligence or in order to identify and intercept such shipments. В эту систему легко вводится соответствующая информация об особо опасных грузах, что позволяет использовать ее в информационных целях или для обнаружения и задержания таких грузов.
This is an ambiguous concept that can easily be manipulated. Это неоднозначная концепция, которой легко манипулировать.
The embargo controls can be easily circumvented by determined individuals or companies. Решительные отдельные лица или компании могут легко обойти контрольные механизмы эмбарго.
Again indicating the probability of conspiracy, the Libyan authorities stated that the markings could easily have been faked. Вновь сославшись на вероятность заговора, ливийские власти заявили, что маркировку легко можно было подделать.
While impacts could be easily quantified for agricultural products which are traded on international markets, impacts on ecosystems were harder to assess monetarily. Если последствия для сельскохозяйственных продуктов, торговля которыми ведется на международных рынках, легко поддаются количественной оценке, то денежная оценка последствий для экосистем сопряжена с большими трудностями.
Such an indicator focuses on a sector that is exposed to international competition and costs that can be easily measured. В таком показателе внимание фокусируется на секторе, который служит полем для международной конкуренции, и на издержках, которые легко поддаются измерению.
Such relationships can easily dissolve with changes of personnel. Такие связи могут быть легко нарушены при кадровых перестановках.
It is recognised that existing legislation is not easily changed and that changes to existing guidelines require collaboration with a range of stakeholders. Признано, что действующее законодательство изменить не так легко и что для внесения изменений в существующие руководящие положения требуется взаимодействие с целым рядом заинтересованных сторон.
That report pointed to a number of recommendations that could be easily implemented without political, structural and financial implications. В этом докладе отмечен ряд рекомендаций, которые можно было бы легко осуществить без каких-либо политических, организационных или финансовых последствий.
During the demobilization process, many weapons were hidden or retained by armed groups, allowing them to easily rearm new soldiers. В ходе процесса демобилизации вооруженные группы спрятали или оставили у себя большое количество оружия, которое они могут легко использовать для вооружения новых бойцов.
Its products would be visually appealing and its messages easily understandable. Его материалы будут наглядными, а основная мысль - легко понятной.
Since women could not easily procure contraceptives, she feared that restricting the availability of abortion would have disastrous consequences. Поскольку женщины не могут легко приобретать противозачаточные средства, оратор опасается, что ограничение возможностей произвести аборт будет иметь катастрофические последствия.
Lastly, the communication technology infrastructure must be easily adaptable, to take into account new technological developments. И наконец, инфраструктура ИКТ должна легко адаптироваться с учетом новых технологических достижений.
At the same time, recent events had demonstrated that capital too easily fed on its own fears. В то же время последние события показали, что капитал слишком легко впадает в панику из-за своих собственных страхов.
Leprosy is not hereditary nor easily transmittable. Проказа не является наследственным и легко передаваемым заболеванием.
Any concerns about the mandate could be addressed easily, provided that there was the necessary political will. Любые озабоченности по поводу мандата можно было бы легко уладить при наличии необходимой политической воли.
Moreover, if they wished, women could easily have access to the services of a female attorney. Кроме того, если есть такое желание, женщины могут легко получить доступ к услугам адвокатов-женщин.
Such failures are remedied relatively easily, and the measures I recommend should be implemented expeditiously. Такие ошибки относительно легко исправить, и рекомендуемые мною меры требуют незамедлительного осуществления.