Many websites and news platforms have integrated social media sites such as Facebook and Twitter into their interface, allowing people to easily "like", "share" or "tweet" about something interesting they saw on the Internet. |
Многие веб-сайты и новостные платформы интегрировали в свой интерфейс связи с социальными медиаресурсами, такими как Facebook и Twitter, что позволяет пользователям легко «лайкать», «шерить» или «твитить» о том, что интересного они увидели в Интернете. |
He wears a specially constructed armor which allows him to control his evil aura, but can easily burn it off when he unleashes all his Matoki. |
Он носит специально созданную броню, которая позволяет ему контролировать свою злую ауру, но может легко сжечь её, когда он развяжет все свои матоки. |
Because Java and Pnuts share the same type system, Java code can easily invoke or define Pnuts functions. |
Поскольку Java и Pnuts используют один и тот же байт-код, Java код может легко ссылаться или определить Pnuts функции. |
His basic argument is that we may approve of Google today, but the company very easily could use our information against us in ways that are beneficial to its business, not society. |
Согласно автору, на сегодняшний день мы, возможно, и одобряем Google, но в будущем компания легко может использовать наши данные в своих целях, выгодных для корпорации, а не для общества. |
But in modern times and with the advent of larger drives and very fast RAID setups, users are capable of transferring 1016 bits in a reasonably short time, thus easily reaching the data corruption thresholds. |
Однако в настоящее время с появлением больших накопителей и очень быстрых RAID контроллеров пользователи способны перенести 1016 бит за достаточно короткое время, так что легко достичь порога повреждения данных. |
Besides some CMS can simplify a process of site development, allow to extend its functionality easily, change a design, add new interactive modules (news lines, guest books and so on). |
Некоторые CMS еще и упрощают процесс создания сайта, позволяют легко расширять его функциональность, менять дизайн, добавлять новые интерактивные модули (ленты новостей, гостевые книги и т.д.). |
You can define a database as a collection of data on one topic. It is organised in a way allowing to easily browse the information, make changes or add new items. |
Базу данных можно определить как набор данных с одной тематикой, организованных способом, позволяющим легко их просматривать, изменять и добавлять новые. |
Originally this region because there is a basis for Yanagawa Mari, Lily-yarn ball could be easily compared to paste if we pick and nylon cloth for diverted cone core. |
Первоначально этот регион, потому что является основой для Янагава мари, Lily-клубочек можно легко по сравнению с пастой, если мы выбираем и нейлоновой ткани для переадресации конуса ядра. |
If he is killed, he could be made into a martyr all too easily, something that would be highly detrimental to the new Cuban government. |
Если его убьют, он может быть легко превращен в мученика, что может сильно повредить новому кубинскому правительству. |
Messier 81 and Messier 82 can both be viewed easily using binoculars and small telescopes. |
И Messier 81 и Messier 82 легко видны в бинокли и маленькие телескопы. |
Management screen "appearance" -> "Theme Editor" from the stylesheet (style.css) sushi selections, just to modify the comment, and easily switch between left and right sidebar in the same theme, color scheme changes is done. |
Управление экране "внешность" -> "Тема редактор" из стилей (style.css) выбор суши, только чтобы изменить комментарий, и легко переключаться между левой и правой боковой панели в той же темы, меняется цветовая схема сделано. |
The rebels remained at the fringe of the city on February 5, claiming they could easily take the city if the French soldiers were not present. |
Повстанцы 5 февраля остались на окраине города, утверждая, что они могут легко взять город, если бы не было французских солдат. |
Faced with the prospect of having to comply with hundreds, and potentially thousands, of inconsistent and easily changed decency laws in order to show their movies, the studios chose self-regulation as the preferable option. |
Столкнувшись с перспективой соблюдения сотен и, возможно, тысяч, непоследовательных и легко изменяемых законов о приличиях, ради возможности показывать свои фильмы в прокате, студии выбрали саморегулирование в качестве предпочтительного варианта. |
That's odd, so I hope you like, because it let me easily. |
Это странно, так что я надеюсь, что вы хотели, потому что она позволяет мне легко. |
If the lens is made correctly and turned precisely, it has equal curvature on all convex surface in any meridian (according to enclosed characteristics sheet), so we've luck and we shall easily cope with a task put by. |
Если линза сделана правильно и выточена точно, то она имеет одинаковую кривизну по всей выпуклой поверхности в любом меридиане (согласно приложенному техническому паспорту) нам повезло и мы легко справимся с поставленной задачей. |
Over 3,000 candidates from 29 political parties competed for the 120 seats, with the BBC saying that no party could easily win a majority and the result was hard to predict. |
Более 3000 кандидатов от 29 политических партий боролись за 120 мест; по мнению BBC, что ни одна партия не сможет легко набрать большинство, и результат трудно предсказать. |
Now, when we have an encrypted document, we can easily figure out in which category we should search for the encryption key. |
Теперь, когда у нас есть зашифрованный документ, мы легко можем предположить, в какой категории мы можем осуществлять поиск ключа шифрования. |
If you say too easily that everything is anti-Semitic, then nothing is anti-Semitic, and we no longer can make distinctions. |
Если вы говорите слишком легко, что все выступления антисемитские, то нет ничего антисемитского, и мы больше не можем сделать различия». |
The effects of the Tokyo firebombing proved the fears expressed by Admiral Yamamoto in 1939: Japanese cities, being made of wood and paper, would burn very easily. |
Результаты зажигательных бомбардировок Токио подтвердили опасения, высказанные адмиралом Ямамото ещё в 1939: «Японские города, будучи сделанными из дерева и бумаги, загорятся очень легко. |
Although Demosthenes could have easily taken Ambracia, he did not, because his allies feared a strong Athens in that region and so the Acarnanians and Ambraciots signed a 100-year peace treaty with them. |
Хотя Демосфен мог бы легко принять Ambracia, он не успел, потому что его союзники опасались сильного Афин в этом регионе и поэтому Acarnanians и Ambraciots подписали 100-летний мирный договор с ними. |
Office premises will have a completed interior finishing. Office space can be easily adjusted to a tenant's individual needs and it will be possible to open a showroom. |
Офисные помещения с полной отделкой легко конфигурируются с соответсвии с пожеланиями арендатора, также будет предоставлена возможность оборудовать showroom. |
Anyway, I head from the cold as they easily put together themselves, so it's bad news or not so bad. |
Во всяком случае, я возглавляю от холода, поскольку они легко собрать себя, так что это плохая новость, не так уж плохо. |
it has four wheels (2 with brakes) so it can be moved easily on different places. |
это имеет 4 колеса (2 с тормозами), таким образом это может быть перемещено легко на различных местах. |
Most of furniture traded by Baldai1.lt is produced in a user-friendly way that enables end users to easily assemble furniture by themselves. High quality materials and fittings are used in the manufacturing of all products. |
Большинство мебелью торгуют Baldai1.lt производится в удобной для пользователя форме, что позволяет конечным пользователям легко собрать мебель самостоятельно.Высокое качество материалов и арматуры, используемых в производстве всех видов продукции. |
Just because my pretty face has turned your head, do not assume that I am so easily distracted. |
И не считайте, что если моё милое лицо заставляет вас повернуть голову, меня так легко смутить! |