A situation like that, it could easily have been mislaid. |
В такой ситуации его легко потерять. |
Surely childhood dreams don't come true This easily. |
Наверняка детские мечты не сбываются так легко. |
I can't believe how easily I was tricked. |
Поверить не могу, что меня так легко подловили. |
Later, I can maybe draw you a map so you can find it easily. |
Позже я могу набросать тебе карту, чтобы ты могла легко его найти. |
And she was easily tricked, Sir, by this salesman's slippery words. |
И её легко обманули коварные речи этого продавца. |
Someone I could easily liaison with. |
Мне легко будет с ней работать. |
Which, by the way, would fit easily in the back of this award-winning minivan. |
Которая, кстати, легко влезет в багажник этого отмеченного наградами минивэна. |
They wouldn't take us so easily this time. |
Сейчас они не смогут взять нас так легко. |
And yet they gave in so easily. |
А ещё они слишком легко сдались. |
Well, Nola witches aren't easily manipulated, especially the dead ones. |
Ну советом ведьм не так легко манипулировать, особенно мертвым. |
But at mine, it could easily turn into pneumonia. |
А у меня, это может легко превратиться в пневмонию. |
Madame Shin can easily make that happen for a girl like me. |
Госпожа Шин легко может такое устроить. |
He's polite if, like most of the boys his age, his mind wanders easily. |
Он вежлив и внимателен... даже если, как большинство парнишек в его возрасте, его разум легко переключается. |
Her colleagues are astonished how easily she handles the press. |
Так легко справляется с прессом, что удивляет даже мужчин. |
I've no interest in jewels or women that are easily won. |
Мне не интересны украшения и женщины, которые легко получить. |
But she could easily scare the plague away. |
Но она может легко напугать чумы подальше. |
You could have easily kept killing, but you stopped. |
Вы легко могли продолжить убивать, но остановились. |
Your purity could easily become insufferable. |
Твоя чистота может легко стать невыносимой. |
Flynn outsmarting our security so easily... |
Почему Флинн так легко перехитрил нашу охрану? |
It pulls too easily and the wheel doesn't wobble. |
Тянуть слишком легко и колеса не дрожат. |
He floats in and out of trance very easily. |
Он очень легко погружается в транс и выходит из него. |
Children, disguises and grammatical errors, these are dire accusations, but they're easily investigated. |
Дети, переодевания и грамматические ошибки, это всё пустые обвинения, которые легко проверить. |
Funny how easily the press can be fed a false narrative. |
Забавно, как легко пресса съедает ложные рассказы. |
But Johnny Blackwood was living in her hut and could have easily taken that blanket. |
Но Джонни Блэквуд жил в её доме и легко мог взять одеяло. |
You are very easily satisfied, I think. |
Вам легко угодить, как мне кажется. |