Английский - русский
Перевод слова Duties
Вариант перевода Обязанностей

Примеры в контексте "Duties - Обязанностей"

Все варианты переводов "Duties":
Примеры: Duties - Обязанностей
The aim is to teach how the principle of secularism and freedom of worship applies in practice and respect for the related duties. Речь идет о понимании конкретного воплощения принципа светскости и свободы отправления культа, а также соблюдения связанных с этим обязанностей.
The bill dealt with marital rights and duties, cohabitation, separation and property rights. Этот законопроект касается матримониальных прав и обязанностей, совместного проживания, раздельного проживания супругов и имущественных прав.
So did you have a chance to compare notes on your respective duties? Так вы успели сравнить записи своих обязанностей?
But please, do not try to exceed your duties Но пожалуйста, не нужно превышать своих обязанностей
Do you feel capable of resuming all of your duties? Ты в состоянии продолжать исполнение своих обязанностей?
We can't be too careful, so we have a young man watching her, but tomorrow, he will be relieved of his duties. Осторожность не помешает, поэтому мы приставили к ней юношу, но завтра он будет освобожден от своих обязанностей.
All those in favor of relieving Alicia Florrick of her duties? Кто за то, чтобы освободить Алисию Флоррик от ее обязанностей?
Have you ever accepted money or a gift for performing your regular duties. Вы когда-нибудь принимали деньги или подарки в уплату за исполнение ваших рабочих обязанностей?
I've got to say, an operation this size... you'd have to pull me away from some of my other duties. Должна сказать, с операцией такого размера... ты должен будешь освободить меня от других обязанностей.
Chapter four, one of the host's most important duties Одна их главных обязанностей хозяина это умение танцевать.
Yet these men claim illness and shirk their duties while waiting for their topknots to grow back. Эти люди будут притворяться больными и уклоняться от обязанностей, пока их волосы снова не отрастут.
She's employed for her nursing talents, not her looks, although her duties are wide-ranging. И он нанял ее за медицинский опыт, а не красивые глаза, хотя у нее широкий круг обязанностей.
When carrying out their duties in the Collective Peacekeeping Forces, personnel shall be provided with: В период выполнения обязанностей в составе КМС персоналу КМС устанавливаются:
In its preliminary findings, the Board found that an inadequate segregation of duties existed and labelled this as a high-risk area and recommended that an independent quality assurance function be established. В своих предварительных заключениях Группа выявила недостаточное разделение обязанностей и обозначила этот фактор как область повышенного риска, рекомендовав при этом создание независимой должности по обеспечению качества.
One of the Commissioner's duties is to prepare and carry out human rights prevention and awareness-raising programmes in the political, legal, economic, educational and cultural fields. Одной из его обязанностей является разработка и реализация профилактических и пропагандистских программ по соблюдению прав человека в политической, юридической, экономической, воспитательной и культурной областях.
The fourth recommendation not implemented relates to lack of segregation of duties of the enterprise system administrator and the database administrator. Четвертая невыполненная рекомендация касается отсутствия надлежащего разделения обязанностей администратора общеорганизационной системы и администратора базы данных.
Abuse of authority and breach of the duties of officials; злоупотребление властью и неисполнение должностными лицами своих обязанностей;
The first hint of a hullabaloo, he'll be returned to general duties. При первых зачатках шумихи, он тут же вернуться к выполнению своих должностных обязанностей.
Ms. Carr will be able to resume her duties and see out the semester. Мисс Карр вернется к исполнению своих обязанностей и доработает семестр.
Address the weaknesses identified with regard to its security settings and segregation of duties in the information technology functions Устранить недостатки, выявленные в установочных параметрах безопасности, и обеспечить разграничение обязанностей, касающихся работы с информационно-техническими средствами
Mr. Kasper-Ansermet resigned as from 4 May, citing the above-mentioned impediments to the performance of his duties and describing the environment as hostile. С 4 мая г-н Каспер-Ансерме вышел в отставку, сославшись на вышеупомянутые препятствия к выполнению его обязанностей и охарактеризовав обстановку как враждебную.
Range of duties, from consultation to consent Круг обязанностей от консультаций до получения согласия
The provisions of the Labor Code reflect the principles of equality of women and men in the labor and family duties related to child-care. Положения Трудового кодекса отражают принципы равноправия женщин и мужчин в осуществлении трудовой деятельности и семейных обязанностей по уходу за ребенком.
Officials who enter the zone of the neighbouring State in order to carry out their official duties under this Convention shall be exempt from passport formalities. З. Должностные лица, направляющиеся в зону соседнего государства для выполнения своих служебных обязанностей согласно настоящей Конвенции, освобождаются от паспортных формальностей.
Commending States which have provided assistance to the Commission in the discharge of its duties, выражая признательность государствам, которые оказали Комиссии помощь в выполнении ее обязанностей,