Английский - русский
Перевод слова Duties

Перевод duties с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Обязанностей (примеров 5500)
The State may adopt specific measures with a view to guaranteeing de facto equality in the exercise of rights and duties. Государство может принять конкретные меры в целях обеспечения фактического равенства при осуществлении прав и обязанностей .
An expansion of the duties of the post of Documentation Clerk (post 1306) is proposed along with a corresponding upgrade from G-4 to G-6. Расширение обязанностей должности помощника по документации (должность 1306) предлагается в соответствии с повышением уровня с КОО-4 до КОО-6.
Adequate segregation of duties is an integral aspect of internal controls designed to safeguard assets and to secure, as far as possible, the accuracy and reliability of the amounts disclosed in the financial statements. Надлежащее распределение обязанностей является неотъемлемым компонентом механизмов внутреннего контроля, который призван обеспечить сохранность имущества и, насколько это возможно, точность и надежность данных о суммах, приводимых в финансовых ведомостях.
Following the institutional reform of migration management and the transfer of functions and duties, the list of authorities and competent institutions on migration includes the following: После институциональной реформы управления миграцией и перераспределения функций и обязанностей компетентными органами по вопросам миграции являются:
The right of all parliamentarians, including minority as well as majority parties, to carry out their duties should be fully respected. Право всех членов парламента как из партий, составляющих большинство, так и из партий, составляющих меньшинство, на осуществление их обязанностей должно соблюдаться в полной мере.
Больше примеров...
Обязанности (примеров 3574)
The rights and duties of prison personnel and the terms and conditions for their recruitment were governed by the Civil Service Law in all institutions in Bosnia and Herzegovina. Права, обязанности и порядок набора сотрудников пенитенциарной системы регламентированы законом о государственной службе в учреждениях Боснии и Герцеговины.
Moreover, such defiance constitutes a violation of international maritime commerce as it represents a serious threat to professional shipping crews carrying out their duties in good faith. Кроме того, такое нарушение резолюций является также нарушением правил международной морской торговли, так как представляет серьезную угрозу для профессиональных судовых команд, добросовестно выполняющих свои обязанности.
The duties of the international organization are to: Обязанности международной организации сводятся к следующему:
The second issue was with regard to use of the words "likely", "imminent" or "unavoidable" to describe the period before insolvency within which the obligations or duties should be carried out. Второй вопрос касается использования слов "вероятность", "неминуемость" или "неизбежность" для описания периода до наступления несостоятельности, в течение которого должны выполняться обязательства или обязанности.
The National Office for the Care of Refugees (ONPAR) has drafted a bill expanding on the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and its 1967 Protocol, which set out the rights and duties of refugees. Национальное управление по оказанию помощи беженцам подготовило, в развитие положений Конвенции о статусе беженцев 1951 года и Протокола к ней 1967 года, законопроект, в котором определены права и обязанности беженцев.
Больше примеров...