| "Hope" isn't a word in my vocabulary, doctor. | "Надежда" - неподходящее слово, доктор. |
| Well, you can relax, because I'm like a doctor, and I see this problem all the time with older women. | Можете расслабиться, я как доктор. женщины в возрасте постоянно с этим сталкиваются. |
| So what's your move, doctor? | И каков ваш следующий ход, доктор? |
| The doctor didn't come to the village for a week | Доктор не приходил в деревню уже всю неделю. |
| Look, the doctor just wants to ask me some questions, okay? | Слушай, доктор просто хочет задать мне пару вопросов, понимаешь? |
| I mean, the doctor didn't tell you anything else. | То есть, доктор тебе больше ничего не говорил? |
| But he is the doctor, right? | Но ведь он же доктор, так? |
| What the doctor said is you need to be with family who can help you through this. | Доктор сказал, что тебе нужно побыть с семьей, которая поможет тебе справиться со всем этим. |
| All right, doctor, well, we appreciate you taking time out of your vacation. | Хорошо, доктор, мы благодарны, что вы нашли для нас время в отпуске. |
| It's right there on the label, which I'd had no reason to have read, except that I'm a doctor. | Которую у меня нет причин читать, за исключением, что я доктор. |
| Why is she not awake, doctor? | Почему она не приходит в себя, доктор? |
| I thought it was those new pills the doctor's got me on. | А я думал, что это от новых таблеток, которые прописал мне доктор. |
| The doctor told me to exercise and, for me, the stairs are the only opportunity to do it. | Доктор прописал мне движение, а лестница - это единственная возможность этим заняться. |
| What did the doctor say about your cholesterol? | Что тебе доктор сказал о холестерине? |
| Well, I'm very sorry, doctor, but my husband is doing better, and we no longer require your services. | Мне очень жаль, доктор, но мой муж пошел на поправку, так что нам больше не нужны ваши услуги. |
| You said, "doubtful," doctor? | Вы сказали "сомнительно", доктор? |
| You say you're my husband's doctor, but he never mentioned you to me. | Вы сказали, что вы доктор моего мужа, но он никогда не упоминал мне о вас. |
| The doctor has done as we asked? | Доктор сделал то, что мы просили? |
| I am not actually a doctor - yet, | На самом деле, я не доктор. Пока. |
| I mean, the doctor was willing to fudge the results, but... it just seemed so darned dishonest. | Я имею в виду, доктор был готов заменить результаты, но... это было бы совсем не честно. |
| I think we best be going to the hotel to have the house doctor take a look at you. | Думаю, нам лучше идти в отель Домашний доктор тебя осмотрит. |
| The doctor said, "You must learn to love." | Доктор говорил ей: Вы должны научиться любить. |
| Look doctor, science is a necessity but don't you ever forget this, human can not live without faith. | Смотри доктор, наука необходима Но ты никогда не должен забывать об этом, человек не может жить без веры. |
| Why, because he's a doctor? | Почему? Из-за того, что он доктор? |
| Don't you want to see the doctor on duty? | Хотите, чтобы вас осмотрел доктор? |