| Well, as much as I would love to work this weekend, and remind everyone in town who the real doctor is, it is my birthday and my girls are throwing me a party. | Ну, как бы мне не хотелось поработать на этих выходных и напомнить всем в городе, кто здесь настоящий доктор, это мой день рождения и мои девочки устраивают мне вечеринку. |
| Well, doctor... he'llbe playingtheretonight. Can't it wait until then? | Ладно, доктор сегодня он там играет. |
| And if a doctor thinks a slight operation is necessary... there's no need to be afraid, is there? | И если доктор считает, что необходима небольшая операция, то... не нужно бояться, правда? |
| You know, Holly's mentioned how much she really likes Sophie's doctor a few times, actually. | Да, знаете, Холли упоминала, что ей очень нравится доктор Софи Пару раз, если честно |
| Now, did the doctor say that this was like a hereditary condition? | А доктор не говорил, это не передается по наследству? |
| But you have the skill, though, as a doctor. I mean, you could do it, lickety-split. | Но вы же к тому же доктор, в смысле, могли же поджарить их. |
| When a real doctor like you does it, What's it supposed to do? | Когда это делает доктор, что это подразумевает? |
| I'm a doctor. I put my faith in facts And statistical probabilities, | Я доктор, я верю в факты и статистическую вероятность, но сегодня |
| If it walks like a duck and it sounds like a duck, then doctor of the duck is banging Zoe Hart. | Если она ходит акк утка, говорит как утка, значи доктор уток "стучит" Зои Харт. |
| I think I'd been working on a trawler for about 10 years until that time, and like the doctor said to me, | До этого я работал на траулере лет десять, по-моему, пока мне доктор однажды не сказал: |
| If that's the doctor, will you ask if I can still get out of this cast tomorrow? | Если это доктор, спроси в силе ли наши планы вытащить меня из этого гипса завтра. |
| Yoon Pil Joo is the doctor said to be the perfect man, right? | Юн Пхиль Чжу - идеальный доктор из твоего шоу? |
| And what did you do when the doctor said you're not supposed to go out? | И что ты сделала, когда доктор сказал что тебе нельзя выходить? |
| Well, we got stockbrokers, we've got a lawyer, but you're the first doctor. | Так, у нас есть биржевые брокеры, среди нас есть адвокат, но вы первый доктор. |
| You aren't my doctor, are you, Dr. House? | Вы не мой врач, доктор Хауз? |
| I mean, I was sure that it was the bubonic plague, but her doctor tells me that it's nothing. | То есть, я была уверена, что это была бубонная чума, но доктор говорит, что это ерунда. |
| You don't mind if I observe, do you, doctor? | Вы не против, если я тоже поприсутствую, доктор? |
| Are you a doctor, like you said you always wanted to be? | Ты доктор, помнишь, ты всегда говорил, что хочешь им стать? |
| Obviously, I'm not a doctor, but there's something weird | Я, конечно, не доктор, но с ее лекарством что-то не так. |
| Look, I'm sure you don't want this investigation to get any more public than it's already been, do you, doctor? | Не думаю, что вы хотите придать этому делу ещё большую огласку, доктор. |
| Would a doctor, like you, help the process along by making a little donation of his own? | Такой доктор, как вы не захотел бы помочь, сделав свой небольшой вклад? |
| What do you call that spot under the knee that the doctor taps with a hammer and makes your leg kick? | Как называется то место под коленкой, по которому доктор стучит молоточком, и нога от этого брыкается? |
| It's not often that a doctor makes house calls outside of reruns of "Little House on the Prairie." | Нечасто доктор приходит на дом, кроме как в старом фильме "Маленький домик в прериях". |
| Okay, I'm not a doctor, and everything in here's on a rush, all right? | Я не доктор, и здесь и так все торопятся, понятно? |
| And he wouldn't smell it on you, doctor? | А в вас он его не учует, Доктор? |