I'm a doctor who kids like you talk to about stuff that's on their mind. |
Я доктор, с которым дети разговаривают о всяких вещах, которые приходят к ним в голову. |
Well, the doctor's a woman, but... yes, because you never know. |
Ну, доктор женщина, но... никогда ведь не знаешь. |
"The doctor is fine"? |
Насчет "доктор в порядке"? |
What I don't get is why that doctor pronounced her dead. |
Одного я не понимаю, почему доктор объявил её мёртвой? |
Tell me doctor, as a medical man, have you enjoyed my work? |
Скажите, доктор как практикующему врачу, вам понравилась моя работа? |
And responsible for the children's medical care is doctor Kramer |
И ответственный за детское медицинское обслуживание - доктор Крамер |
Nobody's worked harder for our survival than I have, but we're in a war here, doctor. |
Я больше всех сделал для выживания города, но мы на войне, доктор. |
It's all set. I told them you're a doctor... which is even true in a certain sense. |
Я все устроил, я им сказал, что ты доктор, что в некотором роде таки является правдой. |
So, how is your precious country doctor? |
Ну и как там твой драгоценный сельский доктор? |
It's a good thing we got a doctor on board. |
Хорошо, что с нами доктор. |
Well, I'm no doctor, but I think you're a ghost. |
Я не доктор, но полагаю, ты призрак. |
And by the way, you want one doctor to start writing Zoloft? It's the guy standing next to him. |
И, кстати, если нужен доктор, что введет "Золофт" это тот, кто стоит с ним. |
Welcome aboard the Hispaniola, doctor. |
Добро пожаловать на борт Испаньолы, доктор |
A child could sail her, doctor. |
Даже ребенок может ей управлять, доктор |
The doctor's just got to follow the rules and do things officially. |
Доктор лишь соблюдает правила и действует согласно закону. |
And I know where to find a doctor if I need one. |
И у меня здесь есть доктор. |
No, no, that guy's not a doctor. |
Нет, нет, этот парень не доктор. |
I've been here for 33 years, doctor, haven't infected anyone yet. |
Я здесь уже ЗЗ года, доктор, и ещё никого не заразил. |
Losing a patient or harming a patient is every surgeon's worst nightmare, but it happens, and you should know that your doctor feels guilty and awful. |
Потерять пациента или навредить ему - худший кошмар любого хирурга, но такое случается, и ты должна знать, что доктор чувствует ужасную вину. |
No. I mean, we're good friends, and, you know, She's a great doctor, but we never dated or anything. |
Мы хорошие друзья, она чудесный доктор, но мы никогда не встречались. |
You know, it used to be if a doctor told a do something, they just did it. |
Ты знаешь, раньше, что доктор говорил сделать пациенту, то он и делал. |
There's this doctor, Joseph Rawlings, but he changed his name in 2007 when he came here from England. |
Есть один доктор, Джозеф Ролингс. Он сменил имя в 2007 году, когда переехал сюда из Англии. |
Who knew we had a doctor in the house? |
Почему ни кто не сказал, что у нас есть доктор? |
But what does a doctor avail in a contest with the grim, invincible enemy? |
Но что может доктор в споре с неумолимым незримым врагом? |
You are certain, doctor, that this pigmentation is the natural condition of this individual? |
Доктор, вы уверены, что эта пигментация - естественное состояние этого индивидуума? |