Did the doctor say it is not advisable to fall asleep while driving? |
А доктор не сказал, что засыпать за рулем во время езды медицински противопоказано? |
You've never been married, have you, doctor? |
Вы никогда не были женаты, не так ли, доктор? |
I don't know what you're fighting, doctor, but it looks like you're about to be overrun. |
Не знаю, с чем вы боретесь, доктор, но, похоже, вас скоро победят. |
Because I think you're worried about him and because I'm a doctor too. |
Потому что, думаю, вы за него переживаете, и, потому, что я тоже доктор. |
And although she looks like a pirate, she's a doctor! |
И хотя выглядит она как пират, она - доктор! |
I think it's time for a little "doctor and the patient." |
Я думаю, сейчас время для "доктор и пациент". |
Does it look like I'm talking to anyone other than you, doctor? |
Разве похоже, что я говорю с кем-то кроме вас, доктор? |
When one gets a fortnight's dose of antibiotics from the doctor, the doctors says, "If you start feeling better after a week, do not stop taking the antibiotics. |
Когда кто-то получает у доктора двухнедельную дозу антибиотиков, доктор говорит: «Если вам будет лучше через неделю, не прекращайте принимать антибиотик. Вы должны завершить курс». |
The case summarized below was reported to the Working Group as follows: Dr. Mohamad Kamal Al-Labouani is a Syrian citizen born in 1957, resident in Zabadani, and a medical doctor by profession. |
Дело, вкратце изложенное ниже, которое было доведено до сведения Рабочей группы, сводится к следующему: доктор Мохамад Камаль аль-Лабуани является гражданином Сирии, 1957 года рождения, проживающим в Забадани, врачом по профессии. |
And Dr. Welton, he understood that I had to get away from her to be the kind of doctor I wanted to be. |
И доктор Вэлтон понял, что я должен уйти от нее, чтобы стать таким доктором, каким я хотел бы быть. |
Do I need to remind you that you are on Urkesh soil, doctor? |
Мне напомнить вам, доктор, что вы на территории Уркеша? |
Louise, those pills you're taking, your family doctor sends them to you? |
Луиза, те таблетки, ваш семейный доктор присылает тебе? |
The doctor that came in here earlier, do you know him? |
к вам недавно заходил доктор, вы с ним знакомы? |
I know this is going to... sound crazy, but... the doctor I saw is supposed to be dead. |
Знаю, это безумие, но... доктор, которого я видела, должен быть мёртв. |
The doctor says I kept saying "Nick" over and over again. |
Доктор сказал, что я снова и снова повторяла "Ник". |
And she's in cahoots with Uncle George who's not this amazing doctor, but, no, a spy, who's a part of this whole world-wide secret family conspiracy. |
И она в ссоре с дядей Джорджем. который вовсе не замечательный доктор, а шпион, являющийся частью этого глобального заговора вокруг тайной семьи. |
Charlie, the doctor wants to talk to you, too, since you've been with her for the past few days. |
Чарли, доктор хочет поговорить с тобой, поскольку именно ты была с ней в последнее время. |
"My dear husband, the doctor says I must stay here until spring." |
"Мой дорогой муж, доктор говорит, что мне придётся остаться здесь до весны." |
Tell me, doctor, have you ever heard of a "shored" exit wound? |
Скажите доктор, вы когда-нибудь слышали о "дефекте кожи" входного ранения? |
Mr Andersson helped me and a lawyer spoke to those in authority and the press came and a doctor examined me at the madhouse. |
Мистер Андерсон помогал мне и адвокат всё уладил и на меня перестали давить, доктор в сумасшедшем доме осмотрел меня. |
Well, this is not a hospital, and T.J. is no doctor, so you're fine. |
Ну, это не больница, а ТиДжей не доктор, поэтому все в порядке. |
Well, the doctor did say for her to keep it elevated. |
ну, доктор сказал ей, чтобы она держала ее высоко. |
After the break, a Fort Wayne squirrel who's also... a doctor? |
Смотрите после рекламы: белка из Форта Вейна... неужели она ещё и доктор? |
You guys wait here, and I'll go see If the doctor's still selling here. |
Вы, ребята, постойте тут, а я поищу её если доктор всё ещё продает тут. |
Yes, the witness' description doesn't fit you exactly, but I'm sure that'll be explained once the doctor here finds evidence of dermal regeneration. |
Да, описание свидетелей не совсем вам подходит, но я уверен, всё прояснится, как только доктор найдёт подтверждения кожной регенерации. |