Excuse me, I believe I'm the doctor. |
Извините, но я думал, что доктор здесь я |
"But the very far-away doctor couldn't make it in time." |
"Но сидящий далеко доктор не поспел вовремя." |
And I say, "Are you the pink doctor?" |
Я сказала: "Это вы доктор?" |
The Dr. Cochran that Noel was calling I checked over a copy of the Mary Drake file and I found a mention of a doctor with the same name that practices in Brookhaven. |
Доктор Кокран, которой звонил Ноэль, я проверила копию дела Мэри Дрейк и я нашла упоминание о враче с таким же именем, который работает в Брукхейвене. |
Actually. He's a doctor, Dr, Takuma |
Этот наш доктор, господин Такума. |
I mean, a doctor and a DJ? |
Он и доктор, и диджей. |
Kevin's family will enter this room with a priest who will say last rites before the doctor takes him off life support and he dies. |
Семья Кевина войдёт в эту комнату со священником, который прочтёт последние молитвы перед тем, как доктор отключит его от системы жизнеобеспечения и он умрёт |
Even the doctor thought I would die, didn't he? |
Даже доктор думал, что я умру, не так ли? |
Won't the doctor know you're not the real Chase Frank when he sees you? |
А доктор не поймёт, что ты не настоящий Чейз Франк, когда тебя увидит? |
And since the doctor says I need to be monitored 24/7, provenza spoke with Patrice who, if you remember, used to be a professional nurse, and... and she's agreed to hang with me when you and the kid aren't at your condo... |
И как сказал доктор, мне нужен постоянный присмотр Провенза поговорил с Патрис, которая, если ты помнишь, была профессиональной медсестрой, и... и она согласилась присматривать за мной, когда тебя или ребёнка нет в квартире... |
The Swiss pilot and two passengers, an Australian doctor and a Norwegian technician, died in the crash, while the third passenger, a Swiss nurse, was seriously injured. |
В результате аварии швейцарский пилот и два пассажира - австралийский доктор и норвежский техник - погибли, а третий пассажир - швейцарская медсестра - была тяжело ранена. |
And one of these days you're going to need a physical, and your doctor's going to find out. |
Но однажды, тебе придется пройти медосмотр, И доктор найдет... точнее не найдет... |
Let us be thankful we live in more enlightened times, don't you agree, doctor...? |
Мы должны благодарить судьбу, что живем в более просвещенное время, вы согласны, доктор...? |
Let's start with you, doctor, I'll have your complaint. |
А вы, доктор, на что жалуетесь? |
My dad's a doctor, believe it or not. |
Мой отец - доктор, хотите верьте, хотите нет |
The fact is, if the doctor is on to something, this place that they told him about, this Storybrooke... could be the answer we're looking for. |
Проблема в том, что доктор доктор о чем-то догадывается, место, о котором они ему рассказали, этот Сторибрук... может стать тем ответом, который мы ищем. |
You see, Jim, as I'm a mutineer's doctor, as a part of the bargain... |
Видишь, Джим, я теперь доктор мятежников, это как часть сделки |
Who do I have to [Bleep] To get a doctor around here? |
Кого мне надо вые... чтоб этот доктор, блин, появился наконец! |
For instance, if three patients came to him and said they were having financial difficulties but wanted to stay alive... what kind of doctor might pay for those treatments himself? |
Например, если три пациента пришли к нему, и сказали, что у них финансовые затруднения, но они хотят жить... какой доктор может заплатить за лечение пациентов из своего кармана? |
Let's go doctor, I have fine horses, we will arrive in no time! |
Поедем, доктор, лошади резвые - в миг доедем. |
This is your big "I'm a doctor now" moment? |
Это твой тот самый момент "я теперь доктор"? |
Do you want it straight or do you want doctor talk? |
Хочешь прямо или я буду как говорить доктор? |
Twinkle, twinkle, pretty doctor, how I wish I could unlock her. |
Бедный, бедный милый доктор, Открой все тайны сразу мне |
If a specific doctor refused to perform an abortion on the grounds of conscientious objection, the refusal was regarded in law as a personal decision, not an institutional one, and therefore did not stand in the way of access to abortion services. |
Если доктор отказывается делать аборт на основании возражения, продиктованного убеждениями, с юридической точки зрения такой отказ считается личным, а не институциональным решением и поэтому оно не препятствует доступу к услугам, связанным с абортом. |
As our people say in Africa, when a child has decided to die, even when we take him to the best medical doctor, it will seem as if the physician was incompetent. |
Как говорят у нас в Африке, если уж ребенок решил умереть, то даже если мы покажем его самому лучшему доктору, этот доктор покажется некомпетентным. |