Now, look here, doctor, I've said this before. |
Послушайте, доктор, я Вам уже говорила: |
All my life, I never cared about salt, but when my doctor said I couldn't have it anymore, I started craving it. |
Всю жизнь я не обращал на соль никакого внимания, а теперь, когда доктор сказал, что мне ее нельзя, мне ее очень хочется. |
So you know, you got only yourself to blame next time you go to the vet and complain that that Indian doctor is too rough with your cat. |
Таким образом, винить нужно только себя в следующий раз, когда вы пойдете к ветеринару и будете жаловаться, что тот индийский доктор слишком груб с вашей кошкой. |
Well, first I'd like to say how grateful I am to be seen by a doctor of your caliber. |
Прежде всего, я хочу сказать, что я очень признательна, что со мной беседует доктор вашего уровня. |
Don't say anything, 'she'd hate to think the doctor told you.' |
Не говорите ничего, ей ненавистна мысль, что доктор рассказал вам. |
The doctor will tell you what to do and I will see that you do it. |
Доктор объяснит, как себя вести, а я проконтролирую. |
Now, doctor, and this is what I don't understand: |
Доктор, вот чего я не понимаю. |
You do remember I'm a doctor, right? |
Вы ведь помните, что я доктор? |
Will you keep him here, doctor? |
Да, доктор, мы не можем ей помоць? |
Dr. Hardy's really clear about me solving my own problems, which I'm going to do, starting with talking to Darius' team doctor. |
Доктор Хардли четко обозначил, что я решаю свои проблема самостоятельно, что я и собираюсь сделать, для начала поговорив с врачом команды Дариуса. |
I used the magic words, "I am a doctor," to rush into the wings. |
Я использовал магические слова: "Я доктор", чтобы пролезть через толпу. |
You should have seen his face when the doctor told him he tore his ACL. |
Ты должна была видеть его лицо когда доктор сказал ему он рвал на себе АСЛ |
Put in the stitches, doctor, sew the skin this instant. |
Шейте, доктор, мгновенно кожу. |
"the doctor is in!" |
"Не волнуйтесь, доктор здесь!" |
Did you get a hit on that name the doctor gave me? |
Ты пробьешь то имя, что доктор дала мне? |
Let me talk to you a bit more, please, doctor |
Пожалуйста, доктор, позвольте вас ещё на пару слов. |
And in case you've forgotten what I know, your doctor has told you a million times... sleep is one of the most, if not the most important... |
И если ты вдруг забыла, то я помню, что твой доктор мне говорил миллион раз, что сон один из важнейших, если не самый важный... |
Well, I don't know, some doctor lost a contact lens, perhaps? |
Ну, я не знаю, какой-то доктор потерял контактную линзу, возможно? |
I want the doctor to see both boys, and, as you've been bottle feeding, I'd also like to check that everything's been properly sterilised. |
Я хочу, чтобы доктор осмотрел обоих мальчиков и, раз вы кормите из бутылочки, я бы также хотела проверить, что всё должным образом стерилизуется. |
And the doctor, what he said, is it true? |
А то, что сказал Доктор, правда? |
Well, as a doctor, you should know that alcohol metabolizes At a fixed rate, so... |
Ну, как доктор, ты должен знать, что алкоголь усваивается фиксированным темпом, так что... |
No, but she did see her doctor, and we're checking her bedding for DNA. |
Нет, но ее осмотрел ее доктор, и мы проверяем ее постельное белье на совпадение ДНКа. |
In her medical files, her doctor references her CT scan, but then when I click on the link, it goes to some other patient's CT. |
В документах доктор ссылается на снимок её компьютерной томограммы, но когда я нажимаю ссылку, она ведет на снимок другого пациента. |
Did you not, as a doctor, advise them never to get upset or complicate his day? |
Разве вы не советуете, как доктор, никогда не расстраивать их или не усложнять им день? |
Makes me sweat like I don't know what, but the doctor gives me quinine pills. |
Заставляет меня потеть как незнамо что, но доктор дал мне таблеток хинина |