| You need a different kind of doctor, you understand? | Вам нужен другой доктор, понимаете? |
| Mind if I just jump right in here, doctor? | Не против, если я потопчусь здесь, доктор? |
| What are you thinking, doctor? | О чем Вы думаете, доктор? |
| We didn't know when the doctor was going to be giving the sheikh his physical, but it was our only opportunity to take him out. | Мы не знали, когда доктор будет обследовать Шейха, но это была наша единственная возможность убрать его. |
| Is there something else on your mind, doctor? | У вас еще что-то на уме, доктор? |
| We went to the doctor, and he said there's nothing wrong. | А доктор сказал, у нас всё в порядке. |
| In this case, as I don't happen to be your doctor, you can just call them goofballs. | В этом случае, конечно, я не ваш доктор, поэтому назовем это просто наркотой. |
| The doctor said that I was fine to go back to school, as long as I agreed to outpatient counseling. | Доктор же сказал, что я могу вернуться в школу, пока прохожу лечение на дому. |
| I happen to be a doctor, Brigadier, remember? | Чисто случайно я доктор, Бригадир, помните? |
| But the doctor says I'm in excellent health | Но доктор считает, что я совершенно здорова. |
| And the doctor said all they can do is just make you comfortable while you wait for the end. | И доктор сказал, что все что они могут сделать это устроить тебе комфортные условия пока ты умираешь. |
| They said they can't move him and he's critical - and needs a doctor. | Говорят, что не могут перевозить его, состояние критическое, и ему нужен доктор. |
| Tonight's the night the doctor gave us the okay. | На эту ночь доктор дал "добро". |
| No, you don't. I'm a doctor. | Это точно, я ведь доктор. |
| And, despite what she looks like right now, she's a doctor. | И независимо от того, как она выглядит сейчас, она доктор. |
| So what happens when someone needs a doctor? | Что происходит, если кому-то нужен доктор? |
| No, but... as a doctor of love, I sense these things. | Нет, но... как любовный доктор, я такое чувствую. |
| The doctor really wants him to keep them on, you know. | Доктор настоял на том, чтобы он не снимал их. |
| Suffice to say, had the doctor not taken his own life, | Но можно утверждать, что если бы доктор сам не отнял у себя жизнь, то навскидку прожил бы еще... |
| The doctor or anyone in his office access the pacemaker? | Доктор или кто-нибудь в его офисе имел доступ к кардиостимулятору? |
| Want some help with that airway, doctor? | Вам помочь с интубацией, доктор? |
| Why didn't you let me die, doctor? | Почему вы не дали мне умереть, доктор? |
| He never mentioned being sick, but when he passed out and flipped the truck he's Afghan national army, doctor... | Он не говорил что болен, но когда он отключился за рулём и грузовик перевернулся он из Афганской национальной армии, доктор... |
| That lady doctor still at the clinic- | Этот женский доктор все еще в клинике |
| I don't think Anabella's father, the doctor, was the reason that she went to college. | Я не думаю, что отец Анабеллы, доктор, был настоящей причиной почему она пошла в колледж. |