Английский - русский
Перевод слова Doctor
Вариант перевода Медицинское

Примеры в контексте "Doctor - Медицинское"

Примеры: Doctor - Медицинское
Have you had a doctor confirm that? У тебя есть медицинское подтверждение этого?
In his plea, he gives the true story of the author, including the torture, and he presented a doctor's certificate. В своем заявлении автор изложил подлинные факты, включая применение пыток, и приложил к нему медицинское заключение.
Never saw a doctor NGO examined his injuries Одна из НПО организовала медицинское освидетельствование полученных ранений
The SPT underlines that the right of prisoners to see a doctor at any time free of charge must be respected, and recommends that steps be taken to give effect to that right. Подкомитет отмечает, что необходимо обеспечить право заключенных в любое время и бесплатно получать медицинское обслуживание и рекомендует принять меры для практической реализации этого права.
It was not until 8 December that she saw the doctor and the certificate was prepared. Кроме того, лишь 8 декабря она встретилась с врачом, и было составлено медицинское заключение.
If detention was extended by a court beyond that period, a medical examination by an appropriately qualified doctor was compulsory. В случае продления судом срока содержания под стражей свыше этого периода медицинское освидетельствование врачом надлежащей квалификации является обязательным.
Sometimes women are prevented from approaching the health care system on account of the fact that there is no lady doctor available. Иногда женщине не дают возможности обратиться в медицинское учреждение из-за того, что там нет женщины-врача.
The doctor must prepare a medical report and must submit it to the director or his or her deputy. Врач обязан представить управляющему или его заместителю соответствующее медицинское заключение.
If the doctor considers it necessary, a person under medical treatment must be accompanied by a health professional during the flight. Если врач считает это необходимым, то проходящее медицинское лечение лицо сопровождается во время полета медицинским специалистом.
In all prisons in Aargau, medical care is provided by a doctor who is independent of the institution. В кантоне Аргау медицинское обслуживание во всех тюрьмах обеспечивается врачом, независимым от пенитенциарного учреждения.
In the canton of Solothurn, medical examinations of detainees are carried out by an independent doctor trusted by and under contract to the prison. В кантоне Золотурн медицинское обследование заключенных проводится доверенным врачом данного учреждения, который является независимым и с которым заключается договор.
Dr. Boekman helps Hans go to medical school, and Hans becomes a successful doctor. Доктор Букман помог Хансу поступить в медицинское училище, и Ханс стал отличным врачом.
Seeking to become a doctor, he attended medical school. Хотела стать фармацевтом, поступила в медицинское училище.
Physical examinations may only be performed with the assistance of a medical doctor. Медицинское обследование может проводиться лишь с участием врача.
Insurance includes free medical service, family doctor and reimbursement of a defined range of pharmaceutical products. Страхование включает бесплатное медицинское обслуживание, услуги семейного врача и компенсацию определенного ассортимента фармацевтических изделий.
Jainerine Persaud suffers from migraines and has not been provided with proper medical treatment, although this was prescribed by a doctor. Джайнарин Персауд страдает от мигреней и ему не предоставляется надлежащее медицинское лечение, несмотря на то, что оно было назначено врачом.
The doctor of the imprisonment facility is examining him on a regular basis. Он регулярно проходит медицинское обследование, проводимое врачом данного пенитенциарного учреждения.
The medical examination must be carried out by a doctor appointed by the competent authority. Это медицинское освидетельствование должно проводиться врачом, назначаемым компетентным органом.
The person must be referred to a police doctor, if his or her condition so requires. При этом его направляют на медицинское освидетельствование в полицию, если этого требует состояние его здоровья.
In that context, it was essential to guarantee prompt access to a doctor. В этом контексте важно гарантировать оперативное медицинское освидетельствование.
The medical examination shall take place in the absence of police officers unless otherwise requested by the doctor. Медицинское обследование происходит в отсутствие полицейских в том случае, когда об их присутствии не просит врач .
Specialist doctors in both inpatient or outpatient settings are obliged to send a "medical letter" to the family doctor who referred the patient. Врачи-специалисты как стационаров, так и амбулаторных учреждений обязаны послать направившему больного семейному врачу "медицинское извещение".
But if the victim has been provided with a certified letter from a competent doctor, the court will issue a judgement for treatment. Однако, если потерпевший предъявит заверенное врачом медицинское заключение, суд вынесет постановление о лечении.
In the great majority of cases, the file included the certificate issued by the prison doctor, which often did mention injuries. В значительном большинстве случаев в деле фигурировало медицинское свидетельство тюремного врача, которое часто указывало на наличие телесных повреждений.
As usual in a doctor's office, you'll have to wait. Скажи, что тебе нужно пройти медицинское обследование, а к врачам всегда очереди.