| "Dear woman, said the doctor, you are gravely ill." | "Дорогая жена, - сказал доктор, - ты больна..." |
| Did you know that as a doctor, I was able to diagnose myself as a giant tool? | Ты знаешь, что хоть я и не доктор я смог поставить себе диагноз как сложному механизму? |
| I'm a doctor and I wanted to... [unintelligible] | Я доктор и я просто хотел... |
| It's nothing to be worried about, but unless you can manage to keep perfectly quiet, the doctor says he may be forced to ensure that you do not travel alone. | Тогда не о чем переживать, но если вам не удастся сохранить полное спокойствие, доктор говорит, что он будет настаивать на том, что вам нельзя путешествовать в одиночку. |
| Jack's a doctor now, and - and sun's, like, got her baby, and kate's got Aaron. | Джек теперь доктор, ...и... у Сун маленькая дочь, а у Кейт Аарон. |
| My dad's a doctor You can believe that or not | Мой отец - доктор, хотите верьте, хотите нет |
| But, I mean, you're a doctor, right? | Но, я полагаю, вы доктор, верно? |
| Lady, I'm not a doctor, | Г-жа, я не доктор, я продаю нефть. |
| You're a doctor? Yes, I am. I am. | Вы доктор? Да, я доктор. |
| So, what's the doctor's story? | Ну, и, что говорит доктор? |
| So the doctor said you're fine, You and the baby? | Что сказал доктор, ты и ребенок в порядке? |
| I've been doing this for quite some time, doctor... and to be honest with you, | Я довольно долго этим занимаюсь, доктор... и честно говоря |
| If he's convinced his wife and a hospital that he's a doctor, he could end up convincing a jury that he's innocent. | Если он убедил свою жену и больницу, что он доктор, он может убедить и присяжных в своей невиновности. |
| The doctor didn't want me to rub my eye during the night. | Доктор не хочет, чтобы я тер глаз ночью |
| Now I'm a doctor, and I'm telling you - what? | Я - доктор, и говорю вам - ... Что? |
| So she had it read again, she wanted to have it read again, and her doctor fired her. | И она взяла его, чтобы посмотреть еще раз, а ее доктор ее выгнал. |
| The doctor said she'd given you something to make you feel a bit better. OK, Lola? | Доктор сказал, она даст тебе что-нибудь, чтобы тебе стало немножко получше. |
| He was a doctor of physical and mathematical sciences (1958), academician (1961) and vice-president (1964-1969, 1979-1990) of the Moldavian Soviet Academy of Sciences. | Доктор физико-математических наук (1958), академик (1961) и вице-президент (1964-1969, 1979-1990) АН Молдавской ССР (с 1991 года АН Молдавии). |
| And, Dr. Rubich, as the team doctor, you were the first to assess Grant's injuries? | И, доктор Рубик, как командный врач, вы были первым, кто обследовал травмы Гранта? |
| I usually ask people to address me as "doctor." | Вообще-то мне нравится когда ко мне обращаются доктор Хойт |
| And just like the doctor said, Thomas was missing the top part of his skull, but he could nurse, drink from a bottle, cuddle and grab our fingers like a normal baby, and he slept in our arms. | Как и говорил доктор, у Томаса не было верхней части черепа, но он мог кормиться, пить из бутылочки, хватать наши пальцы, как нормальные дети, и он спал у нас на руках. |
| You're not a doctor, maybe he's not dead! | Ты не доктор, может, он не мертв! |
| But, as a doctor, isn't it possible that the Dominion did recruit you and you have blocked it out of your memory? | Но... доктор, есть ли возможность с точки зрения медицины, что Доминион действительно вас завербовал, а вы подавили эти воспоминания? |
| No, you are. You-you are that doctor in Uncle Vanya. | А вы, вы... вы доктор из "Дяди Вани". |
| But what would you say if I told you that the doctor might have known Wayne Dorff? | Но что ты скажешь, если я скажу, что доктор мог знать Уэйна Дорфа? |