Well, I'm hardly as important as a doctor. |
Ну, я там вряд ли так же нужен как доктор. |
Ricardo Paredes Romero (1898-1979), was an Ecuadorian doctor, writer, naturalist, social scientist, and politician. |
Рикардо Паре́дес Ромеро (исп. Ricardo Paredes Romero; 1898-1979) - эквадорский доктор, писатель, естествоиспытатель, социолог, политический и общественный деятель левого толка. |
I'm in complete agreement, doctor. |
Я с вами полностью согласен, Доктор. |
Could it be... the doctor? |
А может быть... что, доктор? |
I'm played out, I need a doctor. |
Я спекся, мне нужен доктор... |
Yes, doctor, it's me. |
Да, доктор, это - я. |
Of course, doctor, I am happy. |
Конечно, доктор, конечно, я рада... |
Yes, doctor, but not for Dr. Boule. |
Да, доктор, но не для мадам Буль... |
I am glad to have seen you, doctor. |
Я рад, что был у вас сегодня, доктор. |
The doctor says you can go home Monday and come back to work in a week. |
Доктор сказал, что в понедельник ты сможешь пойти домой. и на неделе приступить к работе. |
Any doctor might have them in his study. |
Их мог бы иметь любой доктор. |
Look, the doctor is on vacation with his family. |
Послушайте. Доктор на отдыхе с семьей. |
A tailor is Like a doctor. |
Портной - это то же самое, что доктор. |
You're a patient, and I'm the doctor. |
Вы пациент, а я доктор. |
Leonard continues to insist he is a doctor... |
Леонард продолжает настаивать, что он доктор... |
In the sideways timeline, jack is a doctor, But is also father to a teenage son. |
В альтернативной реальности Джек - доктор, но он также отец сына-подростка. |
Far better than you, my lovesick doctor. |
Лучше, чем моя страсть, доктор. |
My doctor says I have about a year, maybe a little longer. |
Доктор сказал мне, что у меня есть год, может, немного больше. |
I got it from a doctor I know. |
Мне дал его один знакомый доктор. |
As the professor's family doctor... I must say there is nothing to worry about. |
Как семейный доктор Учителя... я должен сказать, что беспокоиться не о чем. |
I'm allowed a coffee break if there's a doctor with him. |
Мне полагается перерыв на кофе, поскольку с ним доктор. |
Is it the raccoon hormones my new doctor gave me? |
Может, дело в гормонах енота, которые мне прописал новый доктор? |
See, a real doctor would never have said that. |
Видишь, настоящий доктор никогда бы такого не сказал. |
He won't bother you, doctor. |
Он вас не тронет, доктор. |
The doctor, the midwife and Count Vronsky. |
Доктор, акушерка и граф Вронский. |