| The doctor said that she ought to be out of bed in time to have her Christmas dinner. | Доктор сказал, что ей можно будет встать к праздничному ужину. |
| I'm no doctor, but I'd say he's at least driven past Crazy Town. | Я, конечно, не доктор, но могу сказать, что он как минимум очень похож на психа. |
| Well, I'm no doctor, but I could have you springing up and out of there in two seconds. | Ну я не доктор конечно, но могу сделать так, чтоб ты оттуда выскочил за пару секунд. |
| They just need somebody to talk to the doctor and they don't like their new one. | Им нужен тот, кто поговорит с доктором и им не нравится их новый доктор. |
| And there was another doctor too, a Dr. Lorenson. | Еще была женщина - доктор Лоренсен. |
| And he needed a doctor, so I got one, and then I came to you. | Ему нужен был доктор, и я привёл его, а теперь приехал к вам. |
| There's a doctor coming in an hour, it's better if he takes a look. | Доктор придет через час - вот он пусть и смотрит. |
| After I injured my legs, my doctor said I'd be walking again in two weeks. | После того, как я поранил свои ноги, мой доктор сказал, что я буду ходить через 2 недели. |
| Toxicology says Todd Curry had a, a cocktail of drugs in his system, prescription stuff, stuff a doctor wouldn't mix. | Токсикология показала целый коктейль препаратов в организме Тодда Карри. Медикаменты по рецепту, такие, которые доктор не стал бы смешивать. |
| The doctor told my mother that they'd probably be in there for the rest of my life, workin' their way out. | Доктор сказал маме, что они останутся там до конца жизни, будут искать выход. |
| You're the only doctor we've seen - | Вы единственный доктор, у которого мы были... |
| And how's our good doctor taken it? | И как же наш доктор это воспринял? |
| I had no idea you were much of a historian, doctor. | Я понятия не имел, что вы - историк, доктор. |
| As a matter of fact, I wear it this evening to honour you, doctor. | Вообще-то, я надел его сегодня вечером в вашу честь, доктор. |
| We should like to keep it cordial, but we are determined to have you stay, doctor. | Мы хотели бы решить это мирно, но мы можем вас заставить, доктор. |
| And if he refuses, doctor? | А если он откажется, доктор? |
| Are they all right in the head, doctor? | Они в своем уме, доктор? |
| Fortunately, doctor, I know every thought of every mind around me. | К счастью, доктор, я читаю мысли всех вокруг. |
| There's no way we can know where it is, doctor. | Нам никак не узнать, где это, доктор. |
| Perhaps they would have been if they'd had your ingenuity, doctor. | Возможно, использовалась бы, если бы у них был ваш гений, доктор. |
| I'd welcome a suggestion, doctor, even an emotional one, as to where to look. | Я бы не отказался от совета, доктор, где искать, пусть даже и эмоционального. |
| My doctor at the VA, she thought this might be what it was. | Мой доктор в госпитале думал об этом. |
| I am the kind of doctor whose job it is to make sure you don't get nervous about getting in that machine. | Я такой доктор, чья работа убедиться, что ты не нервничаешь перед началом обследования в аппарате. |
| The doctor says she'll have some scarring, but it could have been a lot worse. | Лучше. Доктор сказал, что у неё останутся рубцы, но могло быть намного хуже. |
| If we are to save the captain without blatant, forceful interference on this planet, doctor, we must have the assistance of someone indigenous. | Если надо спасти капитана без агрессивного вмешательства в уклад планеты, доктор, придется принять помощь местных жителей. |