| Is that all you think about, doctor? | Все думаете об этом, доктор? |
| The doctor said you were defiant and a bad influence on the other girls. | Доктор сказал, что ты дерзила и плохо влияла на остальных девочек |
| Sounds like you're avoiding intimacy, doctor. | Звучит так, будто вы избегаете близости, доктор |
| What did that doctor do to you? | Что этот доктор с тобой делал? |
| Well, that's nice to hear, 'cause the doctor was crying when... he told us. | Очень приятно слышать, потому что доктор плакал, когда... говорил нам. |
| The doctor's with him now and he's sent a list of things he needs. | Доктор остался там, но прислал список того, что ему нужно. |
| Do you believe in resurrection, doctor? | Доктор, вы верите в воскрешение? |
| And as a doctor, I know that once a disease progresses to an advanced stage, achieving a cure can be difficult, if not impossible. | И как доктор, я знаю, что как только болезнь начинает прогрессировать, достичь ремиссии бывает очень трудно, если вообще возможно. |
| Obviously, a doctor's a rare commodity today, so I want to thank you for bringing ours back. | Безусловно, в наши дни доктор - большая редкость, поэтому я хочу поблагодарить тебя за то, что вернула его нам. |
| Can a doctor bring me my meals? | Доктор может принести мне мою еду? |
| What do we do now, doctor? | Что же нам теперь делать, доктор? |
| The previous location the doctor was using, the house in the woods, was owned by the bank. | В прошлый раз доктор использовал дом в лесу, принадлежащий банку. |
| The doctor wants some good news, so I want you to work this until you can get me some. | Доктор ждёт хороших новостей, так что работаешь над этим делом, пока не будет результата. |
| The doctor says you'll be fine! | Нет! Доктор говорит, что вы поправитесь. |
| Got a preacher, married fella, and the doctor well, he'd have to relax for 30 seconds to get his play. | Один священник, другой женат, а доктор ему придется расслабиться хоть на полминуты, чтобы начать. |
| The doctor's looking after everything, okay? | Доктор обо всём позаботится, хорошо? |
| From now on, you're the doctor. | С настоящего момента Вы - доктор! |
| The doctor said I've been out of it for over two days now. | Доктор говорит, я была без сознания два дня. |
| I'll get the doctor to explain more, but right now just let me check this wound. | Доктор вам всё объяснит, но сейчас мне надо проверить швы. |
| No, I told you, it's not that kind of a doctor. | Нет, я же говорил, что это другой доктор. |
| I would stomp off right now, but my doctor says I need to walk like this. | Я бы сейчас топнула ногой, но доктор говорит, что мне даже ходить можно только вот так. |
| The doctor said you wouldn't be able to! | Доктор сказал, его никто не заметит! |
| But when he heard that the doctor bought it, | Но потом услышав, что доктор мертв, |
| Was the doctor appropriate in performing it? | Подходил ли доктор для этой операции? |
| You won't believe me, but the doctor has been so reassuring. | Я не могу передать, как доктор обнадежил меня. |