"An apple a day keeps the doctor away." |
"Кушай по яблоку в день и доктор не понадобится." |
The doctor also told you that you weren't supposed to drive for the next ten days, and you didn't listen. |
Доктор также сказал тебе, что ты не должен водить машину в течении следующих 10 дней, а ты не слушал. |
Pharmacist; biochemist; doctor of pharmacy and biochemistry; graduate in forensic science; specialist in toxicology (in the capacity of adviser). |
Фармацевт; биохимик, доктор фармацевтики и биохимии; диплом в области криминалистики; специализация - токсикология (в качестве консультанта) |
The white doctor tells his son to ignore the woman's screams: her screams are not important. |
Белый доктор говорит сыну игнорировать женские крики: Ее крики не важны. |
In 1911 in the house doctor V. G. Koshevsky accepted - receptions lasted from 16:00 to 19:00 in the evening. |
В 1911 году в доме принимал доктор В. Г. Кошевский - приемы длились с 16:00 до 19:00 часов вечера. |
He was teacher for almost every Swedish police officer, which gave him the epithet "polisdoktorn" (The police doctor). |
Он обучал почти каждого офицера Шведской полиции, из-за чего получил прозвище «polisdoktorn» (Доктор полиции). |
The doctor (Cindy Cheung) tells Carrie she has very high blood pressure and that she will need to curb her intense work habits or risk the health of the baby. |
Доктор (Синди Чун) говорит Кэрри, что у неё высокое кровяное давление, и что ей нужно сдерживать свои напряжённые рабочие привычки, или рисковать здоровьем ребёнка. |
The young man when recovered is sent away and the increasingly old doctor continues administering to his patients in the area, who begin to fear for his health. |
После выздоровления молодой человек уехал, а все более стареющий доктор продолжает принимать пациентов в своем районе, которые начинают опасаться за его здоровье. |
"I got word from my doctor this afternoon..." |
«Нынче по утру зашел ко мне доктор...». |
His daughter, Dr. Marianna Ziegler Witte was a doctor of medicine and married a chief physical of a children's hospital (at that time) in the Ruhr. |
Его дочь, Марианна Циглер Витте, доктор медицинских наук, вышла замуж за ведущего врача детской (на тот момент) больницы в Руре. |
He is a doctor of philosophical sciences (dissertation on the methodological and procedural issues of sociological research of the influence of the scientific technological revolution on personality directedness of an industrial worker; defended in Kiev in 1987). |
Доктор философских наук (диссертация «Методологические и методические проблемы социологических исследований влияния НТР на направленность личности рабочего промышленности», Киев, 1987). |
Bean commented: I did get a doctorate from Sheffield Hallam University about 11 or 12 years ago so now I'm a double doctor. |
Бин позже прокомментировал это: «Я действительно получил докторскую Шеффилдского университета около 11 или 12 лет назад, так что теперь я дважды доктор. |
We decided that if the doctor thinks that this medicine will improve the quality of your life, I will try to get that appointment as soon as possible. |
Мы решили, что если доктор скажет, что эти лекарства облегчат твою жизнь, я постараюсь записать тебя на прием как можно раньше. |
Grassé received numerous honours and titles during his career: commander of the Légion d'honneur, doctor honoris causa of the universities of Brussels, Basel, Bonn, Ghent, Madrid, Barcelona and São Paulo. |
За свою карьеру Грассе имел множество наград и титулов: командор Ордена Почётного легиона, доктор наук honoris causa университетов Брюсселя, Базеля, Бонна, Гента, Мадрида, Барселоны и Сан-Пауло. |
Dr. Barry Goodman (played by JB Blanc) is Gus's personal doctor, treating him and Mike after the showdown at Don Eladio's residence. |
Доктор Барри Гудмен (роль исполняет Джей-Би Блан) - личный врач Гуса, который лечит его и Майка после столкновения в резиденции дона Эладио. |
I'm telling you this to remind you to be her doctor, not her friend right now. |
Я говорю тебе это, чтобы напомнить тебе, что ты ее доктор. а не её друг сейчас. |
However, it is important to note that programmes with a similar name to 'doctor' should only be included in ISCED level 8 if they satisfy the criteria described in Paragraph 263. |
Однако важно отметить, что программы с названиями, схожими с названием "доктор", следует включать в уровень МСКО 8, только если они соответствуют критериям, описанным в пункте 263. |
And, as the doctor observes sadly, 'Nobody ever escapes.' |
И, как грустно заметил доктор, «Никто никогда не убегает». |
Henri Houben, doctor of economics, is a researcher at the Institute of Marxist Studies, specialized in the study of multinationals, European employment strategy and the economic crisis. |
Henri Houben, доктор экономических наук, научный сотрудник Института марксизма (the Institute of Marxist Studies), специализируется на изучении мультинационального капитала, Европейской стратегии занятости и экономического кризиса. |
Like doctor Reynolds, an old and trusted friend as well as a servant? |
Так же, как и доктор Рэйнольдс, и старые проверенные друзья так же, как и прислуга? |
In June 2010 the criminal case was started against Vasyl Kuybida (the minister of regional development and construction in Tymoshenko's government in 2007-2010; the Mayor of Lviv in 1994-2002; a doctor of sciences in the field of state administration). |
В июне 2010 года возбуждено уголовное дело против Василия Куйбиды (министр регионального развития и строительства в правительстве Тимошенко в 2007-2010; городской голова Львова в 1994-2002; доктор наук государственного управления). |
I don't care what the doctor says. I'm going to eat whatever I want. |
Мне все равно, что говорит доктор. Я буду есть, что хочу. |
What kind of doctor are you? |
А у вас, доктор, какая специальность? |
I'm sorry, doctor, after what you said treating, you will read that she had suffered enough. |
Извините, доктор, через, как вы сказали, лечение, вы поняли, что она достаточно настрадалась. |
So you're a doctor of what, exactly? |
Итак, вы доктор... чего? |