French doctor Alphonse Leroy described it, in a foundling hospital in France, Each goat which comes to feed enters bleating |
Французский доктор Альфонс Лерой описал это, в приюте во Франции, "Каждая коза, которая приходит кормить, входит и блеет" |
Now, doctor, how could I be a shock to anyone? |
Ну подумайте, доктор, могу ли я вызвать у кого-нибудь потрясение? |
If he's unconscious it couldn't make him unhappy to see the priest could it, doctor? |
Если он без сознания, его не может огорчить вид священника, ведь правда, доктор? |
Have you ever been to the prison as a visitor, a doctor? |
Вы когда-нибудь были в тюрьме как посетитель, доктор? - Нет. |
No, not Rafael, the doctor with the drugs, I need the drugs. |
Нет, не Рафаэль, а доктор с наркозом, мне нужен наркоз. |
So the vaccine your doctor gave me, you sure it works? |
Вакцина, которую дала мне доктор точно поможет? |
The doctor called me about all the crazy surgeries you wanted, and I said no. |
Доктор позвонил мне и рассказал о всех безумных операциях, что ты хотел сделать, и я сказала: "Нет!" |
How do you figure it doctor? Think we'll ever get to the moon? |
Как вы считаете, доктор, мы когда-нибудь попадем на Луну? |
The point is the doctor said if I had come in right away, they might've saved the toe. |
Дело в том, что доктор сказал, что если бы я обратился сразу, мне могли бы сохранить палец. |
She doesn't need a doctor, does she, Nurse Franklin? |
Ей не нужен доктор, правда, сестра Франклин? |
The base doctor kept him alive over the objections of the CO because he believed that life was sacred and had to be preserved. |
Доктор на базе спас ему жизнь, несмотря на приказы своего командования поскольку он верил, что жизнь священна и любая жизнь должна быть сохранена. |
Well, how do you know she's a doctor and not some orderly? |
Откуда ты знаешь, что она доктор, а не просто помощник? |
Okay, doctor, what's the first thing you check in a code? |
Доктор, что первое мы проверяем по протоколу? |
No. I can't wait until the doctor gets in, in the morning. |
Нет, я не могу подождать до утра, пока придёт доктор. |
Is it true when you were born, the doctor turned around and slapped your mother? |
А правда, что когда ты родился, доктор развернулся и влепил твоей матери? |
You're a doctor or something, right? |
Вы доктор или что-то в этом духе? |
And it's illegal for you to know details about my medical care when you're not actually my doctor, so... |
И это незаконно, что ты знаешь детали моего лечения, хотя ты вообще не мой доктор, так что... |
Well, I'm sorry, doctor, I just don't know what I'm supposed to do in this situation. |
Вы уж простите, доктор, я просто не знаю, что делать в этой ситуации. |
That is true, doctor, but what would you have me say? |
Это так, доктор, но... что бы вы хотели, чтобы я сказал? |
Andy, did the doctor clear you to come back to work today? |
Энди, доктор точно сказал, что ты можешь вернуться на работу сегодня? |
It's a little less harsh than what the doctor's giving you. |
Они помягче чем то, чем кормил тебя доктор. |
No, doctor, he's - he's getting better. |
Нет, доктор, он... он поправляется. |
What am I, a doctor? |
А я тебе что, доктор? |
At some point the doctor claimed that he said, |
Доктор утверждает, что перед этим он сказал: |
In your opinion, doctor, Was the defendant severely stressed at the time of the fire? |
По вашему мнению, доктор, была ли обвиняемая немного под стрессом во время пожара? |