| Sure you don't need a doctor? | Вы уверены, что вам не нужен доктор? |
| The good doctor, the tall man with glasses that came into our carriage, has taken it upon himself to bring her to Trieste. | Приятный доктор, высокий мужчина в очках, севший в наш вагон, взялся доставить её до Триеста. |
| As the doctor is taking the patient to a hospital in Trieste, he has offered to see you placed in a recommended nursing home for the night. | Поскольку доктор забирает пациента из больницы в Триесте, он предложил проследить, чтобы вас поместили в проверенном частном санатории на ночь. |
| Did you know that the doctor has told your Uncle Hank that he can get out of here any time he wants to. | Ты знаешь, доктор сказал твоему дяде Хэнку, Что он может уйти отсюда в любое время. |
| See, you need to have a doctor on the premises who can actually do neurosurgery. | Смотрите, вам нужен доктор на замену, кто действительно может заниматься нейрохирургией |
| I'm on anti-depressants 'cause a doctor friend of mine thinks I'm miserable. | Я принимаю антидепрессанты, потому, что мой друг доктор думает, что я несчастен. |
| So, what do you think, doctor? | Так, что же вы думаете, доктор? |
| Can a doctor learn anything in that little time? | Что доктор может понять за столь малое время? |
| No. The doctor said I'll get better once I get the surgery. | Нет, доктор сказал, что после операции мне станет легче. |
| Not one doctor this guy has seen in the past three years has been able to find a single thing wrong with him. | Ни один доктор, из тех к кому ходил этот парень за последние три года не смог понять, что с ним не так. |
| You think the bad doctor was working for Fargood? | Думаешь, тот доктор работал на него? |
| you will understand - Wait, doctor. | вы поймете - Стойте, доктор. |
| Now, doctor, have you ever been convicted of a felony? No, of course not. | Доктор, вы когда-нибудь были судимы? - Нет, конечно, нет. |
| The doctor said we have to remove Grace from our lives. | Доктор сказала, что мы должны вычеркунть Грейс из нашей жизни |
| But you know, doctor, I realized that I knew absolutely nothing about Gatsby at all. | Но, вместе с тем, доктор, я понимал, что по-прежнему не знаю о Гэтсби ничего. |
| Just remembered your husband's not a doctor? | Вспомнила, что твой муж не доктор? |
| What I'm looking for here, doctor... is a course of treatment. | Я хотела бы узнать, доктор, о курсе лечения. |
| Ivy and Serena's daddy doctor? | Айви и доктор, папуля Серены? |
| It's alrigh, doctor. I think she's with them. | Не переживайте, доктор, она, кажется, с ними. |
| Isn't attempted suicide an automatic 3-day hold, doctor? | Доктор, разве попытка самоубийства не влечёт за собой трёхдневного врачебного наблюдения? |
| Is there even a doctor here, Debbie? | Тут хоть доктор есть, Дебби? |
| He's a doctor at Marin General - six feet tall, dark hair. | Он доктор в Марин Дженерал рост метр восемдесят, темные волосы. |
| the doctor will come to save us. | доктор придёт, чтобы спасти нас. |
| Excuse me, we're looking for a doctor. | Есть ли хоть один доктор на Кубе? |
| It's like I'm a doctor, you know, but for hair. | Это вроде доктор, ну ты понимаешь, для волос. |