| Now, as a doctor, David has indicated he'd like to witness the procedure if that's okay with you, Goldie. | Теперь, как доктор, Дэвид изъявил желание присутствовать при проведении процедуры, если ты, конечно, не возражаешь, Голди. |
| I suppose... he has been examined by a doctor? | Я предполагаю... его осмотрел доктор? |
| I'm not so sure myself, but doctor knows best. | Я и сам толком не понимаю, но доктор свое дело знает. |
| Didn't the doctor say that would happen? | Доктор что-нибудь говорил по этому поводу? |
| A "doctor" doctor, or a you kind of doctor? | Доктор как врач, или как ты, доктор наук? |
| The doctor isn't feeling well. I'm off! | Там доктор, который неважно себя чувствует. |
| I'll be right there, doctor! | А теперь, доктор, я иду к вам! |
| The doctor's actual words. "A bucketful." | Это доктор сказал. "Целое ведро". |
| And what has the doctor told you will happen next? | И что сказал вам доктор, что случится потом? |
| So the computers put Miss Garnett at the top of the list, but a Harbor Hospital doctor removed her from it? | Так компьютеры поместили Мисс Гарнетт на вершину списка, но доктор госпиталя НагЬог убрал ее оттуда? |
| The doctor in the emergency room wouldn't render aid to them until I got there to sign a release form. | Доктор в больнице не подходил к ним, пока я не приехал и не подписал какие-то бумаги. |
| Whoever heard an educated doctor speak that way to an old woman? | Ну где это видано - чтобы образованный доктор так разговаривал со старой женщиной? |
| The department rules are clear... no department business until you've got a doctor's okay to return to duty. | Правила очень чёткие... никаких дел, пока доктор не вернёт тебя на службу. |
| wait, dad, I don't need a doctor. | Пап, мне не нужен доктор. |
| When you broke into his office to find evidence for our anti-depressant case and the good doctor surprised you? | Когда ты вломился в его офис, чтобы найти улики по нашему делу об антидепрессантах и наш добрый доктор удивился тебе? |
| You're that doctor from... from the salon! | Вы тот доктор... из салона! |
| And what is a minister if not a doctor for the soul? | А разве пастор не доктор для души? |
| he wanted to know, is an engineer coming home or a doctor? | Он хотел узнать, кто войдет в дом - инженер или доктор? |
| You're a doctor, aren't you? | Ты ведь доктор, не так ли? |
| No, Doctor, I'm the doctor and I say that you're not fit. | Нет, Доктор, я - доктор и я говорю, что вы не здоровы. |
| You may be a doctor, but I am the Doctor. | Может, вы и доктор, но я - Доктор. |
| Oskar, if you're not good, the doctor won't make you well. | Оскар, если ты не будешь слушаться, то дядя доктор тебя не вылечит. |
| Karen Allen as Doctor Clare Burton; a brilliant, but seemingly cold and distant doctor that specializes in the human brain. | Карен Аллен - доктор Клэр Бёртон; квалифицированный, но холодный и отстранённый от общества врач, специализирующийся на головном мозге человека. |
| I'm not a doctor. I am the Doctor. | Я не просто доктор, я Доктор с большой буквы. |
| Call me Doctor, and, Francis, you can tell this good doctor... that his theories are extremely interesting, and I'll be praying for him. | Зови меня просто Доктор, и, Френсис, передай ему... что эта теория меня заинтересовала, и я хочу с ним встретиться. |