Английский - русский
Перевод слова Doctor

Перевод doctor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Доктор (примеров 15260)
Walter, I don't think the doctor was... Уолтер, я не думаю, что доктор хотел...
How did the good doctor take it? Как это воспринял наш доктор Айболит?
The Doctor of Jurisprudence (Juris Doctor or J.D.) is the professional doctorate degree that is usually required for admissions to post-graduate studies in law. Степень доктор юриспруденции (Doctor of Jurisprudence, Juris Doctor или J.D.) является профессиональной докторской степенью, которая обычно получается после окончания аспирантуры.
Doctor, it's exactly your cup of tea. Доктор, это именно твоя чашка чая.
Doctor, I think the room is getting colder. Доктор, кажется, в комнате похолодало.
Больше примеров...
Врач (примеров 4360)
Yes, he's my doctor, Stu. Да, Стью, он ещё и мой врач.
The medical examination shall take place in the absence of police officers unless otherwise requested by the doctor. Медицинское обследование происходит в отсутствие полицейских в том случае, когда об их присутствии не просит врач .
A Cardassian doctor would have cured me by now. Кардассианский врач уже исцелил бы меня.
My doctor friend has a price of $20,000 American. Мой приятель врач требует 20 тысяч долларов.
It's like a doctor offering you penicillin and going, "no, thanks. I'll go with leeches." Это как если бы врач предлагал тебе пенициллин, а ты: "нет, спасибо, обойдусь пиявками".
Больше примеров...
Док (примеров 47)
Alright, take it easy, doctor. Ладно, полегче только, док.
Doctor, stop shoving burgers into his heart! Док, перестаньте совать бургеры в его сердце!
Let me guess, doctor. Да вы что, док.
I know, Doctor. Я знаю, док.
There they are mocked by the Clantons, who suspect the Doctor they refer to is Holliday himself. Там их осмеивают Клэнтоны, подозревающие, что Доктор и есть Док Холлидей.
Больше примеров...
Д-р (примеров 52)
Doctor Milowsky, I'm so sorry that you all got caught in the middle of this. Д-р Миловски, мне жаль, что вы оказались впутаны в это.
Doctor, I'm not nuts! Д-р я не сумасшедший!
Doctor Conroy called to ask what your favorite flowers are. Звонил Д-р Конрой, я сказала, что вы любите фиалки и дала телефон флориста.
After selling the rights to the tampon, he continued with his doctor's practice and various business enterprises. После продажи прав на тампон д-р Хаас продолжил врачебную практику, а также занимался различными видами бизнеса.
Mr. Heigo Sato, Doctor, Takushoku University, Japan: Military implications of LAWS and possible ways to develop a risk management scheme Д-р Хейго Сато, Университет Такушоку, Япония: Военные последствия использования АСОЛД и возможные пути разработки системы учета факторов риска
Больше примеров...
Врачем (примеров 30)
I am never going to be a doctor, okay? Я никогда не буду врачем, понятно?
But if I were ugly, I could be a doctor and join any country club that I wanted. Если бы я была страшной, я стала бы врачем и ходила бы в любой загородный клуб.
I Talked To The Doctor, And, M, They Have A Rehab Facility Я поговорила с врачем, он сказал, что есть одна реабилитационная клиника, с которой они сотрудничают.
You're supposed to be a doctor! Вы должны были быть врачем.
Sherwin Nuland says, It was a privilege to serve as a doctor. Шервин Нуланд: Для меня было честью служить врачем.
Больше примеров...
Лекарь (примеров 18)
Mother, if the doctor can't save you, heaven can. Матушка, если лекарь не может спасти вас, Небеса смогут.
So it's the imperial doctor. Так это был королевский лекарь.
The doctor said he must not exert himself. Лекарь не советует ему переутомляться.
Wong gives a lecture on acupuncture at the seminar while a Western-trained Chinese doctor, Sun Wen, helps him translate for the predominantly non-Chinese audience. Фэйхун читает лекцию на семинаре в то время как китайский лекарь Сунь Вэнь, прошедший обучение на Западе, переводит слова Фэйхуна для некитайской аудитории.
ErEy (royal doctor) you should move the king to the Gil temple. Лекарь, вам нужно перенести короля в храм Гиль.
Больше примеров...
Докторша (примеров 23)
I'm here because I heard that the pretty doctor says she loves you. Я здесь, потому что слышал, что милая докторша призналась тебе в любви.
Young ingenue doctor falling in love with gruff, older mentor; Молодая неопытная докторша, влюбилась в своего грубого, немолодого наставника;
Until that Doctor came along. Пока не явилась эта докторша.
Is this that doctor from the other day? Это та докторша, которую ты приводил?
Not a wife of a doctor, she herself is a doctor. Да не доктора жена, а сама она докторша.
Больше примеров...
Доктор наук (примеров 19)
Grassé received numerous honours and titles during his career: commander of the Légion d'honneur, doctor honoris causa of the universities of Brussels, Basel, Bonn, Ghent, Madrid, Barcelona and São Paulo. За свою карьеру Грассе имел множество наград и титулов: командор Ордена Почётного легиона, доктор наук honoris causa университетов Брюсселя, Базеля, Бонна, Гента, Мадрида, Барселоны и Сан-Пауло.
Dr. Mlinar is Doctor of criminal law science and an expert in criminal law and criminal procedure law, including misdemeanour law. Др. Блаж Ковачич - доктор наук в области уголовного права, специалист по уголовно-процессуальному праву, а также делам, связанным с общими правонарушениями.
I thought the "Doctor" in Dr. Winter was PhD. Я думала, что "доктор" в названии вашей степени означает доктор наук?
The Institute of the History of Science was established on the decree of the Presidium of ANAS on February 27, 2014 and Meryem Seyidbeyli, the Doctor of Historical Sciences, was appointed the director of the Institute of the Science of History of ANAS. Решением Президиума НАНА от 27 февраля 2014 года был создан Институт Истории науки НАНА и доктор наук по истории Марьям Сейидбейли была назначена директором Института Истории науки НАНА.
Education: Juris Doctor (J.D.), Widener University School of Law, Delaware, (USA); Doctor of Philosophy (Ph.D.), Bond University School of Law, Queensland (Australia) Образование: доктор юриспруденции, Школа права Виденерского университета, штат Делавэр (США); доктор наук, Школа права Университета Бонда, штат Квинсленд (Австралия).
Больше примеров...
Doctor (примеров 136)
"Missing Episodes special edition of Doctor Who Magazine". Информация о местах съёмок взята из специального выпуска журнала Doctor Who Magazine' vol.
Not all reviews have been positive and early versions of Spyware Doctor 5.0, which the company rewrote from scratch, received some negative commentary. Не все комментарии были положительные и ранние версии программы Spyware Doctor 5.0, которую компания переписала с нуля, получила некоторые негативные комментарии.
The group was founded as Razor 2992 by Doctor No, Insane TTM and Sector9 in Norway in October 1985 as a Commodore 64 software cracking group. Группа была основана под названием Razor 2992 участниками Doctor No, Insane TTM и Sector9 в Норвегии в октябре 1985 года как crack-группа для компьютера Commodore 64.
She was also awarded an honorary degree from Manchester University in 1922 and an honorary Doctor of Letters degree from the University of Oxford in 1966. Ей также была присуждена почётная степень Манчестерского университета в 1922 году и почётное звание Doctor of Letters Оксфордского университета в 1966 году.
Totally Doctor Who was a children's television series produced by the BBC that was originally broadcast between 13 April 2006 and 29 June 2007, accompanying the second and third revived series of Doctor Who. Весь «Доктор Кто» (англ. Totally Doctor Who) - документальный детский телевизионный сериал производства Би-би-си, который транслировался в период с 13 апреля 2006 года по 29 июня 2007 года и сопровождал второй и третий сезоны возрождённого телесериала «Доктор Кто».
Больше примеров...
Докторскую (примеров 74)
He graduated from Mercer University with a Bachelor of Arts degree in 1892 and received a Juris Doctor degree from the University of Georgia in 1893. Окончил Университет Мерсер в 1892 году со степенью бакалавра искусств, получил докторскую степень от Университета Джорджии в 1893-м.
Defended her Doctor's Dissertation "Use of Echoencephalography in Neurological Practice" (1970). В 1970 г. защитила докторскую диссертацию Применение эхоэнцефалографии в неврологической практике.
Graduated from Military Medical Academy (1911)/ Defended his Doctor's Dissertation Nephrotomy Technique. В 1911 г. окончил Военно-медицинскую академию. В 1914 г. защитил докторскую диссертацию К технике нефротомии.
Academic titles 1982- Doctor of Law at Faculty of Law, Moscow University (thesis - Circumstances excluding international responsibility of States) В 1982 году защитил докторскую диссертацию по специальности права на юридическом факультете Московского университета (тема диссертации: "Обстоятельства, исключающие международную ответственность государств").
Defended his Thesis for a Doctor's Degree Scientific and Organizational Substantiations of the Development of Public Health in Democratic Republic of Afghanistan with Using Soviet Experience (1985). В 1985 г. защитил докторскую диссертацию "Научные и организационные обоснования развития здравоохранения в Демократической Республике Афганистан с использованием советского опыта".
Больше примеров...
Больницу (примеров 119)
The doctor has him sent to the hospital. Врач требует его перевода в больницу.
She shall remain in hospital until she gives birth and is authorized to leave by the doctor. С приближением срока родов она переводится в больницу, где остается до родов, и откуда выписывается с разрешения врача.
Mr. Kourakis (Greece) said that under the 1999 Correctional Code, all detainees were examined by a doctor upon arrival and, if a medical problem was detected, were treated or transferred to a hospital. Г-н Куракис (Греция) говорит, что в соответствии с Уголовно-исполнительным кодексом 1999 года всех поступающих заключенных осматривает врач и в случае выявления какой-либо проблемы медицинского характера они проходят курс лечения или переводятся в больницу.
After having been searched at the police station, he was taken to a hospital on the instruction of the police doctor and received medical treatment there for several face injuries. После обыска в отделении полиции полицейский врач распорядился доставить арестованного в больницу, где ему была оказана медицинская помощь по поводу нескольких небольших ран на лице.
After an examination by the duty doctor, Mr. Lantsov was urgently admitted to the hospital attached to the detention centre, but despite these measures he died at 9.15 a.m. После осмотра дежурным врачом г-н Ланцов в экстренном порядке был госпитализирован в больницу при следственном изоляторе, однако, несмотря на принятые меры, в 9 час. 15 мин. он скончался.
Больше примеров...
Медицины (примеров 100)
A medical doctor, yes. Доктор медицины, да.
According to the head of the studies doctor Boytsov, this complex includes the best achievements of computer diagnostics. Это довольно сложный, но весьма информативный метод, позволяющий определять нарушения в энергетической системе.Он требует знаний восточной медицины, акупунктуры и Суцзи-Чимсур терапии.
Herbal Doctor! I won't die easily. Доктор восточной медицины, я не смогу умереть незаметно.
medical doctor... or some kind of African witch doctor with spells and such? доктор медицины... или какой-то африканский шаман с заговорами и тому подобное?
By the decree of the Academic Conference of 11 February 1891 Collegiate Assessor Kravkov, a senior physician of the 11th "Fanagoriysky" Grenadiers Regiment, was awarded with the degree of Doctor of Medicine. 31 января (11 февраля) 1891 г. постановлением конференции Императорской Военно-медицинской академии В. П. Кравков, старший врач 11-го гренадерского Фанагорийского полка, был удостоен степени доктора медицины.
Больше примеров...
Медицинской помощи (примеров 90)
It included health-care delivery, diagnosis, consultation, treatment, communication of data and education of both the doctor and the patient. Она охватывает оказание медицинской помощи, диагностику, консультирование, лечение, передачу данных, а также просвещение как медицинских работников, так и пациентов.
It is stated specifically that a doctor is to be summoned if there is a suspicion that the use of force has resulted in injury, in cases involving disease or if the prisoner himself requests medical assistance. Это положение конкретно требует вызывать врача при подозрении на то, что использование силы привело к травме, в случае заболевания заключенного или его просьбы об оказании медицинской помощи.
On 1 October 2001, a form Official note of arrest - detention was changed which states that the detainee was informed of the right to freely choose his doctor for the purpose of medical care. Начиная с 1 октября 2001 года применяется с внесенными изменениями бланк официального уведомления об аресте - заключении под стражу, в котором говорится, что задержанное лицо было проинформировано о своем праве на свободный выбор врача в целях оказания медицинской помощи.
While the Medical Section provides round-the-clock medical coverage to the Mission, its ambulance services are provided without the on-board support of a medical doctor and the Mission does not have the appropriate medical capacity to respond to emergencies. Хотя Секция медицинского обслуживания обеспечивает медицинскую помощь персоналу Миссии в круглосуточном режиме, в составе ее бригад скорой помощи нет санитарных врачей, и у Миссии нет соответствующих возможностей для оказания экстренной медицинской помощи.
His requests for medical assistance were ignored several times before his arrival in Beersheba, where he was given access to a doctor. He was, however, given only a non-medicated lotion. Его просьбы об оказании медицинской помощи неоднократно оставались без внимания, и лишь в Беэр-Шеве его осмотрел врач, который, однако, выдал ему только какой-то косметический крем.
Больше примеров...
Медицинское (примеров 113)
Never saw a doctor NGO examined his injuries Одна из НПО организовала медицинское освидетельствование полученных ранений
In specialised health care, the assessment of a patient's need for treatment shall be arranged within three weeks from the date when the health care unit in question, for instance the out-patient department of a hospital, received the doctor's referral letter. Что касается специализированной медико-санитарной помощи, то оценка потребностей пациента в лечении должна проводиться в течение трех недель с того момента, когда данное медицинское учреждение, например поликлиническое отделение больницы, получило врачебное направление.
Additional requirements relate to the contracting of the services of a doctor and part-time nurse to provide medical services to UNLB staff. Дополнительные потребности обусловлены заключением контракта с врачом и медсестрой на неполный рабочий день на медицинское обслуживание персонала Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи.
In other instances, a detained person under the influence of alcohol, must be examined by a doctor unless his condition and other circumstances indicate that such medical examination could be omitted without hesitation. В других случаях задержанное лицо, находящееся в состоянии алкогольного опьянения, осматривается врачом, если только его состояние и другие признаки не указывают на то, что такое медицинское свидетельство представляется явно излишним.
This means that when such officials disagree with the content of the report, they may attempt to force the doctor to change it, or they may destroy it and find another doctor willing to issue a false certificate. Это подразумевает, что, если они не согласны с поставленным диагнозом, они могут попытаться заставить доктора изменить его или же уничтожить справку и найти другого врача, который согласится выдать фальсифицированное медицинское заключение.
Больше примеров...
Медицинская (примеров 56)
As a doctor is immediately consulted in such cases, the period spent in an observation cell can generally be kept to a minimum. Поскольку в этих случаях сразу же оказывается медицинская помощь, то срок пребывания в таких камерах, как правило, является минимальным.
And killing Langford with a shot required a doctor. И дать Лангфорду фатальную инъекцию, для этого нужна была медицинская подготовка.
Inmates were provided with medical assistance in the prison dispensary and twice a week a medical doctor visited the prisoners. Заключенным оказывается медицинская помощь в тюремном лазарете, при этом два раза в неделю врач совершает обход камер.
Your girlfriend needs a doctor. Твоей девушке нужна медицинская помощь.
It was reported that staff are on duty in the infirmary 24 hours a day, while the doctor is present 2 hours a day and the pharmacist works 8 hours. В больничном отделении круглосуточно дежурит медицинская сестра, врач принимает больных в течение двух часов в день, аптека работает восемь часов в день.
Больше примеров...