Английский - русский
Перевод слова Doctor

Перевод doctor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Доктор (примеров 15260)
What sort of doctor blows up cars? Что за доктор станет взрывать машины?
The doctor said you need to take it easy, all right? Доктор сказал, что вам нужно поберечь себя, хорошо?
Doctor, this has happened seven times in the last month. Доктор, это случилось 7 раз за последний месяц.
Hello, I'm the Doctor and this is Rose. Здравствуйте, я Доктор, а это Роза.
Doctor, I think the room is getting colder. Доктор, кажется, в комнате похолодало.
Больше примеров...
Врач (примеров 4360)
The patient should've been screaming for another doctor seven minutes ago. Пациент должен был заорать, что ему нужен другой врач, 7 минут назад.
I'm so sorry, sir - this man's a doctor, and he's needed in surgery immediately. Извините, сэр... этот человек врач, и его срочно ждут в операционной.
As a doctor, he requested assurance that detention in mental hospitals, as mentioned in paragraph 50 of the report, was strictly in accordance with the conditions usually applied for such internment and asked whether the Mental Health Act also covered prisoners. Как врач он хотел бы получить доказательства того, что помещение в психиатрическую больницу, о котором идет речь в пункте 50 доклада, строго соответствует общепринятым положениям, регламентирующим подобные случаи госпитализации, и спрашивает, распространяется ли Закон об охране психического здоровья также на заключенных.
Our doctor won't come! Наш врач больше к нам не ходит!
So, what did the doctor say? И что сказал врач?
Больше примеров...
Док (примеров 47)
Please, no dawdling, doctor. Пожалуйста, не тяни время, док.
This isn't about my recreational activities, doctor. Док, мне это не грозит.
What happens to me, Doctor? Что со мной происходит, док?
Doctor, when I say "now", shoot out the forward cable. I'll take this one. Док, когда я скажу "сейчас", прострелите передний кабель, а я позабочусь о другом.
And what are are we looking at, Doctor? Что у нас здесь, Док?
Больше примеров...
Д-р (примеров 52)
My guess, doctor, would be valueless. Мои догадки, д-р, не в счет.
Doctor, how can you joke about it? Д-р, как вы можете шутить?
Dr. Saud Mukhtar Al-Hashimi, aged 45, a medical doctor, a human rights defender, and an activist in a movement for constitutional reforms in Saudi Arabia. Д-р Сауд Мухтар аль-Хашими, 45 лет, врач, правозащитник и активист движения за конституционные реформы в Саудовской Аравии.
Dr. Waldemar Kalita, a Polish medical doctor, was allegedly ill-treated by members of the Federal Border Protection Police on the evening of 15 December 1994, while waiting in his car at the border crossing near Guben. Как утверждается, д-р Вальдемар Калита из Польши подвергся жестокому обращению со стороны сотрудников Федеральной пограничной службы вечером 15 декабря 1994 года, когда он готовился пересечь границу в своем автомобиле вблизи Губена.
DR. DEXTER: is Doctor Meyer alright? Д-р Мейер не пострадал?
Больше примеров...
Врачем (примеров 30)
She did something for me so that I could be a doctor. Она кое-что для меня сделала, чтобы я могла стать врачем.
But if I were ugly, I could be a doctor and join any country club that I wanted. Если бы я была страшной, я стала бы врачем и ходила бы в любой загородный клуб.
You were a great doctor today. Ты сегодня был отличным врачем.
I'll never be a doctor. Никогда не стану врачем.
Other than the exception indicated for cases in which it was the lawyer who asked that the person in police custody should be examined by a doctor of his choice, there was no provision for the lawyer to be present during the period in custody. За исключением того случая, когда именно адвокат обращается с просьбой о проведении медицинского освидетельствования врачем по выбору задержанного, присутствие адвоката во время задержания не предусмотрено.
Больше примеров...
Лекарь (примеров 18)
The doctor and the dragon, come you near. Подходите ближе, лекарь и дракон.
Here stand I, the Doctor on my rounds. Вот он я, Лекарь, работы хочу.
Tata Sajama (doctor Sajama), Mama Tungurahua and Qhapia (Copacabana), on the shores of Titicaca, are just some of the places that were considered sacred and seen as centres of energy, power and knowledge. В качестве примеров можно отметить Тата Саджама (лекарь Саджама), Мама Тунгурауа, Капия (Копакабана), а также Титикака - места, считающиеся священными, в которых концентрируется энергия, силы и знания.
ErEy (royal doctor) you should move the king to the Gil temple. Лекарь, вам нужно перенести короля в храм Гиль.
I'm Doctor Lewis, Lady Margaret Stanley's physician. Я доктор Льюис. Лекарь леди Маргариты Стэнли.
Больше примеров...
Докторша (примеров 23)
Long enough for the Doctor to return to the hospital. Достаточно, чтобы докторша успела вернуться в больницу.
The doctor is waiting. Докторша, поди, заждалась уже.
That doctor that dumped you. Эта докторша, которая вас бросила.
Crazier things have happened on this night than a doctor and a bartender. Случаются и более сумасшедшие вещи, чем докторша и бармер.
The doctor from the other day? Это та докторша, которую ты приводил? - Рак?
Больше примеров...
Доктор наук (примеров 19)
Doctor's thesis "Mental Retardation in Urban Population of Vilnius"; PhD since 1988. Докторская диссертация "Задержки умственного развития среди городского населения Вильнюса"; доктор наук с 1988 года.
First, I'm a doctor of sciences. Во-первых, я доктор наук.
In the same time there were 5 sections and 54 scientific officers (as well as 1 professor, 1 Doctor of Science, 13 candidates of sciences) in the institute. В то время в институте действовала 5 отделов и работало 54 сотрудника (в том числе один профессор, один доктор наук, 13 кандидатов наук).
I thought the "Doctor" in Dr. Winter was PhD. Я думала, что "доктор" в названии вашей степени означает доктор наук?
Education: Juris Doctor (J.D.), Widener University School of Law, Delaware, (USA); Doctor of Philosophy (Ph.D.), Bond University School of Law, Queensland (Australia) Образование: доктор юриспруденции, Школа права Виденерского университета, штат Делавэр (США); доктор наук, Школа права Университета Бонда, штат Квинсленд (Австралия).
Больше примеров...
Doctor (примеров 136)
Spyware Doctor has been downloaded over 125 million times with millions more downloads every week. Spyware Doctor был загружен уже более 125 миллионов раз, и каждую неделю эта цифра возрастает еще на несколько миллионов.
His first album for the label, Bush Doctor, which featured Jagger on the track "Don't Look Back", was moderately successful. Его первый альбом для лейбла Bush Doctor, на котором была совместная работа с Миком Джаггером «Do not Look Back», был относительно успешным.
Totally Doctor Who was a children's television series produced by the BBC that was originally broadcast between 13 April 2006 and 29 June 2007, accompanying the second and third revived series of Doctor Who. Весь «Доктор Кто» (англ. Totally Doctor Who) - документальный детский телевизионный сериал производства Би-би-си, который транслировался в период с 13 апреля 2006 года по 29 июня 2007 года и сопровождал второй и третий сезоны возрождённого телесериала «Доктор Кто».
In Doctor Who Magazine issue 460, Graham Kibble-White gave it a mixed review. В Doctor Who Magazine Nº 460 Грэм Киббл-Уайт дал «Холодной войне» противоречивый отзыв.
On May 8, 2010, she was awarded an honorary Doctor of Humane Letters from Southern Vermont College. 8 мая 2010 года Мишель Кван стала почётным доктором (англ. Doctor of Humane Letters) в колледже южного Вермонта.
Больше примеров...
Докторскую (примеров 74)
In 1993 year defended doctor of technical sciences dissertation in fiesd «Ship power plants». В 1993 году защитил докторскую диссертацию по специальности «Судовые энергетические установки».
Defended his Doctor's Dissertation "Contusion of the Brain in Patients of Different Age" (1986). В 1986 г. защитил докторскую диссертацию "Ушиб головного мозга у лиц разного возраста".
In 1979 he has defended the thesis for a doctor's degree (on physical and mathematical sciences), with a theme «Kinematic interpretation of the reflected seismic waves (the theory and algorithms)». В 1979 году защитил докторскую диссертацию по теме «Кинематическая интерпретация отраженных сейсмических волн (теория и алгоритмы)».
He became Doctor of Philosophy in 1995 with a thesis "Respiration Rhythms in Insects". В 1995 году получил докторскую степень, защитив диссертацию на тему «Ритмы дыхания у насекомых».
I was working for my doctor's degree in geology. Я там писала докторскую диссертацию.
Больше примеров...
Больницу (примеров 119)
I can't take Stan to a hospital because then a doctor would save him. Я не могу отвезти Стэна в больницу потому что врачи спасут его.
If he's a doctor, that explains how he got in the hospital to come and see me. Если он врач, то это объясняет тот факт, что он смог попасть в больницу, чтобы увидеть меня.
Can I get her to a hospital? Could I pay to get her a doctor? Мог бы я доставить ее в больницу или оплатить врача?
2.1 In 1973, the author voluntarily attended Chelmsford private hospital for a psychiatric appointment with a Dr Herron, a leading doctor in deep-sleep treatment at Chelmsford. 2.1 В 1973 году автор сообщения добровольно прибыл в Челмсфордскую частную больницу по назначению врача-психиатра д-ра Херрона, ведущего специалиста по лечению погружением в глубокий сон в Челмсфорде.
Have you seen a doctor? Завтра иду в больницу 'Дель Мар'.
Больше примеров...
Медицины (примеров 100)
In the ethnic communities in the Atlantic region people go first to the traditional physician and then to the Western doctor. В этнических и коренных общинах Атлантического побережья больные обращаются вначале к традиционному лекарю, а затем к специалисту западной медицины.
The main duty of the family doctor is to make sure that patients do not get sick. Основная задача врача семейной медицины позаботиться о том, чтобы пациенты не болели.
In the same year he passed doctoral exams and received from the Medical-Surgical Academy the title of doctor of medicine without the dissertation, "honoris causa". В том же году он выдержал докторские экзамены и получил от Медико-хирургической Академии звание доктора медицины без диссертации, "honoris causa".
Professor Vladimir Belis of the Institute of Legal Medicine informed the Special Rapporteur that very few cases of police ill-treatment are in fact submitted to the Forensic Institute, but only a medical certificate issued by a forensic doctor is admissible in court. Профессор Владимир Белис из Института судебной медицины сообщил Специальному докладчику, что в институт передается для экспертизы лишь незначительное число случаев жестокого обращения со стороны полицейских и что судом принимается лишь медицинское заключение, сделанное судебно-медицинским экспертом.
Monsieur de Nostredame... before we confer a Degree of Doctor of Medicine on you... you are going to have to learn what we teach you. Господин де Нотрдам, прежде чем получить учёную степень доктора медицины, вы должны изучить то, что мы преподаём вам.
Больше примеров...
Медицинской помощи (примеров 90)
The rug later turned up at the home of a doctor who claimed Nolan had given it to him in exchange for payment for medical care. Позже коврик появился в доме доктора, который утверждал, что Нолан отдала его ему в обмен на оплату медицинской помощи.
Finally, a doctor said to be close to the police came and gave him injections, but refused to make an official record of medical treatment. Затем появился доктор, как утверждают, находящийся в тесном контакте с полицией, который сделал ему укол, но при этом отказался официально зарегистрировать факт оказания медицинской помощи.
Mr. CORNEJO said, with regard to the Salazar Campos case, that there was nothing unusual in the police having taken a detainee to an emergency medical centre to be checked by a doctor, since the police did not have their own medical facilities. Г-н КОРНЕХО говорит, что в отношении дела Саласара Кампоса нет ничего необычного в том, что полиция доставила заключенного в центр скорой медицинской помощи для осмотра врачом, поскольку у полиции нет собственных медицинских пунктов.
The world experience shows that a transition to the primary medical aid organization on the principle centered on a general practitioner (family doctor) leads to a considerable improvement of the quality and availability of medical aid: more attention is paid to preventive aspects. Как показывает опыт, переход к организации первичной медицинской помощи по принципу врача общей практики (семейного врача) ведет к значительному улучшению качества и доступности медицинской помощи, больше внимания уделяется профилактической работе.
In remote areas, Australians are accessing services and health professionals through health transport services such as Royal Flying Doctor Service and other medical and health retrieval agencies as well as through new technology such as videoconferencing and the use of electronic information transfer. В отдаленных районах австралийцы имеют доступ к медицинской помощи и услугам специалистов благодаря таким мобильным медицинским службам, как Королевская авиационная медицинская служба, и другим патрульным медико-санитарным учреждениям, а также благодаря новым технологиям, таким, как видеоконференции и использование электронной передачи информации.
Больше примеров...
Медицинское (примеров 113)
Have you had a doctor confirm that? У тебя есть медицинское подтверждение этого?
Never saw a doctor NGO examined his injuries Одна из НПО организовала медицинское освидетельствование полученных ранений
The doctor must prepare a medical report and must submit it to the director or his or her deputy. Врач обязан представить управляющему или его заместителю соответствующее медицинское заключение.
Of equal concern to the Committee is the fact that a medical examination, which is carried out by a doctor designated by the public prosecutor, is permitted only by decision of the latter or at the request of the detainee. Комитет обеспокоен также тем фактом, что медицинское освидетельствование назначенным Прокурором Республики врачом проводится лишь по решению этого Прокурора или по просьбе задержанного.
In a statement addressed to the Committee, the author's sister testifies that, in that connection, and under pressure from international humanitarian organizations, the regime was forced to have the prisoner examined by a doctor. В письме со свидетельскими показаниями, направленном в Комитет, сестра автора подтверждает, что в связи с таким обращением и под давлением со стороны международных гуманитарных организаций правительство было вынуждено организовать медицинское освидетельствование автора.
Больше примеров...
Медицинская (примеров 56)
In remote areas, Australians are accessing services and health professionals through health transport services such as Royal Flying Doctor Service and other medical and health retrieval agencies as well as through new technology such as videoconferencing and the use of electronic information transfer. В отдаленных районах австралийцы имеют доступ к медицинской помощи и услугам специалистов благодаря таким мобильным медицинским службам, как Королевская авиационная медицинская служба, и другим патрульным медико-санитарным учреждениям, а также благодаря новым технологиям, таким, как видеоконференции и использование электронной передачи информации.
The hotel has an on call doctor if there's any medical emergencies? В гостинице есть доктор, которого вызывают в случае, если нужна медицинская помощь?
Medical certificate issued by a doctor for children affected by a disability that prevents them from earning a living; 1 медицинская справка, выданная врачом, на детей, страдающих недугом, который лишает их возможности зарабатывать на жизнь;
We have to get this guy to a doctor. Ему нужна медицинская помощь,
Medical aid and services for juveniles (15 to 18 years of age) are also carried out through district paediatrician attached to the child or through family physician or through adolescent doctor, including provision of "Juvenile-friendly" medical services. Медицинская помощь и медицинские услуги несовершеннолетним (в возрасте 15 - 18 лет), включая ориентированные на несовершеннолетних медицинские услуги, также оказываются районным врачом-педиатром, прикрепленным к ребенку, или семейным врачом, или подростковым врачом.
Больше примеров...