Английский - русский
Перевод слова Doctor

Перевод doctor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Доктор (примеров 15260)
The Doctor's no better, off on a pleasure jaunt at a time like this. Доктор не лучше, пойти на прогулку в такое время.
The Doctor's always been there for me. Доктор всегда был рядом со мной.
The Doctor's always been there for me. Доктор всегда был рядом со мной.
That ridiculous Doctor of theirs got himself lost in the caves. Их нелепый Доктор потерялся в пещерах.
The Doctor's always been there for me. Доктор всегда был рядом со мной.
Больше примеров...
Врач (примеров 4360)
I know Brooke Harper's not a real doctor... but whatever she gave me really worked. Я знаю, что Брук Харпер - ненастоящий врач, но то, что она мне прописала, действительно подействовало.
The doctor further concluded that there was information which led to the conclusion that the complainant was in a process of suicidal development. Далее врач заключил, что имеется информация, позволяющая прийти к выводу о процессе формирования у заявителя суицидального синдрома.
The doctor said that one centimeter more... and I would have been paralyzed trom the waist down. Врач сказал, ещё бы сантиметр, и меня бы парализовало ниже пояса.
My doctor is now my brother-in-law! Мой врач теперь мой шурин!
Well, you're his doctor, and that's why. Вы же его лечащий врач.
Больше примеров...
Док (примеров 47)
And don't tell me to take it easy, doctor. И не надо ваших "не горячись", док.
Doctor's running some tests just to be sure, so why don't we give 'em a little room? Док просто сделает несколько тестов, для уверенности. так что оставим их в покое, да?
How about it, doctor? Что с этой, док?
Nice to meet you, doctor. Приятно познакомиться, док.
There they are mocked by the Clantons, who suspect the Doctor they refer to is Holliday himself. Там их осмеивают Клэнтоны, подозревающие, что Доктор и есть Док Холлидей.
Больше примеров...
Д-р (примеров 52)
Everything appears normal, doctor. Все, кажется, в норме, д-р.
Doctor west, cover your watch. Д-р Вест, прикройте часы.
But Dr. Adamson just spent 20 minutes in that chair telling me what an excellent doctor you are. Но д-р Адамсон 20 минут рассказывала мне, какой вы замечательный врач.
Mr. Heigo Sato, Doctor, Takushoku University, Japan: Military implications of LAWS and possible ways to develop a risk management scheme Д-р Хейго Сато, Университет Такушоку, Япония: Военные последствия использования АСОЛД и возможные пути разработки системы учета факторов риска
(c) Ethics and sociology: Mr. Dominique Lambert, Doctor, - The ethics of robotics and the human-machine interrelation; and Mr. Peter Asaro, Doctor, - Ethical questions raised by military applications of robotics; с) этические и социологические вопросы: д-р Доминик Ламбер - Этические аспекты использования роботов и взаимоотношение между человеком и машиной; и д-р Питер Асаро - Этические вопросы, возникающие в связи с военным применением роботов;
Больше примеров...
Врачем (примеров 30)
The only thing my relationship with Cuddy has done for me is make me a worse doctor. Единственное, что отношения с Кадди мне дали это сделали меня ужасным врачем.
We're celebrating Fiona's impending marriage to a doctor. Мы празднуем предстоящее замужество Фионы с врачем.
But I do sometimes wonder what kind of a doctor I would have been. Мне иногда интересно, каким бы я стала врачем.
I am never going to be a doctor, okay? Я никогда не буду врачем, понятно?
When Saunders conducted that wish fulfillment exercise a few months back, you said that Sierra went to the mental health clinic to confront the doctor who diagnosed her? Когда Сондерс руководила тем экспериментом по исполнению желаний несколько месяцев назад, ты говорил, что Сиерру отправляют в психиатрическую клинику, чтобы встретиться с врачем, который проводил ее обследование.
Больше примеров...
Лекарь (примеров 18)
Wait quietly until the doctor comes. Просто подожди спокойно, пока не придет лекарь.
Mother, if the doctor can't save you, heaven can. Матушка, если лекарь не может спасти вас, Небеса смогут.
The doctor said he must not exert himself. Лекарь не советует ему переутомляться.
Is my doctor there? Мой лекарь уже прибыл?
Tata Sajama (doctor Sajama), Mama Tungurahua and Qhapia (Copacabana), on the shores of Titicaca, are just some of the places that were considered sacred and seen as centres of energy, power and knowledge. В качестве примеров можно отметить Тата Саджама (лекарь Саджама), Мама Тунгурауа, Капия (Копакабана), а также Титикака - места, считающиеся священными, в которых концентрируется энергия, силы и знания.
Больше примеров...
Докторша (примеров 23)
It's true; the doctor has turned you. Это правда. Докторша тебя обратила.
Long enough for the Doctor to return to the hospital. Достаточно, чтобы докторша успела вернуться в больницу.
Did the Doctor put you up to this? Это докторша втянула тебя в это?
That doctor made friends with her. Докторша была её подружкой.
I had a friend of the doctor. У меня была знакомая докторша.
Больше примеров...
Доктор наук (примеров 19)
Grassé received numerous honours and titles during his career: commander of the Légion d'honneur, doctor honoris causa of the universities of Brussels, Basel, Bonn, Ghent, Madrid, Barcelona and São Paulo. За свою карьеру Грассе имел множество наград и титулов: командор Ордена Почётного легиона, доктор наук honoris causa университетов Брюсселя, Базеля, Бонна, Гента, Мадрида, Барселоны и Сан-Пауло.
The right to participate in the readings is determined only criterion-only an outstanding contribution to science reader, is also an indispensable academic degree - Doctor, so the choice of narrator titles, awards and administrative positions have traditionally not been considered and are not indicated. Право участия в чтениях определяется единственным критерием - только выдающимся вкладом чтеца в науку, непременной является также учёная степень - доктор наук; поэтому при выборе чтеца звания, награды и административные должности традиционно не учитывались и не указывались.
First, I'm a doctor of sciences. Во-первых, я доктор наук.
The DonSUET succeeds in realizing a multi-level system of training specialists: pre- VUZ intruction - junior specialist - bachelor - kandidat of science - doctor of science. В ДонНУЭТе успешно реализуется концепция ступенчатой подготовки специалистов: довузовская подготовка - младший специалист - бакалавр - кандидат наук -доктор наук.
I thought the "Doctor" in Dr. Winter was PhD. Я думала, что "доктор" в названии вашей степени означает доктор наук?
Больше примеров...
Doctor (примеров 136)
In the end, the project was abandoned, as Fredro met producer The Audible Doctor. В конечном итоге проект был заброшен, поскольку Фредро познакомился с продюсером Audible Doctor.
Spyware Doctor has been downloaded over 125 million times with millions more downloads every week. Spyware Doctor был загружен уже более 125 миллионов раз, и каждую неделю эта цифра возрастает еще на несколько миллионов.
Triptych Games released an expansion pack in 2011, The Doctor Who Cloned Me, which added another single player campaign. Triptych Games выпустила пакет дополнений в 2011 под названием The Doctor Who Cloned Me, в котором была добавлена еще одна однопользовательская кампания.
While serving in the Guard, he earned a Juris Doctor (J.D.) degree in 1974 at the Indiana University Robert H. McKinney School of Law. Служа в гвардии, он получил в 1974 году степень Juris Doctor (J.D.) 1974 в юридической школе Мак-кинни университета штата Индиана.
"EastEnders: Doctor Who?". Какой Доктор? "(англ.: "What Doctor?
Больше примеров...
Докторскую (примеров 74)
Defended her Doctor's Dissertation "Rational Methods of Surgical Treatment of Vesicovaginal Fistulas" (1958). В 1958 г. защитила докторскую диссертацию "Рациональные методы хирургического лечения пузырно-влагалищных свищей".
Defended his Doctor's Dissertation "Diagnosis, Pathogenesis, Modern Methods of Treatment of Cerebral Arachnoiditis" (1989). В 1989 г. защитил докторскую диссертацию "Диагностика, патогенез, современные методы лечения церебрального арахноидита".
He graduated from Mercer University with a Bachelor of Arts degree in 1892 and received a Juris Doctor degree from the University of Georgia in 1893. Окончил Университет Мерсер в 1892 году со степенью бакалавра искусств, получил докторскую степень от Университета Джорджии в 1893-м.
Defended his Doctor's Dissertation "Enteroviruses in Residuary Waters and Scientific Substantiation of the Means of Decontamination" (1982). В 1982 г. защитил докторскую диссертацию "Энтеровирусы в сточных водах и научное обоснование средств деконтаминации".
She became a Doctor of Economics in Bulgaria in 2000 and a Doctor of Business Administration in the USA in 2002. В 2000 году защитила докторскую степень по экономике в Болгарии и в 2002 году докторскую степень по бизнес - администрированию в США.
Больше примеров...
Больницу (примеров 119)
Before leaving the hospital the author asked the doctor for information on her state of health and when she could try to have another baby. Прежде чем покинуть больницу, автор спросила у доктора о состоянии своего здоровья и о том, когда она сможет попытаться завести еще одного ребенка.
He was not allowed to see a doctor immediately, and was not provided with food. On 20 October 2010, the complainant was released and admitted to hospital. Ему не позволили немедленно обратиться к врачу и не давали есть. 20 октября 2010 года автор был освобожден и помещен в больницу.
May, did you take Gab to the hospital or doctor? Мэй, ты отвозила Гэб в больницу или к доктору?
At the police station he was reportedly examined four times by a police doctor, who apparently considered him to be intoxicated or drugged, before he was taken, 15 hours after his arrest, to hospital, where he died on 8 May. В полицейском участке его четырежды осматривал полицейский врач, который посчитал его находящимся в состоянии интоксикации или наркотической интоксикации, после чего через 15 часов после его ареста он был доставлен в больницу, где скончался 8 мая.
Should we get a doctor to look at him? Может, ему надо в больницу?
Больше примеров...
Медицины (примеров 100)
Doctor of Medicine (M.D.) Доктор медицины (M.D.).
Education: Doctor of Medicine, University of the Philippines; postgraduate residency training in Paediatrics in the Philippines, in the United States of America. Образование: доктор медицины, Университет Филиппин; курсы аспирантской подготовки врачей-специалистов в области педиатрии, Филиппины, США.
In 1891, Serbsky defended his thesis, "Forms of mental disorders described under the name of catatonia" for the degree of Doctor of Medicine and in 1892 received the title of privat-docent. В 1891 году он защитил диссертацию на степень доктора медицины «Формы психического расстройства, описываемые под именем кататонии», и в 1892 году получил звание приват-доцента Московского университета.
Doctor of Medicine; Certificate in General Pharmacology; Certificate in Cardiovascular Pharmacology; Master's in Human Biology; Certificate in General Immunology; Certificate of Advanced Studies in Pharmacology. Доктор медицины; диплом по специальности общая фармакология; диплом по специальности сердечно-сосудистая фармакология; степень магистра по биологии человека; диплом по специальности общая иммунология; диплом об окончании высших курсов по фармакологии.
You're a medical doctor, right? Вы доктор медицины, правильно?
Больше примеров...
Медицинской помощи (примеров 90)
Prior to his arraignment, Mr. Malaolu was denied access to a lawyer, a doctor and members of his family. До предъявления обвинения г-ну Малаолу было отказано в помощи адвоката, медицинской помощи и встрече с членами его семьи.
They did not receive any medical treatment: some are reported to have received medical treatment from the Gobustan prison doctor after their return from court. Они не получали никакой медицинской помощи; некоторым из них, как сообщается, медицинская помощь была оказана врачом Гобустанской тюрьмы после их возвращения из суда.
There is 1 doctor for every 300 prisoners, 1 dentist for every 1,000, for preventive, support and specialist care, and 1 nurse for every 120 prisoners. Для целей профилактики, а также оказания текущей и специальной медицинской помощи на каждые 300 заключенных приходится по одному врачу, по одному стоматологу - на каждую 1000 и по одной санитарке - на каждые 120 человек.
4.8 As regards the author's access to medical treatment, the State party provides a copy of his SIZO medical file, which describes his examinations by a doctor and the medical assistance provided. 4.8 Касаясь доступа автора к медицинской помощи, государство-участник предоставляет копию его медицинской карты из СИЗО, где отмечены его обследования врачом и оказание медицинской помощи.
The world experience shows that a transition to the primary medical aid organization on the principle centered on a general practitioner (family doctor) leads to a considerable improvement of the quality and availability of medical aid: more attention is paid to preventive aspects. Как показывает опыт, переход к организации первичной медицинской помощи по принципу врача общей практики (семейного врача) ведет к значительному улучшению качества и доступности медицинской помощи, больше внимания уделяется профилактической работе.
Больше примеров...
Медицинское (примеров 113)
Article 56 of the Code of Criminal Procedure required that any person held in custody had to be advised of his rights and examined by a doctor, and that a report on that examination had to be made. Согласно статье 56 Уголовно-процессуального кодекса, любое лицо, содержащееся под стражей, должно быть поставлено в известность об имеющихся у него правах и осмотрено врачом, который составляет соответствующее медицинское заключение.
It is important to know whether a person can obtain treatment at a health service, but this information needs to be supplemented by the number of times a person has visited a doctor, since each such visit will entail an outlay of all kinds of resources. Информация о том, обращается ли человек за помощью в медицинское учреждение, важна, однако ее необходимо дополнить данными о числе посещений, с учетом того, что каждый визит связан с расходованием самых различных ресурсов.
In March 2008 he was examined by an independent medical doctor on behalf of the US-based NGO Physicians for Human Rights, who assessed him as showing no signs of mental incapacity but found him to be in poor health and in need of surgery. В марте 2008 года независимый медицинский эксперт провёл медицинское освидетельствование Фатхи эль-Джами по просьбе американской НПО «Врачи за права человека». Согласно его заключению пациент не страдает психическими расстройствами, однако состояние его здоровья вызывает опасения и ему требуется операция.
In other instances, a detained person under the influence of alcohol, must be examined by a doctor unless his condition and other circumstances indicate that such medical examination could be omitted without hesitation. В других случаях задержанное лицо, находящееся в состоянии алкогольного опьянения, осматривается врачом, если только его состояние и другие признаки не указывают на то, что такое медицинское свидетельство представляется явно излишним.
Prevention, early detection, treatment and rehabilitation are provided to women by their family doctor and specialists in gynaecology, mastology and cytology from the primary to tertiary levels of care. All these services are provided free of charge to 100% of the population at risk. В области профилактики, выявления, лечения и реабилитации женщинам обеспечивается бесплатное медицинское обслуживание со стороны семейного врача, акушеров и гинекологов, маммологов и психологов - от первичной до специализированной помощи, со 100% охватом населения в группе риска.
Больше примеров...
Медицинская (примеров 56)
As a doctor is immediately consulted in such cases, the period spent in an observation cell can generally be kept to a minimum. Поскольку в этих случаях сразу же оказывается медицинская помощь, то срок пребывания в таких камерах, как правило, является минимальным.
Your girlfriend needs a doctor. Твоей девушке нужна медицинская помощь.
In those psychiatric and rehabilitation institutions when it is impossible to have an immediate decision by the doctor, the nurse, who informs the doctor immediately, can take the decision on the application of physical restraint. Если в таких психиатрических и реабилитационных учреждениях врач не может немедленно принять решение, то медицинская сестра, незамедлительно информирующая об этом врача, может самостоятельно принять решение об ограничении физической свободы.
During the Bakumatsu period, an Ichinoseki doctor was influential in the establishment of a medical school in Sendai in 1822. В период Бакумацу врачом из Итиносеки в 1822 году была создана медицинская школа в Сэндае.
When they are hospitalized in the country under the single payer system, such persons receive health care without having to make any co-payment, and where they are hospitalized on doctor's orders in facilities of republican importance, they make co-payments as an "insured category". При госпитализации в стационары республики, работающие в системе Единого плательщика, медицинская помощь указанным лицам оказывается без внесения какой-либо сооплаты, при госпитализации в стационары республиканского значения - вносят сооплату как "застрахованная категория", при наличии направления врача.
Больше примеров...