Английский - русский
Перевод слова Doctor

Перевод doctor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Доктор (примеров 15260)
The doctor was against it, because she always needs a caesarean. Доктор был против, потому что она всегда нуждается в кесарево.
Doctor, you've got to do something for him. Доктор, ну сделайте же что-нибудь.
You should take a rest, too, Doctor. Вам тоже надо отдохнуть, госпожа доктор.
The Doctor's always been there for me. Доктор всегда был рядом со мной.
It doesn't have to be pretty, Doctor. Не нужно полного восстановления, доктор.
Больше примеров...
Врач (примеров 4360)
A doctor has to instill confidence within the first 15 seconds of meeting them. Врач должен внушить доверие в течении 15 секунд встречи.
Yes, or in my case, "Never a doctor, never a doctor." В моем случае: "Уж если не врач, то не врач."
Injuries observed by a PGJE doctor Врач ПГХЕ констатировал телесные повреждения
A doctor told me he usually stayed by the railway line, near the old warehouses near Porte de la Villette. Врач сказал, что он как правило обитал у железной дороги, неподалеку от старых складов у Порт-де-Ла-Виллет.
A doctor told me he usually stayed by the railway line, near the old warehouses near Porte de la Villette. Врач сказал, что он как правило обитал у железной дороги, неподалеку от старых складов у Порт-де-Ла-Виллет.
Больше примеров...
Док (примеров 47)
Last time I checked, doctor, you work for me. Вы вроде на меня работаете Док.
Doctor said I'd be making bland jokes for about a week, then I'd be good as new. Док. сказал, что бы я мягко шутил в течении недели, тогда я буду здоров, как бык.
What's the surgical plan, doctor? Какой план операции, док?
You killed me, doctor. Ты убил меня, док.
Doctor, please, if you're not sure about we can just... Нет, ладно, Док, прошу...
Больше примеров...
Д-р (примеров 52)
I think I found the problem, doctor Palmer. Кажется, я нашёл проблему, д-р Палмер.
Doctor Murphy's tied up with another solider at university. Д-р Мерфи задержался с другим солдатом в университете.
Dr. Grey is an excellent doctor. Д-р Грей - отличный врач.
Deisi Noeli Weber Kusztra, a Brazilian doctor, was elected IUFO President. Президентом МСОПС был избран д-р Дейзи Ноэли Уэбер Кушра из Бразилии.
Mr. Yong Woon Park, Doctor, Director, Principal Researcher, Agency for Defense Development (Defense Unmanned Technology Centre), Republic of Korea: The Trend of Autonomous Technology for Military Robots (with robotic views of autonomy) Д-р Ён Ун Пак, Директор, Руководитель исследований, Агентство оборонных разработок (Центр оборонных автоматизированных технологий), Республика Корея: Тенденция к использованию автономной технологии для боевых роботов (с особенностями понятия автономности в робототехнике)
Больше примеров...
Врачем (примеров 30)
She did something for me so that I could be a doctor. Она кое-что для меня сделала, чтобы я могла стать врачем.
That whole "me being a doctor" thing... not happening. Эта вещь, "я буду врачем"... не случится.
I Talked To The Doctor, And, M, They Have A Rehab Facility Я поговорила с врачем, он сказал, что есть одна реабилитационная клиника, с которой они сотрудничают.
I'll never be a doctor. Никогда не стану врачем.
I spoke with the doctor. Я говорила с врачем.
Больше примеров...
Лекарь (примеров 18)
Emir himself, and the doctor with him. Сам эмир и с ним лекарь.
Have the doctor check Her Highness too. Сделайте так, чтобы лекарь посмотрел и царицу.
Doctor I have a magician, a war took place. Лекарь у меня кудесник, войну прошёл.
Here stand I, the Doctor on my rounds. Вот он я, Лекарь, работы хочу.
Tata Sajama (doctor Sajama), Mama Tungurahua and Qhapia (Copacabana), on the shores of Titicaca, are just some of the places that were considered sacred and seen as centres of energy, power and knowledge. В качестве примеров можно отметить Тата Саджама (лекарь Саджама), Мама Тунгурауа, Капия (Копакабана), а также Титикака - места, считающиеся священными, в которых концентрируется энергия, силы и знания.
Больше примеров...
Докторша (примеров 23)
I'm here because I heard that the pretty doctor says she loves you. Я здесь, потому что слышал, что милая докторша призналась тебе в любви.
Why don't you just ask Rick if his dirty little doctor had access to the weapons? Почему бы тебе просто не спросить Рика имела ли его маленькая грязная докторша доступ к оружию?
you too, Bavarian Doctor. Ты также, баварская докторша.
This that doctor from the other day? Это та докторша, которую ты приводил?
Not a wife of a doctor, she herself is a doctor. Да не доктора жена, а сама она докторша.
Больше примеров...
Доктор наук (примеров 19)
Grassé received numerous honours and titles during his career: commander of the Légion d'honneur, doctor honoris causa of the universities of Brussels, Basel, Bonn, Ghent, Madrid, Barcelona and São Paulo. За свою карьеру Грассе имел множество наград и титулов: командор Ордена Почётного легиона, доктор наук honoris causa университетов Брюсселя, Базеля, Бонна, Гента, Мадрида, Барселоны и Сан-Пауло.
The right to participate in the readings is determined only criterion-only an outstanding contribution to science reader, is also an indispensable academic degree - Doctor, so the choice of narrator titles, awards and administrative positions have traditionally not been considered and are not indicated. Право участия в чтениях определяется единственным критерием - только выдающимся вкладом чтеца в науку, непременной является также учёная степень - доктор наук; поэтому при выборе чтеца звания, награды и административные должности традиционно не учитывались и не указывались.
In June 2010 the criminal case was started against Vasyl Kuybida (the minister of regional development and construction in Tymoshenko's government in 2007-2010; the Mayor of Lviv in 1994-2002; a doctor of sciences in the field of state administration). В июне 2010 года возбуждено уголовное дело против Василия Куйбиды (министр регионального развития и строительства в правительстве Тимошенко в 2007-2010; городской голова Львова в 1994-2002; доктор наук государственного управления).
Holds doctorate degrees (Candidate of Science, 1971; Doctor of Science, 1991) from CEMI. Имеет докторскую степень (кандидат наук, 1971 год; доктор наук, 1991 год), полученную в ЦЭМИ.
A "doctor" doctor, or a you kind of doctor? Доктор как врач, или как ты, доктор наук?
Больше примеров...
Doctor (примеров 136)
The trio released another single, "Umbopo", under the name of Doctor Father. А затем трио выпустило ещё один сингл - «Umbopo» - под именем Doctor Father (англ.)русск...
The UniVBE driver was written by SciTech Software and is also available in their product called SciTech Display Doctor. Драйвер UniVBE был написан компанией SciTech Software и доступен под названием SciTech Display Doctor.
The storyline "The Book of the Vishanti: Curse of the Darkhold" in the title Doctor Strange: Sorcerer Supreme features a new version of the character. Сюжетная линия The Book of Vishanti: Curse of the Darkhold в Doctor Strange: Sorcerer Supreme показывает новую версию персонажа.
Doctor X Play Set - Includes Doctor X. Released on August 4, 2015. Doctor X Play Set - включает в себя доктора X. Выпущен 4 августа 2015 года.
Totally Doctor Who was a children's television series produced by the BBC that was originally broadcast between 13 April 2006 and 29 June 2007, accompanying the second and third revived series of Doctor Who. Весь «Доктор Кто» (англ. Totally Doctor Who) - документальный детский телевизионный сериал производства Би-би-си, который транслировался в период с 13 апреля 2006 года по 29 июня 2007 года и сопровождал второй и третий сезоны возрождённого телесериала «Доктор Кто».
Больше примеров...
Докторскую (примеров 74)
In 1993, the Lithuanian Science Council awarded her a doctor of natural sciences degree. В 1992 году Литовский Совет нострификации присвлил ему докторскую степень в области естественных наук.
In 1972, he graduated from the history department of Belarusian State University, where in 1977 he defended his candidate's dissertation, and in 1998 his doctor's dissertation. В 1972 году окончил исторический факультет Белорусского государственного университета, в 1977 году защитил кандидатскую диссертацию, в 1998 году - докторскую.
Defended his Doctor's Dissertation Clinical Particularities of the Process, Immunobiological Reactivity and Asymmetry of Cerebral Lesion in Case of Epilepsy (1975). В 1975 г. защитил докторскую диссертацию "Клинические особенности хода, иммунобиологическая реактивность и асимметрия поражения главного мозга при эпилепсии".
Defended his Doctor's Dissertation "Problems of Disturbances of Tissue, Carbohydrate, Protein Metabolism in Hepatic Diseases" (1949). В 1949 г. защитил докторскую диссертацию "К вопросу о нарушении тканевого углеводного и белкового обмена при заболеваниях печени".
I'm a Doctor. Я получил докторскую степень...
Больше примеров...
Больницу (примеров 119)
I'll take you to see a doctor. Забирайся. Я отнесу тебя в больницу.
Then a doctor will have you admitted to a clinic. Затем доктор положит вас в больницу.
On 11 March 1998, the author was taken to hospital but did not see a doctor. Более того, они вновь заявили о необходимости предоставления автору срочной медицинской помощи. 11 марта 1998 года автора привезли в больницу, но врача он не видел.
Any doctor on Earth would take one look at her and demand she be taken to a hospital immediately. Любой врач, взглянув на Кейси, потребует отвезти ее в больницу.
However, the SPT notes with concern that some of the detainees interviewed alleged delays in having access to a doctor or to a hospital. Однако ППП с обеспокоенностью отмечает, что некоторые из опрошенных заключенных указывали на задержки в предоставлении доступа к врачу или в больницу.
Больше примеров...
Медицины (примеров 100)
You know James, you are really a walking miracle doctor. Знаешь, Джеймс, ты на самом деле ходячее чудо медицины.
Doctor has brought some... herbal medicine. Доктор принес немножко... фито медицины.
He was awarded his Doctor of Medicine degree in 1964 and began his internship and residency training at St. Francis Hospital in Peoria, Illinois. В 1964 году он получил степень доктора медицины, и направился на стажировку в больницу Святого Френсиса в городе Пирии (Peoria), штат Иллинойс.
Priority is given to improving primary care and family medicine, allowing citizens to choose their family doctor and ensuring greater public access to medical services under the SGBP programme. Приоритетами данной системы были признаны развитие первичного здравоохранения, семейной медицины, свободный выбор семейного врача, обеспечение доступности медицинских услуг для населения в рамках Программы государственных гарантий.
Students at medical institutes have begun studying for the specialization of "family doctor", a faculty of family medicine has been set up, and the list of medical specializations and responsibilities includes that of "family doctor". Начато обучение студентов медицинских учебных заведений по специальности "семейный врач", создана кафедра семейной медицины, в номенклатуру врачебных специальностей и должностей включена должность "семейный врач".
Больше примеров...
Медицинской помощи (примеров 90)
In the interior, the administrative seat of each department has a doctor, a psychologist and a dentist to provide primary health care. В каждый орган здравоохранения имеет в своем штате врача, психолога и одонтолога, которые занимаются оказанием первичной медицинской помощи.
Well, he may need medical treatment and I'm the only doctor here, so I should probably just... Хорошо, он, возможно, нуждается в медицинской помощи, и я единственный доктор здесь, таким образом я вероятно должен...
They were allegedly also not receiving any specific medical treatment although the governor of the prison said that they had been seen by the prison doctor. Они также не получали и какой-либо медицинской помощи, хотя начальник тюрьмы сообщил, что их осматривал тюремный врач.
The soldiers attempted to stop a medical doctor from treating the passengers' injuries, saying that the army medical officer on board would treat them. Военнослужащие попытались воспрепятствовать врачу в оказании медицинской помощи пассажирам, получившим повреждения, заявляя, что им окажет помощь военный медик, находившийся на борту.
If he chooses the doctor as his witness, he will have the right to indirect access to the care provider's personal notes; Если он выбирает в качестве доверенного лица врача, он располагает косвенным доступом к личным записям участников оказания медицинской помощи.
Больше примеров...
Медицинское (примеров 113)
(b) Detainees shall be examined by a doctor within 24 hours of their admission to the centre and, thereafter, whenever a medical examination is needed; Ь) задержанных осматривает врач в течение 24 часов после их помещения в Центр, и впоследствии проводится медицинское освидетельствование так часто, как это необходимо;
The detainee is said to have asked the prison doctor for a report, but the latter allegedly refused to hand it over, affirming that he would send the report to the administration and the judge. Заключенный, как утверждается, попросил тюремного доктора дать ему медицинское заключение, но тот отказался сделать это, заявив, что он направит это заключение администрации и судье.
A patient may appeal to the Ombudsman for Patients' Rights' Medical Board against a medical opinion or a doctor's diagnosis, if such opinion or diagnosis affects the patient's rights or obligations. Пациент может обратиться в медицинский совет при Уполномоченном по правам пациентов с жалобой на медицинское заключение или диагноз врача, если такое заключение или такой диагноз затрагивает права или обязанности пациента.
2.2 Idriss Aboufaied had practised as a civilian medical doctor in various Libyan towns before enrolling in a medical army unit and being sent to the front in 1987, during the Chad-Libya armed conflict. 2.2 Идрисс Абуфайед занимался практикой в качестве гражданского врача в различных городах Ливии до его зачисления в медицинское подразделение вооруженных сил и отправки на фронт в 1987 году в период вооруженного конфликта между Чадом и Ливией.
A medical doctor was assigned to each of the sectors by the Myanma Railways during the construction of the railway lines and the Chief Medical Officer tours the area often in order to provide health care for the local populace. Организация Железные дороги Мьянмы направляла врачей на каждый участок во время строительства железной дороги, и главный врач часто совершал поездки по району для того, чтобы обеспечить медицинское обслуживание местного населения.
Больше примеров...
Медицинская (примеров 56)
It's a very important doctor work. Это очень ответственная медицинская операция.
That is, essentially, medical treatment and access to a doctor would be provided, but not necessarily by the detainee's preferred medical practitioner. Т.е., как правило, задержанному будет оказана медицинская помощь и он сможет обратиться к врачу, но необязательно к тому, к какому ему хотелось бы.
Police guidelines required all persons remanded in custody to be examined by a doctor, with immediate medical assistance and constant surveillance required in the case of mentally ill or sick detainees. В соответствии с руководящими принципами работы полиции все помещенные под стражу лица должны проходить врачебный осмотр, а психическим или физически больным должна оказываться незамедлительная медицинская помощь и они должны находиться под постоянным наблюдением.
Medical aid and services for juveniles (15 to 18 years of age) are also carried out through district paediatrician attached to the child or through family physician or through adolescent doctor, including provision of "Juvenile-friendly" medical services. Медицинская помощь и медицинские услуги несовершеннолетним (в возрасте 15 - 18 лет), включая ориентированные на несовершеннолетних медицинские услуги, также оказываются районным врачом-педиатром, прикрепленным к ребенку, или семейным врачом, или подростковым врачом.
The Doctor lies, saying that they are a medical team sent from Earth, and convinces Stevenson to let Harry examine Warner. Доктор лжет, что они - медицинская команда с Земли, и дает Гарри осмотреть Уорнера.
Больше примеров...