Английский - русский
Перевод слова Doctor

Перевод doctor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Доктор (примеров 15260)
Doctor, it's exactly your cup of tea. Доктор, это именно твоя чашка чая.
Doctor, this has happened seven times in the last month. Доктор, это случилось 7 раз за последний месяц.
The Doctor's no better, off on a pleasure jaunt at a time like this. Доктор не лучше, пойти на прогулку в такое время.
Hello, I'm the Doctor and this is Rose. Здравствуйте, я Доктор, а это Роза.
Now you can say goodbye to him, Doctor. Господин доктор, сейчас вы сможете проститься.
Больше примеров...
Врач (примеров 4360)
To obtain a complete picture of the work of hemostasis by a patient, the doctor should have a possibility to choose which test is necessary. Для получения полной картины работы гемостаза у пациента врач должен иметь возможность выбирать, какой тест ему необходим.
Ms. Reese, you're not a doctor. Мисс Риз, вы не врач.
[doctor] You got lucky this time. [Врач]: В этот раз тебе повезло.
"the Australian embassy doctor confirmed that positive identification of the bodies was not possible". «врач австралийского посольства подтвердил невозможность точного опознания тел».
On the other hand, if the patient was a minor, the doctor must notify the Attorney-General about the ill treatment and, in the case of a juvenile under 15 or a vulnerable person, notify the judicial, medical or administrative authorities. В то же время, если пострадавший является несовершеннолетним, врач должен обязательно сообщить Прокурору Республики о следах жестокого обращения и, применительно к несовершеннолетним моложе 15 лет или уязвимым лицам, поставить в известность судебные, медицинские или административные органы.
Больше примеров...
Док (примеров 47)
Alright, take it easy, doctor. Ладно, полегче только, док.
I'm very sorry, Doctor, but I must do it. Простите, док, но я вынужден.
I'll call you later, doctor. Позвоню вам, док.
Nice to meet you, doctor. Приятно познакомиться, док.
There they are mocked by the Clantons, who suspect the Doctor they refer to is Holliday himself. Там их осмеивают Клэнтоны, подозревающие, что Доктор и есть Док Холлидей.
Больше примеров...
Д-р (примеров 52)
Doctor Murphy's tied up with another solider at university. Д-р Мерфи задержался с другим солдатом в университете.
Doctor, how can you joke about it? Д-р, как вы можете шутить?
Dr. Saud Mukhtar Al-Hashimi, aged 45, a medical doctor, a human rights defender, and an activist in a movement for constitutional reforms in Saudi Arabia. Д-р Сауд Мухтар аль-Хашими, 45 лет, врач, правозащитник и активист движения за конституционные реформы в Саудовской Аравии.
Dr. Carré... the family doctor... Д-р Карре, семейный врач...
Mr. Heigo Sato, Doctor, Takushoku University, Japan: Military implications of LAWS and possible ways to develop a risk management scheme Д-р Хейго Сато, Университет Такушоку, Япония: Военные последствия использования АСОЛД и возможные пути разработки системы учета факторов риска
Больше примеров...
Врачем (примеров 30)
She did something for me so that I could be a doctor. Она кое-что для меня сделала, чтобы я могла стать врачем.
No, this is why I became a doctor. Не не, ведь поэтому я и стал врачем.
I am never going to be a doctor, okay? Я никогда не буду врачем, понятно?
Sherwin Nuland says, It was a privilege to serve as a doctor. Шервин Нуланд: Для меня было честью служить врачем.
Other than the exception indicated for cases in which it was the lawyer who asked that the person in police custody should be examined by a doctor of his choice, there was no provision for the lawyer to be present during the period in custody. За исключением того случая, когда именно адвокат обращается с просьбой о проведении медицинского освидетельствования врачем по выбору задержанного, присутствие адвоката во время задержания не предусмотрено.
Больше примеров...
Лекарь (примеров 18)
Mother, if the doctor can't save you, heaven can. Матушка, если лекарь не может спасти вас, Небеса смогут.
You, aren't you a doctor? Или сварить? вы разве не лекарь?
So it's the imperial doctor. Так это был королевский лекарь.
Is my doctor there? Мой лекарь уже прибыл?
Wong gives a lecture on acupuncture at the seminar while a Western-trained Chinese doctor, Sun Wen, helps him translate for the predominantly non-Chinese audience. Фэйхун читает лекцию на семинаре в то время как китайский лекарь Сунь Вэнь, прошедший обучение на Западе, переводит слова Фэйхуна для некитайской аудитории.
Больше примеров...
Докторша (примеров 23)
It's true; the doctor has turned you. Это правда. Докторша тебя обратила.
That doctor made friends with her. Докторша была её подружкой.
I had a friend of the doctor. У меня была знакомая докторша.
Crazier things have happened on this night than a doctor and a bartender. Случаются и более сумасшедшие вещи, чем докторша и бармер.
Is this that doctor from the other day? Это та докторша, которую ты приводил?
Больше примеров...
Доктор наук (примеров 19)
Doctor's thesis "Mental Retardation in Urban Population of Vilnius"; PhD since 1988. Докторская диссертация "Задержки умственного развития среди городского населения Вильнюса"; доктор наук с 1988 года.
Women account for 40 per cent of research workers, one in 10 holders of the degree of Doctor of Sciences and almost one third of the holders of the degree of Candidate of Sciences. Из 40% научных работников, каждый десятый доктор наук и почти каждый третий кандидат наук - представитель женской половины населения.
You're a doctor of psychology. Вы доктор наук по психологии.
The DonSUET succeeds in realizing a multi-level system of training specialists: pre- VUZ intruction - junior specialist - bachelor - kandidat of science - doctor of science. В ДонНУЭТе успешно реализуется концепция ступенчатой подготовки специалистов: довузовская подготовка - младший специалист - бакалавр - кандидат наук -доктор наук.
In the same time there were 5 sections and 54 scientific officers (as well as 1 professor, 1 Doctor of Science, 13 candidates of sciences) in the institute. В то время в институте действовала 5 отделов и работало 54 сотрудника (в том числе один профессор, один доктор наук, 13 кандидатов наук).
Больше примеров...
Doctor (примеров 136)
People worldwide use Spyware Doctor to protect their PCs from spyware, adware and other online threats. Spyware Doctor используется во всем мире для защиты компьютеров от программ-шпионов, рекламного ПО и других вредоносных объектов.
"Doctor Who Series 5 The Eleventh Hour". Doctor Who Series 5 The Eleventh Hour (англ.) (недоступная ссылка).
His first album for the label, Bush Doctor, which featured Jagger on the track "Don't Look Back", was moderately successful. Его первый альбом для лейбла Bush Doctor, на котором была совместная работа с Миком Джаггером «Do not Look Back», был относительно успешным.
In Doctor Who Magazine, Michelle Gomez confirmed that she would return as Missy, the latest incarnation of the Master, who served as the main villain in series 8. В Doctor Who Magazine было подтверждено, что Мишель Гомес вернётся в роли Мисси, женского воплощения Мастера, которая была главным антагонистом восьмого сезона.
Spyware Doctor is trusted by millions worldwide to protect their identity and PC against spyware, adware and other malicious threats. Миллионы людей по всему миру используют Spyware Doctor для обеспечения безопасности своих компьютеров и сохранности конфиденциальной информации.
Больше примеров...
Докторскую (примеров 74)
In 1972, he graduated from the history department of Belarusian State University, where in 1977 he defended his candidate's dissertation, and in 1998 his doctor's dissertation. В 1972 году окончил исторический факультет Белорусского государственного университета, в 1977 году защитил кандидатскую диссертацию, в 1998 году - докторскую.
Defended his Doctor's Dissertation Clinical Particularities of the Process, Immunobiological Reactivity and Asymmetry of Cerebral Lesion in Case of Epilepsy (1975). В 1975 г. защитил докторскую диссертацию "Клинические особенности хода, иммунобиологическая реактивность и асимметрия поражения главного мозга при эпилепсии".
Defended his Doctor's Dissertation "Metotympanoplasty in Patients with Chronic Purulent Medial Otitis" (1989). В 1989 г. защитил докторскую диссертацию "Метотимпанопластика у больных хроническим гнойным средним отитом (ХГСО)".
From 1921 to 1933, Günther studied sinology and philosophy at the universities of Heidelberg and Berlin, and wrote his doctor's thesis on Hegel in 1933 under the guidance of Eduard Spranger. С 1921 года по 1933 год Гюнтер изучает синологию и философию в Гейдельбергском и Берлинском университетах, в 1933 году защитил докторскую диссертацию по философии Гегеля под руководством Эдуарда Шпрангера.
Defended her Thesis for a Doctor's Degree "Clinical and Immunological Pecularities of Asthamic Bronchitis in Children" (1982). В 1982 г. защитила докторскую диссертацию "Клинико-иммунологические особенности астматического бронхита у детей".
Больше примеров...
Больницу (примеров 119)
I'll take you to a doctor or a hospital. Я отвезу тебя в больницу или к доктору.
Before you got here, Mr. Orange was asking me to take him to a doctor, to a hospital. До твоего приезда Мистер Оранжевый просил меня отвезти его к доктору, в больницу.
However, the SPT notes with concern that some of the detainees interviewed alleged delays in having access to a doctor or to a hospital. Однако ППП с обеспокоенностью отмечает, что некоторые из опрошенных заключенных указывали на задержки в предоставлении доступа к врачу или в больницу.
As a doctor, he requested assurance that detention in mental hospitals, as mentioned in paragraph 50 of the report, was strictly in accordance with the conditions usually applied for such internment and asked whether the Mental Health Act also covered prisoners. Как врач он хотел бы получить доказательства того, что помещение в психиатрическую больницу, о котором идет речь в пункте 50 доклада, строго соответствует общепринятым положениям, регламентирующим подобные случаи госпитализации, и спрашивает, распространяется ли Закон об охране психического здоровья также на заключенных.
Furthermore, under the new computerized information system, the court file had to indicate whether a doctor had been called to verify the medical condition of the arrested person and to state whether he had been injured, in which case he must be taken to the hospital. Кроме того, новая автоматизированная система регистрации информации предусматривает включение в дело сведений о том, вызывался ли врач для проверки состояния здоровья арестованного и наличия у него ран, в каковом случае арестованный должен быть препровожден в больницу.
Больше примеров...
Медицины (примеров 100)
According to the head of the studies doctor Boytsov, this complex includes the best achievements of computer diagnostics. Это довольно сложный, но весьма информативный метод, позволяющий определять нарушения в энергетической системе.Он требует знаний восточной медицины, акупунктуры и Суцзи-Чимсур терапии.
From 1524-1526 he practiced as a doctor in Munich, until he received a chair of medicine at Ingolstadt in 1526. В 1524-1526 годах был практикующим врачом в Мюнхене, в 1526 получил кафедру медицины в Ингольштадте.
But, as a doctor, isn't it possible that the Dominion did recruit you and you have blocked it out of your memory? Но... доктор, есть ли возможность с точки зрения медицины, что Доминион действительно вас завербовал, а вы подавили эти воспоминания?
Professor Vladimir Belis of the Institute of Legal Medicine informed the Special Rapporteur that very few cases of police ill-treatment are in fact submitted to the Forensic Institute, but only a medical certificate issued by a forensic doctor is admissible in court. Профессор Владимир Белис из Института судебной медицины сообщил Специальному докладчику, что в институт передается для экспертизы лишь незначительное число случаев жестокого обращения со стороны полицейских и что судом принимается лишь медицинское заключение, сделанное судебно-медицинским экспертом.
The birth of the estate was the fruit of a meeting between a doctor passionate in vine-growing and a farmer esperienced and eager to promote a quality production. Рождение домена - это плод совместных усилий профессора медицины, страстно увлеченного виноделием и опытного земледельца, желающего производить вина высокого качества.
Больше примеров...
Медицинской помощи (примеров 90)
Can they request the care of a doctor of their choice? Могут ли они требовать оказания им медицинской помощи врачом по их выбору?
On 1 October 2001, a form Official note of arrest - detention was changed which states that the detainee was informed of the right to freely choose his doctor for the purpose of medical care. Начиная с 1 октября 2001 года применяется с внесенными изменениями бланк официального уведомления об аресте - заключении под стражу, в котором говорится, что задержанное лицо было проинформировано о своем праве на свободный выбор врача в целях оказания медицинской помощи.
If the patient, despite being duly informed, refuses necessary medical care the medical doctor requires from the patient a statement of refusal in writing or other demonstrable form. Если пациент, несмотря на предоставление ему необходимой информации, отказывается от медицинской помощи, врач требует от пациента сделать заявление об отказе в письменном виде или иной демонстративной форме.
His requests for medical assistance were ignored several times before his arrival in Beersheba, where he was given access to a doctor. He was, however, given only a non-medicated lotion. Его просьбы об оказании медицинской помощи неоднократно оставались без внимания, и лишь в Беэр-Шеве его осмотрел врач, который, однако, выдал ему только какой-то косметический крем.
As one of the health service areas in the Country, the Lesotho Flying Doctor Service provides emergency medical service to the remote mountainous areas of the Country. В качестве одного из подразделений системы здравоохранения страны Авиамедицинская служба Лесото обеспечивает оказание экстренной медицинской помощи в отдаленных горных районах страны.
Больше примеров...
Медицинское (примеров 113)
Insurance includes free medical service, family doctor and reimbursement of a defined range of pharmaceutical products. Страхование включает бесплатное медицинское обслуживание, услуги семейного врача и компенсацию определенного ассортимента фармацевтических изделий.
Under their medical insurance, anyone living in Georgia is entitled, within the terms of his insurance contract, to choose his doctor and health-care institution and to receive all the care covered by the insurance programme, regardless of how much he has actually contributed towards it. Все проживающие в Грузии лица имеют право в рамках страхового договора выбирать врача и медицинское учреждение, получать медицинское обслуживание в полном объеме страховой программы, вне зависимости от фактически выплаченной ими суммы.
The arrested person who is injured or sick at the time of arrest shall be transported to the medical institution and examined by the medical doctor to estimate the condition and provide medical treatment. Арестованное лицо, получившее повреждения или заболевшее во время ареста, должно быть доставлено в медицинское учреждение и обследовано врачом с целью оценки его состояния и лечения.
He graduated as a Doctor of Medicine after World War I, and in 1929, opened a private practice in the town of Prijedor. После Первой мировой войны он получил высшее медицинское образование и начал в 1929 году частную практику в Приедоре.
You should call him and tell him you need to see your ob-gyn. As usual in a doctor's office, you'll have to wait. Скажи, что тебе нужно пройти медицинское обследование, а к врачам всегда очереди.
Больше примеров...
Медицинская (примеров 56)
Fortunately, our new teacher, Mr Svale, took the boy to the doctor's where he received medical care. К счастью, наш новый учитель, господин Свеле, отвез мальчика ко врачу, где тому была оказана медицинская помощь.
The evidence that the complainant suffers from post-traumatic stress disorder was also dismissed without giving any reason for that decision, despite the fact that the medical certificate was issued by a doctor specialized in examining torture victims. Доказательство того, что заявитель страдает от посттравматического стрессового расстройства, было также отклонено без приведения каких-либо оснований, несмотря на то, что медицинская справка была выдана врачом, специализирующимся на обследовании жертв пыток.
As requested, Doctor, your medical team, safe and sound. Как просили, доктор, медицинская бригада, в целости и сохранности.
Our medical systems are broken. Doctors are capable ofextraordinary treatments, but they are losing their core focus:actually treating people. Doctor and writer Atul Gawande suggestswe take a step back and look at new ways to do medicine - withfewer cowboys and more pit crews. Наша медицинская система сломана. Доктора могутпредоставить замечательные процедуры, но упускают саму суть:лечение людей. Доктор и писатель Атул Гаванде предлагает сделатьшаг назад и посмотреть на новые способы оказания медицинской помощи- меньше ковбоев и больше ремонтных бригад.
Education: Doctor of Pharmacy, Medical Academy, Warsaw (1959); post-doctoral fellow of the United States National Institute of Health, Ohio State University, Columbus (1965-1967); Professor of Pharmaceutical Sciences (1983). Образование: доктор фармацевтических наук, Медицинская академия, Варшава (1959 год); научная работа после защиты докторской диссертации в Национальном институте здравоохранения Соединенных Штатов, Университет Огайо, Колумбус; преподаватель фармацевтики (1983 год).
Больше примеров...