Английский - русский
Перевод слова Doctor

Перевод doctor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Доктор (примеров 15260)
There is something useful you can do, doctor. Вот сейчас вы можете быть полезным, доктор.
That ridiculous Doctor of theirs got himself lost in the caves. Их нелепый Доктор потерялся в пещерах.
The Doctor is very precious to me, you're right. Ты права, Доктор мне очень дорог.
PATTERSON: You only have one chance at this, Doctor. У вас только один шанс, доктор.
Hello, I'm the Doctor and this is Rose. Здравствуйте, я Доктор, а это Роза.
Больше примеров...
Врач (примеров 4360)
A doctor would have spotted his need for immediate care. Врач определил бы необходимость срочного лечения.
I thought you were the Countess's doctor. Я думал, вы семейный врач госпожи из Сен-Фиакр.
Just like a doctor fights against disease. Наподобие того, как врач сражается с болезнью.
We need a good doctor, so he better not be from America. Нам нужен хороший врач, так что лучше ему не быть американцем.
My doctor mentioned the impact of stress on the immune system. Мой врач говорил о стрёссовом ударё по иммунной систёмё.
Больше примеров...
Док (примеров 47)
The doctor said it's some kind of hemorrhagic fever. Док сказал, что это какая-то там геморрагическая лихорадка.
Well, I've stared down a lot of bombs in my day, doctor. Что ж, в своё время я обезвредил много бомб, док.
So, what are your big plans today, doctor? Какие планы на сегодня, док?
How about it, doctor? Что с этой, док?
You killed me, doctor. Ты убил меня, док.
Больше примеров...
Д-р (примеров 52)
T.C., Doctor Clemmens wants to see you in the O.R. immediately. ТиСи, д-р Клемменс зовет тебя в операционную.
Nice to meet you, doctor. Д-р, очень приятно!
Dr. Waldemar Kalita, a Polish medical doctor, was allegedly ill-treated by members of the Federal Border Protection Police on the evening of 15 December 1994, while waiting in his car at the border crossing near Guben. Как утверждается, д-р Вальдемар Калита из Польши подвергся жестокому обращению со стороны сотрудников Федеральной пограничной службы вечером 15 декабря 1994 года, когда он готовился пересечь границу в своем автомобиле вблизи Губена.
The case summarized hereafter has been reported to the Working Group on Arbitrary Detention as follows: Dr. Mohamed Hassan Aboussedra, aged 51, of Libyan nationality, is a medical doctor domiciled in Al Bayda. Ниже следует краткое изложение случая, сообщенного Рабочей группе по произвольным задержаниям: д-р Мохамед Хассан Абусседра, 51 год, гражданин Ливии, проживающий в Аль-Байде.
Mr. Mark Hagerott, Doctor United States Naval Academy, United States of America Д-р Марк Хейгротт, Военно-морская академия Соединенных Штатов, Соединенные Штаты Америки: Возможная основа и предложения по АСОЛД
Больше примеров...
Врачем (примеров 30)
Any good doctor she is, you can not trust him. Каким бы хорошим врачем она не была, ты не можешь доверять ей.
No, this is why I became a doctor. Не не, ведь поэтому я и стал врачем.
"... decisions that test what it means to be a doctor." "... решения, которые определяют, что это такое - быть врачем."
When Saunders conducted that wish fulfillment exercise a few months back, you said that Sierra went to the mental health clinic to confront the doctor who diagnosed her? Когда Сондерс руководила тем экспериментом по исполнению желаний несколько месяцев назад, ты говорил, что Сиерру отправляют в психиатрическую клинику, чтобы встретиться с врачем, который проводил ее обследование.
You're supposed to be a doctor! Вы должны были быть врачем.
Больше примеров...
Лекарь (примеров 18)
Wait quietly until the doctor comes. Просто подожди спокойно, пока не придет лекарь.
Mother, if the doctor can't save you, heaven can. Матушка, если лекарь не может спасти вас, Небеса смогут.
You, aren't you a doctor? Или сварить? вы разве не лекарь?
Here stand I, the Doctor on my rounds. Вот он я, Лекарь, работы хочу.
ErEy (royal doctor) you should move the king to the Gil temple. Лекарь, вам нужно перенести короля в храм Гиль.
Больше примеров...
Докторша (примеров 23)
It's true; the doctor has turned you. Это правда. Докторша тебя обратила.
Why don't you just ask Rick if his dirty little doctor had access to the weapons? Почему бы тебе просто не спросить Рика имела ли его маленькая грязная докторша доступ к оружию?
Long enough for the Doctor to return to the hospital. Достаточно, чтобы докторша успела вернуться в больницу.
Young ingenue doctor falling in love with gruff, older mentor; Молодая неопытная докторша, влюбилась в своего грубого, немолодого наставника;
The doctor from the other day? Это та докторша, которую ты приводил? - Рак?
Больше примеров...
Доктор наук (примеров 19)
Holds doctorate degrees (Candidate of Science, 1971; Doctor of Science, 1991) from CEMI. Имеет докторскую степень (кандидат наук, 1971 год; доктор наук, 1991 год), полученную в ЦЭМИ.
First, I'm a doctor of sciences. Во-первых, я доктор наук.
In the same time there were 5 sections and 54 scientific officers (as well as 1 professor, 1 Doctor of Science, 13 candidates of sciences) in the institute. В то время в институте действовала 5 отделов и работало 54 сотрудника (в том числе один профессор, один доктор наук, 13 кандидатов наук).
I thought the "Doctor" in Dr. Winter was PhD. Я думала, что "доктор" в названии вашей степени означает доктор наук?
A "doctor" doctor, or a you kind of doctor? Доктор как врач, или как ты, доктор наук?
Больше примеров...
Doctor (примеров 136)
Spyware Doctor detects malware based on indicators of compromise using its spider technology. Spyware Doctor обнаруживает вредоносное ПО, используя Spider Technology.
He has received an Honorary Doctor of Humane Letters from Newbury College. Имеет почётную степень Doctor of Humane Letters от Государственного колледжа Буффало.
Totally Doctor Who was a children's television series produced by the BBC that was originally broadcast between 13 April 2006 and 29 June 2007, accompanying the second and third revived series of Doctor Who. Весь «Доктор Кто» (англ. Totally Doctor Who) - документальный детский телевизионный сериал производства Би-би-си, который транслировался в период с 13 апреля 2006 года по 29 июня 2007 года и сопровождал второй и третий сезоны возрождённого телесериала «Доктор Кто».
Two years later, Joslin wrote Diabetic Manual - for the Doctor and Patient, detailing what patients could do to take control of their disease. Два года спустя Джослин выпустил «Руководство по лечению диабета для врача и пациента» (англ. Diabetic Manual - for the Doctor and Patient).
Concordia Theological Seminary, of the U.S. Lutheran Church-Missouri Synod, awarded Obare an honorary Doctor of Divinity (Honoris Causa) degree in 2006. В 2006 году семинария «Конкордия» (г. Сент-Луис) консервативного Синода Миссури присвоила Обаре почетную степень доктора практического богословия (Doctor of Divinity).
Больше примеров...
Докторскую (примеров 74)
Kruithof studied physics at Utrecht University, where he obtained a doctor's degree from Leonard Ornstein in 1934. Круитхоф изучал физику в Утрехтском университете, где защитил докторскую степень под руководством Леонарда Орнштейна в 1934 году.
Bean commented: I did get a doctorate from Sheffield Hallam University about 11 or 12 years ago so now I'm a double doctor. Бин позже прокомментировал это: «Я действительно получил докторскую Шеффилдского университета около 11 или 12 лет назад, так что теперь я дважды доктор.
In 1997, in Moscow, he defended his doctoral dissertation and received the degree of Doctor of Legal Sciences. В 1997 году в Москве защитил докторскую диссертацию, получив ученую степень доктора юридических наук.
Doctor of International Law, 1972 ("Consent for Military Intervention in Internal Conflicts"). Защитил докторскую диссертацию по международному праву в 1972 году (Тема: "Согласие на военное вмешательство во внутренние конфликты").
Defended his Thesis for a Doctor's Degree "Otogenic Cerebral Abscesses" (1944). В 1944 г. защитил докторскую диссертацию "Отогенные абсцессы мозга".
Больше примеров...
Больницу (примеров 119)
I think you must go to a doctor, a hospital. Думаю, вам нужно к врачу, в больницу.
We went to the hospital and the doctor sewed it back on. Мы поехали в больницу, и доктор пришил его обратно.
We are not calling a doctor, we are not going to the hospital. Мы не будем звать врача, и мы не поедем в больницу.
On 1 August 1996, the complainant was transferred by his private doctor to hospital for further examinations that were undertaken on 2 August 1996. 1 августа 1996 года заявитель был направлен в больницу для более подробного обследования, которое было проведено 2 августа 1996 года.
He was awarded his Doctor of Medicine degree in 1964 and began his internship and residency training at St. Francis Hospital in Peoria, Illinois. В 1964 году он получил степень доктора медицины, и направился на стажировку в больницу Святого Френсиса в городе Пирии (Peoria), штат Иллинойс.
Больше примеров...
Медицины (примеров 100)
That said, you're still a ridiculous excuse for a doctor. Но от этого вы не перестаете быть посмешищем от медицины.
A doctor stated that no injuries were detected in medical tests. Врач сказал, что в истории медицины не записано случаев выздоровления после такого ранения.
It epitomises an idyllic kind of medicine and has often been used to illustrate the virtues of a good doctor and the inadequacies of the medical profession. Картина олицетворяет идеал медицины и часто используется для иллюстрации качеств хорошего врача и трудностей медицинской профессии.
The Foundation's Director, Jean-Marie Fonrouge, was an anaesthetist, a specialist in emergency and disaster medicine and a doctor in public international law. Директор Фонда Жан-Мари Фонруж был врачом-анестезиологом со специализацией в области неотложной помощи и медицины катастроф и имел степень доктора международного публичного права.
Students at medical institutes have begun studying for the specialization of "family doctor", a faculty of family medicine has been set up, and the list of medical specializations and responsibilities includes that of "family doctor". Начато обучение студентов медицинских учебных заведений по специальности "семейный врач", создана кафедра семейной медицины, в номенклатуру врачебных специальностей и должностей включена должность "семейный врач".
Больше примеров...
Медицинской помощи (примеров 90)
He would like further information about that and about the access of detainees to a doctor. Он хотел бы получить дополнительную информацию на этот счет и относительно доступа содержащихся под стражей к медицинской помощи.
It is stated specifically that a doctor is to be summoned if there is a suspicion that the use of force has resulted in injury, in cases involving disease or if the prisoner himself requests medical assistance. Это положение конкретно требует вызывать врача при подозрении на то, что использование силы привело к травме, в случае заболевания заключенного или его просьбы об оказании медицинской помощи.
Ozone can aggravate asthma and other respiratory diseases, leading to more asthma attacks, use of additional medication, and more severe symptoms that require a doctor's attention, more visits to the emergency room, and increased hospitalizations. Озон может обострить астму и другие респираторные заболевания, что является причиной увеличения числа приступов астмы, роста потребления медикаментов и появления более серьезных симптомов, требующих медицинской помощи, а также более частых обращений в кабинеты неотложной помощи и госпитализации.
As a result also of the presidential order providing free care for the under-5s, 80 per cent of children have access to a qualified doctor in (70 per cent in rural areas). А также после президентского указа о предоставлении бесплатной медицинской помощи детям младше 5 лет, грудные дети имеют доступ к квалифицированному врачу на 80% в городах и на 70% в сельской местности.
Gussie'll know what to do till the doctor comes. то Гасси всегда подскажет меры оказания первой медицинской помощи.
Больше примеров...
Медицинское (примеров 113)
Never saw a doctor NGO examined his injuries Одна из НПО организовала медицинское освидетельствование полученных ранений
If detention was extended by a court beyond that period, a medical examination by an appropriately qualified doctor was compulsory. В случае продления судом срока содержания под стражей свыше этого периода медицинское освидетельствование врачом надлежащей квалификации является обязательным.
And responsible for the children's medical care is doctor Kramer И ответственный за детское медицинское обслуживание - доктор Крамер
Any person detained under the Defence (Emergency) Regulations had the right to be represented by counsel, and examined by a doctor immediately following his arrest. Любое лицо, арестованное во исполнение (чрезвычайных) предписаний, касающихся обороны, имеет право быть представленным адвокатом и проходить медицинское освидетельствование, проводимое врачом сразу после его ареста.
Since his arrival in the Unit several weeks earlier, his requests to be examined by a doctor had been ignored and the conditions of hygiene in his cell were deplorable. Он поступил в тюрьму за несколько недель до посещения, и все это время его просьбы пройти медицинское обследование оставались без ответа, а камера, в которой он содержался, отличалась антисанитарными условиями.
Больше примеров...
Медицинская (примеров 56)
It's a very important doctor work. Это очень ответственная медицинская операция.
He further adds that, according to the forensic medical report, has son was rendered urgent medical assistance on several occasions within just a few days and should not have been allowed by an independent doctor to be subjected to interrogations with such health conditions. Далее он добавляет, что в соответствии с заключением судебно-медицинской экспертизы его сыну в течение всего нескольких дней неоднократно оказывалась неотложная медицинская помощь и что при таком состоянии здоровья независимый врач не разрешил бы проводить допросы.
Our medical systems are broken. Doctors are capable ofextraordinary treatments, but they are losing their core focus:actually treating people. Doctor and writer Atul Gawande suggestswe take a step back and look at new ways to do medicine - withfewer cowboys and more pit crews. Наша медицинская система сломана. Доктора могутпредоставить замечательные процедуры, но упускают саму суть:лечение людей. Доктор и писатель Атул Гаванде предлагает сделатьшаг назад и посмотреть на новые способы оказания медицинской помощи- меньше ковбоев и больше ремонтных бригад.
After his arrival in Ghana, Edward Adjei Loundens reportedly went to a doctor to seek treatment. A medical certificate was issued by a doctor attached to a dental clinic in Accra on 29 January 1996. Прибыв в Гану, Эдвард Аджеи Лаунденс обратился к врачу с просьбой об оказании ему медицинской помощи. 29 января 1996 года ему была выдана соответствующая медицинская справка врачом стоматологической клиники Аккры.
During the Bakumatsu period, an Ichinoseki doctor was influential in the establishment of a medical school in Sendai in 1822. В период Бакумацу врачом из Итиносеки в 1822 году была создана медицинская школа в Сэндае.
Больше примеров...