| "Don't you do anything, doctor?" | "Вы что, ничего не предпримите, доктор"? |
| I'm not doing this as your doctor. I'm doing it as your sister. | Я тут не как доктор, а как сестра. |
| You're a doctor because you dreamed... of being one, right? | Вы доктор лишь потому что грезите... себя доктором, верно? |
| But why don't you check on the doctor and Pepe? | Иди, посмотри как там доктор и Пепе. |
| According to a doctor... everyone is trying to get... what they thought they needed from their mothers... but they didn't get it. | Доктор считает, что люди всю жизнь пытаются получить то... что, по их мнению, они хотели получить от своих матерей, но так и не получили. |
| The club has a doctor on call, But would you mind acting as backup? | В клубе есть выездной доктор, но вы не возражаете поработать дублером? |
| And the attending doctor came out and told us that tricia had to stay for a few days, but then we could take her home, and that it was time to start hospice. | И доктор вышел и сказал нам, что Триша останется на несколько дней, затем мы сможем забрать ее домой, и что наступило время для хосписа. |
| I'll try calling them again. But, doctor, what do you think we should do? | Я постараюсь дозвониться до них, но, доктор, как Вы думаете, что нам стоит сделать? |
| I don't think that's what the doctor had in mind when he said, "use as directed." | Не думаю, что доктор именно это имел в виду, когда сказал "принимать согласно инструкции". |
| Settlers up in the hills take people sometimes, usually tradesmen and the like And now they got themselves a doctor | Поселенцы на холмах забирают людей иногда, обычно купцов и подобных и теперь у них есть Доктор, а у нас нет. |
| What if, what if, what if the doctor's right? | Что если, что если, что если доктор прав? |
| Do you remember how this doctor sniffed the coconut, Thinks - tests its action, And then - everything, Len? | Помнишь, как этот доктор нюхал кокос, думает - тестирует его действие, а потом - всё, Лен? |
| It's all right, isn't it, doctor? | Все хорошо, да, доктор? |
| The doctor thought it would be therapeutic if he sort of expressed his emotions in an artistic way. | доктор подумал, что Джеку станет легче, если он попробует выразить свои эмоции стихами. |
| There's an Australian doctor, called Dr Death - obviously, | Австралийский доктор по имени доктор Смерть, видимо, |
| You're spoiling my privacy with the doctor! | Неужели трудно понять, что он - доктор! |
| You are a doctor, aren't you? | Вы ведь доктор, не так ли? |
| The doctor and old Redruth, the squire's gamekeeper... came for me at dusk on the Bristol mail. | Доктор и старый Редрут, егерь сквайра... заехали за мной на почтовой карете из Бристоля когда уже смеркалось |
| And for a doctor to show up at the gates so I can go back to my apartment and keep reading "War and Peace." | И чтобы доктор нарисовался у ворот, а я бы пошла к себе дочитывать "Войну и мир". |
| Sorry, what kind of doctor did you say you were again? | Простите, вы сказали, что вы какой доктор? |
| Look, doctor, could you tell me, if someone gets bitten, what are the chances they'll live. | Доктор, если кого то укусили, какие его шансы выжить? |
| And this man, this doctor, took away your memory of us? | А этот человек, этот доктор, лишил тебя памяти о нас? |
| I want a doctor, I want a birth certificate, I want the parents. | Доктор, свидетельство о рождении, и родители. |
| You know, my doctor used to say that the word "monster" is not a noun, that to be a monster, you've first got to... do something monstrous. | Знаешь, мой доктор обычно говорил, что слово "чудовище" - это не существительное, что для того, чтобы им стать сперва нужно сделать что-то... чудовищное. |
| And didn't the doctor say you'll be back on your feet in a couple of days? | И разве доктор не сказал, что вы будете на ногах через пару дней? |