"Don't you do anything, doctor?" |
"Вы что, ничего не предпримите, доктор"? |
I'm not doing this as your doctor. I'm doing it as your sister. |
Я тут не как доктор, а как сестра. |
You're a doctor because you dreamed... of being one, right? |
Вы доктор лишь потому что грезите... себя доктором, верно? |
But why don't you check on the doctor and Pepe? |
Иди, посмотри как там доктор и Пепе. |
According to a doctor... everyone is trying to get... what they thought they needed from their mothers... but they didn't get it. |
Доктор считает, что люди всю жизнь пытаются получить то... что, по их мнению, они хотели получить от своих матерей, но так и не получили. |
The club has a doctor on call, But would you mind acting as backup? |
В клубе есть выездной доктор, но вы не возражаете поработать дублером? |
And the attending doctor came out and told us that tricia had to stay for a few days, but then we could take her home, and that it was time to start hospice. |
И доктор вышел и сказал нам, что Триша останется на несколько дней, затем мы сможем забрать ее домой, и что наступило время для хосписа. |
I'll try calling them again. But, doctor, what do you think we should do? |
Я постараюсь дозвониться до них, но, доктор, как Вы думаете, что нам стоит сделать? |
I don't think that's what the doctor had in mind when he said, "use as directed." |
Не думаю, что доктор именно это имел в виду, когда сказал "принимать согласно инструкции". |
Settlers up in the hills take people sometimes, usually tradesmen and the like And now they got themselves a doctor |
Поселенцы на холмах забирают людей иногда, обычно купцов и подобных и теперь у них есть Доктор, а у нас нет. |
What if, what if, what if the doctor's right? |
Что если, что если, что если доктор прав? |
Do you remember how this doctor sniffed the coconut, Thinks - tests its action, And then - everything, Len? |
Помнишь, как этот доктор нюхал кокос, думает - тестирует его действие, а потом - всё, Лен? |
It's all right, isn't it, doctor? |
Все хорошо, да, доктор? |
The doctor thought it would be therapeutic if he sort of expressed his emotions in an artistic way. |
доктор подумал, что Джеку станет легче, если он попробует выразить свои эмоции стихами. |
There's an Australian doctor, called Dr Death - obviously, |
Австралийский доктор по имени доктор Смерть, видимо, |
You're spoiling my privacy with the doctor! |
Неужели трудно понять, что он - доктор! |
You are a doctor, aren't you? |
Вы ведь доктор, не так ли? |
The doctor and old Redruth, the squire's gamekeeper... came for me at dusk on the Bristol mail. |
Доктор и старый Редрут, егерь сквайра... заехали за мной на почтовой карете из Бристоля когда уже смеркалось |
And for a doctor to show up at the gates so I can go back to my apartment and keep reading "War and Peace." |
И чтобы доктор нарисовался у ворот, а я бы пошла к себе дочитывать "Войну и мир". |
Sorry, what kind of doctor did you say you were again? |
Простите, вы сказали, что вы какой доктор? |
Look, doctor, could you tell me, if someone gets bitten, what are the chances they'll live. |
Доктор, если кого то укусили, какие его шансы выжить? |
And this man, this doctor, took away your memory of us? |
А этот человек, этот доктор, лишил тебя памяти о нас? |
I want a doctor, I want a birth certificate, I want the parents. |
Доктор, свидетельство о рождении, и родители. |
You know, my doctor used to say that the word "monster" is not a noun, that to be a monster, you've first got to... do something monstrous. |
Знаешь, мой доктор обычно говорил, что слово "чудовище" - это не существительное, что для того, чтобы им стать сперва нужно сделать что-то... чудовищное. |
And didn't the doctor say you'll be back on your feet in a couple of days? |
И разве доктор не сказал, что вы будете на ногах через пару дней? |