| So we meet again, Doctor. | Что ж, мы встретились снова, Доктор. |
| Doctor Pedemay said it's my nerves. | Доктор Педмэ говорит, что это у меня нервное. |
| Doctor said I should write down my feelings. | Доктор сказал, что я должен написать о своих чувствах. |
| "That woman?" Doctor... | "С этой женщиной?" Доктор, ... |
| All we need is the Doctor. | Всё, что нам нужно - это Доктор. |
| Look what happens every time that Doctor appears. | Посмотри, что бывает, каждый раз, как появляется этот Доктор. |
| Good to have you fighting alongside us, Doctor. | Хорошо, что вы будете сражаться вместе с нами, Доктор. |
| This is no stray, Doctor. | Это не просто "заблудший", доктор. |
| That's the point, Doctor. | В этом и есть весь смысл, доктор. |
| The entire crew somehow managed to kill themselves, Doctor. | Каким-то образом весь экипаж умудрился погибнуть от собственных же рук, доктор. |
| I wish the Doctor was here. | Хотела бы я, чтоб Доктор был здесь. |
| Doctor Who Confidential, "Welcome to Torchwood". | Доктор Кто: Конфиденциально, «Добро пожаловать в Торчвуд». |
| Sarah wears a dress which the Doctor says belonged to Victoria. | В этой серии Сара носит платье, которое, как утверждает Доктор, принадлежало Виктории Уотерфилд. |
| The Doctor covertly contacts Alpha Centauri to assist the Ice Warriors. | Доктор связывается с Альфой Центавра из Галактической Федерации, чтобы оказать помощь ледяным воинам. |
| Doctor, I need your help with something. | Доктор, мне нужно чтобы ты кое с чем помог. |
| Doctor only sees new reps who bring a lunch. | Доктор получает новых представителей только тогда, когда вы приносите обед. |
| Doctor says sometimes people come out of comas before... | Доктор сказал, что иногда люди выходят из комы перед тем, как... |
| Doctor said we can visit him in I.C.U. | Доктор сказал, что мы можем зайти к нему в отделение интенсивной терапии. |
| The Doctor thinks we should beam it aboard. | Доктор полагает, что мы должны поднять его на борт. |
| Do not fail us, Doctor. | Уж постарайся, чтобы нам они помогли, доктор. |
| Doctor - me and Clara, time travellers. | Доктор - это я, и Клара, путешественники во времени. |
| The Doctor said you might have to force yourself. | Доктор сказал, что тебе, возможно, придеться заставлять себя. |
| Doctor Partanna I have this itch... | Доктор Партана... у меня здесь так зудит. |
| The man behind it is Doctor Griffin Pratt. | Тот, кто стоит за этим - Доктор Гриффин Пратт. |
| A trap the Doctor could not resist. | Ловушка, перед которой Доктор не смог бы устоять. |