| Doctor Who: The Commentaries is a radio documentary series focusing on the long-running British television series Doctor Who. | Доктор Кто: Комментарии - документальная серия передач на радио, которая сфокусирована на британском телесериале «Доктор Кто». |
| The Doctor refers to altering the control room's appearance as changing the desktop theme, as the Fifth Doctor does in "Time Crash". | Доктор сравнил изменение внешнего вида контрольной комнаты со сменой темы рабочего стола, как это сделал Пятый Доктор в мини-эпизоде «Раскол во времени». |
| Spezialy began his career in 1989 writing for the CBS television series Doctor Doctor. | Спезиали начал свою карьеру в 1989 году, писав сценарии для телесериала CBS «Доктор Доктор». |
| The Doctor, Jamie and Victoria are enjoying themselves on a beach in Australia in 2018 when the Doctor is subject to an assassination attempt. | Доктор, Джейми и Виктория гуляют по пляжу Австралии в 2018 году, когда на Доктора совершается покушение. |
| 'I was the born to save the Doctor, but the Doctor is safe now. | Я была рождена, чтобы спасти Доктора, но теперь Доктор спасен. |
| He arranged the theme tunes to Totally Doctor Who and Doctor Who Confidential, both of which are variations on the Doctor Who theme. | Он также написал главные темы к программам «Абсолютный Доктор Кто» и «Доктор Кто: Конфиденциально», каждая из которых является вариацией темы «Доктор Кто». |
| Originally, the Fourth Doctor would have been paired with Sarah Jane, the Third Doctor with the Brigadier and the Second Doctor with Jamie. | До того, как Том Бейкер отказался от роли, четвёртый Доктор должен был появиться с Сарой Джейн, третий Доктор с Бригадиром, а второй - с Джейми Маккриммоном. |
| The Doctor also mentions having a metallic dog that could hover; this refers to K-9, the robotic dog of the Fourth Doctor. | Доктор упоминает, что у него была металлическая собака, которая умела парить - это отсылка к К-9, робособаке Четвёртого Доктора. |
| In Argentina the Doctor of Laws or Doctor of Juridical Sciences is the highest academic qualification in the field of Jurisprudence. | В Аргентине доктор права (англ. Doctor of Laws) или доктор юридической науки (англ. Doctor of Juridical Sciences) является высшей учёной степенью, присуждаемой по юриспруденции. |
| If you can hear me, Doctor, if anyone knows the Doctor, if anyone can find him, the situation has never been more desperate. | Если Вы слышите, Доктор, если любой кто знает Доктора и может найти его, ситуация никогда не была более отчаянной. |
| Doctor Who Magazine (abbreviated as DWM) is a magazine devoted to the long-running British science fiction television series Doctor Who. | Doctor Who Magazine (сокращённо DWM) - журнал, посвящённый британскому научно-фантастическому телесериалу «Доктор Кто». |
| The Doctor of Jurisprudence (Juris Doctor or J.D.) is the professional doctorate degree that is usually required for admissions to post-graduate studies in law. | Степень доктор юриспруденции (Doctor of Jurisprudence, Juris Doctor или J.D.) является профессиональной докторской степенью, которая обычно получается после окончания аспирантуры. |
| The Tenth Doctor speaks with an Estuary English accent, in contrast to the Ninth Doctor's Northern one. | Десятый Доктор говорит с акцентом, распространённым на юго-востоке Англии, а Девятый говорил с северным акцентом. |
| Leela and the Doctor head for the Collector's Palace, where The Doctor sabotages the computer system. | Лила и Доктор отправляются во дворец Сборщика, где ломают компьютер. |
| It featured suites of incidental music composed by Murray Gold from the first two series of the revived television show Doctor Who, along with the reworked Doctor Who theme music. | Там прозвучала музыка Мюррея Голда из первых двух сезонов возрождённого телесериала Доктор Кто, сопровождаемая визуальными клипами из эпизодов. |
| Doctor... Dr. Altman is the head of the department. | Доктор... доктор Альтман - главный кардиохирург. |
| The Doctor's going to materialise around the Master's Tardis. | Доктор собирается материализоваться вокруг ТАРДИС Мастера. |
| Doctor, all of a sudden it seemed to get worse. | Доктор, внезапно все начало ухудшаться. |
| The Doctor has been forced to use the Key to Time. | Доктор был вынужден использовать Ключ Времени. |
| Quickly Doctor, he's taking the device out of it's case now. | Быстрей Доктор, он вынимает устройство из ящика. |
| Doctor, you've got a monster sized fire extinguisher just waiting for you in there. | Доктор, огнетушитель огромных размеров ожидает вас там. |
| A few seconds later, he gets a call from the Doctor. | Через несколько секунд ему звонит Доктор. |
| Doctor in Legal Sciences (Ph.D.), Padjadjaran University, Bandung, 1972. | Доктор юридических наук (доктор философии) Паджаджаранский университет, Бандунг (1972 год). |
| The Doctor's not going to be able to contain it. | Доктор ведь не собирается удерживать его. |
| Doctor, Mr Maguire, let's get ready for surgery. | Доктор, мистер Макгвайер приготовьте всё. |