I've lost weight, I'm continuing to loose weight, my doctor is so encouraged that she told me that I could be off all my medication, which includes two high blood pressure medications, cholesterol and diabetic, within six-month period of time. |
Я похудела, и продолжаю худеть, мой доктор был так рад этому, что сказал, что я смогу перестать принимать все мои лекарства, а именно: два препарата от повышенного давления, от холестерина и от диабета, в течение шести месяцев. |
Are you here as my chancellor or my doctor? |
Ты здесь как мой Канцлер или как мой доктор? |
The doctor who did this to me... with Claire's help, did it again, and I got better. |
Доктор, который сделал это со мной... с помощью Клэр сделал это снова, и мне стало лучше. |
"I am a doctor, it's all right." |
"Я - доктор, все в порядке". |
John said that he thought that was just an act, that Gray, as a doctor, knew how serious it was from the beginning. |
Джон сказал, что думал, что тот просто играл, что Грэй, как доктор, знал насколько серьезно это было с самого начала. |
He's in the recovery room, and even though he's not completely in the clear yet, his doctor said that Amy can talk to him soon. |
Он сейчас в палате И хоть он ещё не совсем пришёл в себя, доктор сказал, что Эми скоро сможет с ним поговорить |
I've been doing this for quite some time, doctor and to be honest with you, I've wondered myself whether or not it's right. |
Я довольно долго этим занимаюсь, доктор... и честно говоря Я мало чему удивляюсь |
The doctor said, "don't go into my office," |
Я знаю, что сказал доктор. |
I mean, you're a brilliant writer, a brilliant doctor, and you're a man. |
Вы известный писатель, уважаемый доктор, и мужчина. |
He's a doctor, too, so he gets it. |
С ним всё в порядке Он тоже доктор и у него тоже самое |
So tell me, doctor, How much do you get paid for turning a blind eye To the hippocratic oath? |
Скажите мне, "доктор", сколько платят за игнорирование клятвы Гиппократа? |
And since it's too dangerous to transport the virus out of the quarantine zone, I'm the only doctor who has access to it, and I can't do any more testing without more rats. |
И раз уж слишком опасно транспортировать вирус из карантинной зоны, я единственный доктор с доступом к нему, и я не могу проводить тесты без крыс. |
Do you recall while others were in the room that a doctor asked if you'd taken performance enhancing drugs? Absolutely not. |
Были ли другие люди в комнате, когда доктор спросил не употребляли ли вы допинг? |
Your observations and conclusions are based on files and hearsay, aren't they, doctor? |
Ваши наблюдения и выводы основаны на данных дела и слухах, так, доктор? |
Are you... are you a doctor or summat? |
А ты... доктор что ли какой? |
I would, Mother Superior, I swear I would, but the doctor told me to steer clear of them for a couple of weeks, on account of my nerves. |
Клянусь, настоятельница, я бы пошла, но доктор на две недели запретил мне подходить к ним, чтобы подлечить нервы. |
Look, I'm a doctor, not an escalator. |
Я доктор, а не эскалатор. Спок! Помогите! |
Say, if that doctor's right, I'm good for a long time, yes? |
Если доктор прав, я ещё долго протяну. |
What does that doctor think he is, a mental case? |
Доктор что, думает что он, вроде как, работа для психолога? |
And just like the doctor said, Thomas was missing the top part of his skull, but he could nurse, drink from a bottle, cuddle and grab our fingers like a normal baby, and he slept in our arms. |
Как и говорил доктор, у Томаса не было верхней части черепа, но он мог кормиться, пить из бутылочки, хватать наши пальцы, как нормальные дети, и он спал у нас на руках. |
Well, whatever you do, I'm going to need to know that he has a doctor and a plan for treatment, or I'm going to return him to this facility. |
Ну, что бы вы ни делали, мне нужно будет узнать, что у него есть доктор и его план лечения, или я верну его в это учреждение. |
You know, I'm also your doctor, and your lab results came back. |
ну и знаешь, я также твой доктор и тут пришли результаты из лаборатории. |
Well... I know I said I didn't want this, but when you're a doctor, could you just support me, and I'll just... |
Знаю, я говорила, что мне это не нужно, но раз уж ты доктор, можешь мне с этим помочь, чтобы я могла... |
If you had a particularly unsympathetic doctor, he'd then jump around the room going I'm singing in the rain |
Если ваш доктор абсолютно черствый, он бы прыгал по комнате и распевал: "Я пою под дождем" |
A doctor will be here to check you over shortly and I've come to ask if you want a soft or a hardboiled egg. |
Доктор придет для осмотра совсем скоро, и я пришла спросить, хотите вы яйцо всмятку или вкрутую? |