| The doctor said I could've had it for years, and I never felt anything. | Доктор сказал, что я жил с этим многие годы, но никогда не чувствовал этого. |
| Well, you know what my doctor told me? | А знаешь, что мне доктор сказал? |
| And why is that, doctor? | и почему же так, доктор? |
| What is more important, doctor, | Что может быть важнее, доктор. |
| That's what the doctor said, was it? | Неужели это доктор вам сказал такое? |
| Do you have some explanation doctor? | У Вас есть какое-нибудь объяснение, доктор? |
| The doctor said we have to change the dressing | Доктор сказал, первое время мы должны менять |
| And honestly, if the doctor prescribed a little bed rest for me, I'd take it. | И честно говоря, если бы доктор приписал мне постельный режим, я бы согласился. |
| Where will we take him doctor? | Куда нам везти его, доктор? |
| The doctor said once he's stable they're going to move him to a recovery ward where he can have some visitors. | Доктор сказал, что он стабилен, они собираются перевести его в палату для выздоравливающих, где его можно будет посещать. |
| I mean you're the doctor, not me. | Ты тут доктор, а не я. |
| I must say, doctor, it shows tremendous courage to display this symbol with the White Guard moments from the door. | Должен заметить, доктор, это крайне мужественно с вашей стороны выставить этот символ на обозрение Белой Гвардии, стоящей у нас на пороге. |
| Comrade doctor, it is nearly two years since you were posted to Muryevo, in the district of Corabovo. | Товарищ доктор, уже прошло два года, с тех пор как вас направили в Мурьево, что в округе Коробово. |
| The doctor here thought it'd be best if I weren't subjected to the stress... | Доктор решил, что мне лучше не подвергаться стрессу в эконом-классе. |
| Gage, it's our doctor. | Гейдж, тут наш доктор. Что? |
| And as a doctor, you would know that yeast extract contains a high amount of niacin, which has caused you to experience a slight heat flash. | И как доктор, вы знаете, что дрожжевой экстракт содержит большое количество ниацина, который и является причиной ваших ощущений. |
| Why do we need a doctor to repair a power relay? | Зачем для ремонта силовых реле нужен доктор? |
| That's if the doctor even thinks it's worth the risk. | И то, если доктор решит, что вообще стоит рисковать. |
| The fact is, dear doctor... | Дело в том, дорогой доктор, |
| He said I can come home on Monday, the doctor, all things being equal. | Доктор сказал, что я смогу выписаться в понедельник, если все будет идти также и дальше. |
| Does your doctor know what he's doing? | Твой доктор вообще знает что делает? |
| 'What do you think, doctor? | Что вы об этом думаете, доктор ? |
| He said that a doctor moved in the old school building, and that he was looking for someone to take care of the phone calls. | Что доктор обосновался в старой школе, и что ему нужен кто-нибудь, ...кто мог бы отвечать на телефонные звонки. |
| it was quite the tour of your facility, doctor. | Хорошая экскурсия по лаборатории, доктор. |
| So, no need for a doctor? | Так что, доктор не нужен? |