| He did everything the doctor asked. | Он делал все, что велел ему доктор. |
| The doctor thinks that would be best. | Да, сладенький, доктор сказал, что так будет лучше. |
| I was thinking maybe that doctor from Haiti could help. | Я подумала, возможно, этот доктор с Гаити мог бы помочь. |
| But doctor, you are the doctor. | Но, доктор, вы же доктор. |
| My colleague is a doctor of medicine, and I'm a doctor of many things. | Мой спутник - доктор медицины, а я - Доктор всего на свете. |
| Now, you're the doctor, doctor. | Ну, вы ведь у нас доктор, доктор. |
| But he's a doctor, and he's the type of doctor who likes to help people. | Но он доктор, и он такой доктор, которому нравится помогать людям. |
| The doctor is the doctor, and we'll do as he says. | Доктор - есть доктор, ему и карты в руки. |
| She is doctor Aldea, doctor Racoviceanu, cardiologist, his wife | Это доктор и госпожа Алдэя, доктор Раковичеану, кардиолог, его жена. |
| Just because you're a doctor does not mean that you are my doctor. | Если ты доктор, не значит, что ты мой доктор. |
| I'm a doctor, married to a doctor. | Я доктор, моя жена - доктор. |
| Please stop talking like you're a doctor. | Ты не доктор... Пожалуйста, прекрати изображать из себя врача. |
| But doctor to doctor, you overreacted. | Но как доктор доктору скажу, вы слишком бурно реагируете. |
| The fake doctor calls in another fake doctor for a consult. | Один фальшивый доктор зовет другого фальшивого доктора для консультации. |
| Before you know it, the doctor needs a doctor. | Прежде чем ты понял, доктору понадобился доктор. |
| But then you spoke to a doctor, and I'm wondering which doctor that might have been. | Но потом ты поговорила с доктором и мне интересно, что это мог быть за доктор. |
| medical doctor... or some kind of African witch doctor with spells and such? | доктор медицины... или какой-то африканский шаман с заговорами и тому подобное? |
| From 2004 year for a present time the Institute is headed by the doctor of medical sciences, the Deserved doctor of Ukraine is Natalia Vladimirovna Pasyechnykova. | С 2003 года по настоящее время институт Филатова возглавляет доктор медицинских наук, Заслуженный врач Украины, профессор Наталия Владимировна Пасечникова. |
| I think I'm a doctor, but that doesn't make me a doctor. | В конце-концов, я уверен, что я доктор, но от этого же я не стану доктором. |
| Mitivié, doctor at La Salpêtrière, and Leuret, medical doctor do not share the opinion of Dr Bouchard. | Митивье, доктор в Ла Салпетрие, и Лере, доктор медицины, не разделяем мнение доктора Бушара. |
| Dr. Halstead is a real doctor, an excellent doctor. | Доктор Холстед настоящий врач, и отличный врач. |
| If you're a doctor that doesn't know how to get along with other people, then you're a bad doctor. | Если ты доктор, который не знает как ладить с другими людьми, считай себя плохим доктором. |
| [the doctor grunts] - doctor! | [врач хрюкает] - Доктор! |
| UPDF later confirmed to the Group that while the doctor was now treating sick and wounded members of ADF, the unprecedented ransom amount matched a debt that the doctor owed the rebels for the supply of medicine. | УПДФ позднее подтвердили Группе, что этот доктор обслуживает в настоящее время больных и раненых АДС, а затребованная беспрецедентная сумма выкупа соответствовала сумме задолженности доктора перед мятежниками за поставки медикаментов. |
| I guess when you're a doctor, and you marry a doctor, and you raise three awesome boys, you tend to judge people a little harsher. | Я думаю когда ты доктор, и выходишь замуж за доктора, и растишь трех великолепных сыновей ты будешь судить о людях более резко. |