Excuse me, doctor, something's wrong with clem. |
Простите, доктор, с Клем что-то не так! |
Did the doctor give you any medicine for your cold? |
Доктор дал вам какое-нибудь лекарство от простуды? |
The doctor's like 99% sure it's nothing, so... |
Доктор на 99% уверена, что все хорошо, так что... |
But... I guess like the doctor said, I have to. |
Но... Я думаю, как сказал доктор, что мне придется. |
This train's not leaving until we get a doctor! |
Мы не тронемся, пока не придет доктор! |
'cause we really appreciate that, but you just heard Paige's doctor say... that she needs to go back to her normal routine. |
Мы вам очень признательны, но вы же слышали, доктор сказала, что Пейдж нужно вернуться к её привычной жизни. |
Come on, and don't hop, doctor, keep your feet on the ground or you'll look like a bear. |
И не прыгай, доктор... держи ноги на земле, иначе ты будешь выглядеть, как медведь. |
This is a lucky night, dear doctor. |
Какой удачный вечер, дорогой доктор! |
Shortly before 3am, last night, I heard the doctor going out, and couldn't sleep anymore. |
Незадолго до трёх часов, прошлой ночью, я слышала как выходил доктор... и больше не ложился спать. |
Hurry up, doctor, come over! |
Скорее, доктор, идите сюда! |
How was the doctor? - I'm good to go. |
Ну, что говорит доктор? - Я могу ехать. |
Yes, well, I am a scientist and a doctor, and my only concern is the well-being of that crew. |
Да, ну, а я ученый и доктор, и моя единственная забота - благополучие этого экипажа. |
I'm not a student, doctor. I'm LeX Luthor. |
Доктор, я не студент, я - Лекс Лутор. |
Then it seems that Rachel Solando was suggesting that you have a 67th patient, doctor. |
А в записке Рейчел Соландо утверждается, что есть и 67-й пациент, доктор. |
But I'm sure the doctor wouldn't have gone if he thought there were... |
Но я уверена, доктор не уехал бы, если бы думал, что... |
The doctor said I'm supposed to ice it. |
Доктор сказал, что нужно держать на колене лед. |
until then, dear doctor, I remain your most avid fan. |
Пока, дорогой доктор... Остаюсь вашим самым... горячим почитателем· |
But if I find out he's been playing you, doctor... you'll get the same lobotomy as Scofield. |
Хорошо. Но, если я обнаружу, что он играет Вами, доктор, Вы получите такую же лоботомию как Скофилд. |
You're a doctor, do something! |
Ты же доктор, сделай что-нибудь! |
The doctor who killed his wife, right? |
Доктор, который убил свою жену, да? |
What time do you have, doctor? |
Сколько времени у вас на часах, доктор? |
My dear boy, I'm not a policeman; I'm a doctor. |
Мой мальчик, я не жандарм, а всего лишь доктор. |
Did your research kill doctor Michelli? |
Доктор Мичелли погиб тоже из-за ваших исследований? |
In the long term, we'll have to wait for the doctor to give his opinion. |
А вообще нужно подождать, что доктор скажет. |
None of us, lady fuchsia, the sous chef, not even I, the esteemed doctor goldenrod, nor... jockey nantucket red is above suspicion. |
Никто з нас, леди Фуксия, шеф-повар Соус, ни даже я, уважаемый доктор Золотарник, ни... жокей в красном попал под подозрение. |