| Excuse me, doctor, something's wrong with clem. | Простите, доктор, с Клем что-то не так! |
| Did the doctor give you any medicine for your cold? | Доктор дал вам какое-нибудь лекарство от простуды? |
| The doctor's like 99% sure it's nothing, so... | Доктор на 99% уверена, что все хорошо, так что... |
| But... I guess like the doctor said, I have to. | Но... Я думаю, как сказал доктор, что мне придется. |
| This train's not leaving until we get a doctor! | Мы не тронемся, пока не придет доктор! |
| 'cause we really appreciate that, but you just heard Paige's doctor say... that she needs to go back to her normal routine. | Мы вам очень признательны, но вы же слышали, доктор сказала, что Пейдж нужно вернуться к её привычной жизни. |
| Come on, and don't hop, doctor, keep your feet on the ground or you'll look like a bear. | И не прыгай, доктор... держи ноги на земле, иначе ты будешь выглядеть, как медведь. |
| This is a lucky night, dear doctor. | Какой удачный вечер, дорогой доктор! |
| Shortly before 3am, last night, I heard the doctor going out, and couldn't sleep anymore. | Незадолго до трёх часов, прошлой ночью, я слышала как выходил доктор... и больше не ложился спать. |
| Hurry up, doctor, come over! | Скорее, доктор, идите сюда! |
| How was the doctor? - I'm good to go. | Ну, что говорит доктор? - Я могу ехать. |
| Yes, well, I am a scientist and a doctor, and my only concern is the well-being of that crew. | Да, ну, а я ученый и доктор, и моя единственная забота - благополучие этого экипажа. |
| I'm not a student, doctor. I'm LeX Luthor. | Доктор, я не студент, я - Лекс Лутор. |
| Then it seems that Rachel Solando was suggesting that you have a 67th patient, doctor. | А в записке Рейчел Соландо утверждается, что есть и 67-й пациент, доктор. |
| But I'm sure the doctor wouldn't have gone if he thought there were... | Но я уверена, доктор не уехал бы, если бы думал, что... |
| The doctor said I'm supposed to ice it. | Доктор сказал, что нужно держать на колене лед. |
| until then, dear doctor, I remain your most avid fan. | Пока, дорогой доктор... Остаюсь вашим самым... горячим почитателем· |
| But if I find out he's been playing you, doctor... you'll get the same lobotomy as Scofield. | Хорошо. Но, если я обнаружу, что он играет Вами, доктор, Вы получите такую же лоботомию как Скофилд. |
| You're a doctor, do something! | Ты же доктор, сделай что-нибудь! |
| The doctor who killed his wife, right? | Доктор, который убил свою жену, да? |
| What time do you have, doctor? | Сколько времени у вас на часах, доктор? |
| My dear boy, I'm not a policeman; I'm a doctor. | Мой мальчик, я не жандарм, а всего лишь доктор. |
| Did your research kill doctor Michelli? | Доктор Мичелли погиб тоже из-за ваших исследований? |
| In the long term, we'll have to wait for the doctor to give his opinion. | А вообще нужно подождать, что доктор скажет. |
| None of us, lady fuchsia, the sous chef, not even I, the esteemed doctor goldenrod, nor... jockey nantucket red is above suspicion. | Никто з нас, леди Фуксия, шеф-повар Соус, ни даже я, уважаемый доктор Золотарник, ни... жокей в красном попал под подозрение. |