| A different approach to nonlinear dimensionality reduction is through the use of autoencoders, a special kind of feed-forward neural networks with a bottle-neck hidden layer. | Другой подход к нелинейному снижению размерности - через использование автокодировщиков, специального вида нейронных сетей прямого распространения (англ. feed-forward networks) с бутылочным (в виде бутылочного горлышка) скрытым слоем. |
| If you want, you can also enter different text in the | При необходимости можно ввести другой текст в поле |
| To apply a different colour, click the arrow next to the | Чтобы применить другой цвет, щелкните стрелку рядом со значком |
| To display a different list, click the | Чтобы вывести другой список, нажмите кнопку |
| For example, assign a different tray to the First Page style and load the tray with your company's letterhead paper. | Например, назначьте другой лоток для стиля "Первая страница" и загрузите в этот лоток бланк компании. |
| The style is quite different (in my opinion) of "The grave robber", who seemed more direct, with descriptions as part of events. | Стиль совсем другой (по моему мнению), что из "серьезных разбойник", который, казалось более прямой, с описанием, как на месте событий. |
| I'm going to talk about a different aspect of dinosaurs, which is the finding of them. | Сейчас я расскажу о другой стороне вопроса, о поиске динозавров. |
| If you applied a different language setting to individual words, or paragraphs, the thesaurus for the applied language is used. | Если к отдельным словам или абзацам применен другой язык, будет использоваться тезаурус для этого языка. |
| Replaces part of a text string with a different text string. | Заменяет отрезок текстовой строки другой текстовой строкой. |
| Listen, if you had one sale on the books, this would be a different conversation. | Слушай, если бы у тебя была на счету хоть одна продажа, был бы совсем другой разговор. |
| Clark, you're from a different planet. | Кларк, ты же с другой планеты! |
| Maybe we should figure out a different way to get that genie back in the bottle. | Возможно нам нужно искать другой способ вернуть джина обратно в бутылку |
| Jeremy, if I thought you wanted to kill me, We'd be having a much different conversation, OK. | Джереми, если бы я думал, что ты хочешь меня убить, у нас был бы совсем другой разговор. |
| So, we got to Brazil, and she was... she was just different. | Мы добрались до Бразилии, и она была... она просто стала другой. |
| I know I've only been gone seven months, But I'm a different person now. | Знаю, меня не было всего 7 месяцев, но я теперь другой человек. |
| Speaking is a different life from when one does not speak. | Когда мы говорим, мы живем другой жизнью, чем тогда, когда не говорим. |
| But it's possible you saw me in a different world line. | что ты видел меня в другой мировой линии. |
| Match the signal frequency by rewiring into a different power point, right? | Соединить частоту сигнала путем подключения провода в другой источник питания, верно? |
| He's like everybody, but at the same time he's different. | Он такой же, как каждый, но, в то же время он другой. |
| So you're saying that Elena Is a completely different person than esmerelda. | Вы хотите сказать, что Елена совершенно другой человек, не Эсмеральда? |
| I'm used to dealing with stress on a daily basis, but this is a totally different type of pressure. | Я привык быть в состоянии стресса каждый день, но это совсем другой вид давления. |
| The wolves in this country are perhaps of a different type. | Волки тех земель, возможно, другой закалки! |
| But every day is a different day. | Но каждый день это другой день. |
| completely different mechanism than what we trained on. | јбсолютно другой механизм, по сравнению с тренировочными счетчиками. |
| It was like he was a different person. | Как будто это был кто-то другой. |