| The kill switch on that necklace is attached to a different circuit. | Переключатель на этом ожерелье крепится к другой электросети. |
| And "different" means not the same. | И слово "другой", - здесь неуместно. |
| I don't have savior complex takes on a completely different form. | В моем понимании высшая сила имеет совсем другой облик. |
| You see, lonia was also the home of another quite different intellectual tradition. | Видите ли, в то время Иония была также домом еще одной, совсем другой интеллектуальной традиции. |
| You are the different one, Mr. Spock. | А вы другой, мистер Спок. |
| For me, the answer required looking at the problem from a different perspective. | Мне для ответа на этот вопрос нужно посмотреть на проблему с другой точки зрения. |
| But the social worker, he had a different agenda. | Но у социального работника был другой план. |
| Then we go into a completely different track, basically. | И вот мы приходим, к совершенно другой композиции. |
| Because it exists in a different kind of space from the circle. | Потому что он существует в другой разновидности пространства, нежели круг. |
| I'm wearing a different tie. | А еще у меня другой галстук. |
| We also had to change our last name for a while and pretended we were a different family - the Sullivans. | А ещё изменить твою фамилию на какое-то время и притворяться другой семьёй. Салливанами. |
| If you're going to arrest me, I'd like to put on a different suit. | Если вы собираетесь меня арестовать, я бы хотел надеть другой костюм. |
| I don't know, it's just different. | Я не знаю, но он другой. |
| When you hear the noise, that's a song, a different sound. | Когда ты слышишь шум, это песня, другой звук. |
| I'm just on a different road... and this is my off-ramp. | Я уже на другой дороге и это моя последняя остановка. |
| You definitely have a different scale of problems out here. | У вас определённо тут другой уровень проблем. |
| On the other hand, there might be many different roads to high technology. | С другой стороны, к изобретению высоких технологий может существовать множество разных путей. |
| We wouldn't be happy doing anything different. | Мы не были бы счастливы, живя другой жизнью. |
| In fact, I still think so, but for different reasons. | Я и сейчас так думаю, но уже по другой причине. |
| That's a different kind of carrot on a stick. | Это совсем другой вид моркови на палочке. |
| All right, we'll try a different approach. | Хорошо, мы попробуем другой подход. |
| Maybe we should take a different approach, stay away from the whole dead thing. | Может, стоит попробовать другой подход, не упоминай про смерть. |
| Then we wouldn't have to stop her chemo regimen, unless you have a different surgical plan. | Тогда нам не придётся останавливать химию, пока ты не придумаешь другой хирургический план. |
| No, this was a different sort of bark. | Нет, это был какой-то другой лай. |
| But Dawes spoke to him and showed him a different path. | Но Доус с ним поговорил и показал ему другой путь. |