Английский - русский
Перевод слова Different
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Different - Другой"

Примеры: Different - Другой
Actually, the Indians use a different grade of aluminum. На самом деле, индейцы применяют другой сорт алюминия.
It's a different way of looking at it. Посмотрите на это с другой стороны.
This technology could be from a different time line. Эта технология может быть из другой временной линии.
But this year was different than the plague of 2010. Но в этом году эпидемия была другой.
And whether something happened or not, that is a completely different issue to this convenient notion of multiple personalities. И случилось или нет, это уже совершенно другой вопрос, здесь больше подходит понятие множественная личность.
I thought, with you trying to elope and all, that you wanted to loosen up and be different. Я подумала, твоя попытка сбежать и всё остальное - это желание расслабиться и побыть другой.
There's evidence that suggests we process intellectual material in a different part of the brain than emotional material. Есть основания предполагать, что наши интеллектуальные знания располагаются в другой части мозга, нежели эмоциональные.
Right, or hydrocolonic, but that's for a whole different reason. Да, или "рвотный", но это уже по другой причине.
The writing in his book is totally different. А почерк в его рукописи совершенно другой.
Well, in that case we're going to need a different form. Ну, в таком случае, нам понадобится другой бланк.
Roosevelt would have understood better than anyone the necessity for trying something different. Рузвельт понял бы лучше, чем любой другой необходимость попробовать что-то новое.
He was different when he drank. Он был совсем другой, когда пил.
It's a different world on 23rd street... Там совсем другой мир, на 23-ей улице...
Then again, she was quite different. С другой стороны она сильно изменилась.
Well, that's a different M.O. than stabbing. Способ совершения преступления другой - это не нож.
Hence my decision to approach this problem from a different angle. Потому я решил подойти к проблеме с другой стороны.
You're different than I imagined. Другой, чем я себе представляла.
Stabbing's a different M.O., though. Но здесь ножевые раны, это другой почерк.
Generally speaking, we don't like to move children into a different classroom unless it's a last resort. В сущности говоря, мы предпочитаем не переводить ребенка в другой класс, если только это не последнее средство.
Well, I'm working with Abbott myself on a different deal. Я сам работаю с Эбботом над другой сделкой.
See, America's a different world. Смотри, Америка это другой мир.
Happy to try, but I doubt the result would be any different. Рада стараться, но сомневаюсь, что результат будет другой.
He blinked one set, then a completely different set. Сначала он моргнул одной, потом совершенно другой парой век.
You know, I could be different in the Valley. В Сан-Фернандо я могу стать другой.
And people don't understand that it has nothing to do with making fun of a different nationality. И люди совсем не понимают, что это не имеет ничего общего с высмеиванием другой национальности.