Английский - русский
Перевод слова Different
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Different - Другой"

Примеры: Different - Другой
It's an entirely different kind of flying. [Вместе:] Чтобы управлять таким самолетом, нужен абсолютно другой опыт.
This isn't about being different. Это не из-за того, что ты другой.
Maybe he did get killed because he's different. Может, его, правда, убили, потому что он был другой.
But those books led me into a different world. Но эти книжки всегда открывали для меня дверь в другой мир.
He has a different schedule than other daddies. У него другой график, не такой как у других пап.
Country of origin and where processed, if different. Страна происхождения и переработки, если переработка производилась в другой стране.
ESD needs a different and more constructive focus on teaching. З. Для ОУР требуется другой, более конструктивный взгляд на преподавание.
I got the impression he was different. У меня сложилось такое впечатление, что он другой.
I came over for a different reason. Слушай, на самом деле я подошла к тебе по другой причине.
Galuska's got a different contact at DFS. У Галуски есть другой человек в Департаменте по делам семьи.
I regret not having taken different path towards more agreeable solution. Я сожалею о том, что не выбрал другой путь для более подходящего решения.
I know sometimes you wish I were different. Мама, знаю, иногда ты хочешь, чтобы я была другой.
I really thought you were different, Finn. Я правда думал, что ты другой человек, Финн.
Protease is expressed differently in different viruses. Протеаза, с другой стороны, выражается различно у разных вирусов.
Or it might be something entirely different. С другой стороны, может быть и совсем по-другому.
But... the boy I saw today is different. Но... тот, кого я видела сегодня - совсем другой.
He could have been brought to a different hospital, different doctors who made different choices. Его могли доставить в другую больницу, к другим врачам, которые бы сделали другой выбор.
It's a different situation, a different symptom, a different diagnosis. Это другая ситуация, другой симптом, другой диагноз.
Extraterrestrial beings will have a different biology a different culture, a different language. Внеземные существа будут иметь другую биологию, другую культуру, другой язык.
They're always looking for a different place, a different person, just different. Вечно ищут другой дом, и другого человека, просто другого.
Different colors, different shapes, different sizes. Другого цвета, с другой фигурой, с другим размером.
She thinks if she looks different, she'll be different. Она считает, что если она будет по-другому выглядеть, она и будет другой.
The bone on the bullet is a different color, a different porosity. Кость в пуле другого цвета, другой пористости.
Sometimes when you're given an opportunity to look at something from a different vantage point, you see different things. Иногда, когда тебе дается возможность посмотреть на что-то с другой, более выгодной позиции, ты видишь другие вещи.
A different place, a different me. В другом месте, да и я была другой.