It's an entirely different kind of flying. |
[Вместе:] Чтобы управлять таким самолетом, нужен абсолютно другой опыт. |
This isn't about being different. |
Это не из-за того, что ты другой. |
Maybe he did get killed because he's different. |
Может, его, правда, убили, потому что он был другой. |
But those books led me into a different world. |
Но эти книжки всегда открывали для меня дверь в другой мир. |
He has a different schedule than other daddies. |
У него другой график, не такой как у других пап. |
Country of origin and where processed, if different. |
Страна происхождения и переработки, если переработка производилась в другой стране. |
ESD needs a different and more constructive focus on teaching. |
З. Для ОУР требуется другой, более конструктивный взгляд на преподавание. |
I got the impression he was different. |
У меня сложилось такое впечатление, что он другой. |
I came over for a different reason. |
Слушай, на самом деле я подошла к тебе по другой причине. |
Galuska's got a different contact at DFS. |
У Галуски есть другой человек в Департаменте по делам семьи. |
I regret not having taken different path towards more agreeable solution. |
Я сожалею о том, что не выбрал другой путь для более подходящего решения. |
I know sometimes you wish I were different. |
Мама, знаю, иногда ты хочешь, чтобы я была другой. |
I really thought you were different, Finn. |
Я правда думал, что ты другой человек, Финн. |
Protease is expressed differently in different viruses. |
Протеаза, с другой стороны, выражается различно у разных вирусов. |
Or it might be something entirely different. |
С другой стороны, может быть и совсем по-другому. |
But... the boy I saw today is different. |
Но... тот, кого я видела сегодня - совсем другой. |
He could have been brought to a different hospital, different doctors who made different choices. |
Его могли доставить в другую больницу, к другим врачам, которые бы сделали другой выбор. |
It's a different situation, a different symptom, a different diagnosis. |
Это другая ситуация, другой симптом, другой диагноз. |
Extraterrestrial beings will have a different biology a different culture, a different language. |
Внеземные существа будут иметь другую биологию, другую культуру, другой язык. |
They're always looking for a different place, a different person, just different. |
Вечно ищут другой дом, и другого человека, просто другого. |
Different colors, different shapes, different sizes. |
Другого цвета, с другой фигурой, с другим размером. |
She thinks if she looks different, she'll be different. |
Она считает, что если она будет по-другому выглядеть, она и будет другой. |
The bone on the bullet is a different color, a different porosity. |
Кость в пуле другого цвета, другой пористости. |
Sometimes when you're given an opportunity to look at something from a different vantage point, you see different things. |
Иногда, когда тебе дается возможность посмотреть на что-то с другой, более выгодной позиции, ты видишь другие вещи. |
A different place, a different me. |
В другом месте, да и я была другой. |