Английский - русский
Перевод слова Different
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Different - Другой"

Примеры: Different - Другой
This is a totally different Toru Hyuga you offered here Перед ними предстал совершенно другой Хьюга Тору.
Returns a character expression after replacing a character string within the expression with either a different character string or an empty string. Возвращает символьное выражение после замены строки символов в выражении другой строкой символов или пустой строкой.
Changing into a totally different field, we do a lot of stuff in solid state physics, particularly in an area called metamaterials. В совершенно другой области, мы много занимаемся физикой твёрдого тела, в частности в области метаматериалов.
We have started to use a different method to provide the information we present in this section so, please, report any errors or inconsistencies you may find. Мы теперь используем другой метод предоставления информации в этом разделе, так, что, пожалуйста, сообщайте обо всех неточностях и несоответствиях.
Dhani Jones, who is the middle linebacker for the Cincinnati Bengals, has a slightly different approach to the off-season. у Дхани Джонса, среднего полузащитника Цинциннати Бенгалс, немного другой подход к межсезонью.
In the last paragraph, they talked about his superb athletic skills and how different his life might've been if he hadn't fallen behind and dropped out of school. В последнем абзаце шла речь о его спортивных навыках, о том, насколько другой могла быть его жизнь, если бы он не бросил школу.
When kids know that you refuse to let them fail, it puts a different pressure on them, and they don't give up as easy. Когда дети знают, что ты не позволяешь им провалиться, тогда на них накладывается другой вид ответственности, и они так легко не сдадутся.
In the cockpit, a copilot's seat is right next to the captain's, but the view out of the window is surprisingly different. В кабине сиденье второго пилота находится очень близко от командира корабля, но вид оттуда совсем другой.
Existing so differently from any living matter or energy as we know it that it may have come here, planet by planet, from an entirely different galaxy. Оно так сильно отличается от всех жизненных и энергетических форм, известных нам, что смогло занять несколько планет, проникнуть из другой галактики.
This is the second iteration of that same project, but in Slovenia, in a different country, and the new group was like, we're going to do the architecture differently. Здесь вы видите второй этап этого же проекта, но уже в Словении, другой стране, и новая команда решила: «Мы изменим архитектуру».
Some patients were going into therapy with one problem - maybe they had depression, an eating disorder - and they were coming out of therapy with a different problem. Некоторые пациенты начинали лечение одной проблемы - возможно, депрессии, расстройства пищеварения - а заканчивали его с другой проблемой.
It had spent some $1.5 million on a different enterprise resource planning system since 2001, as a pilot project, and was not receptive to changing over to Atlas, believing that it would not meet its needs. С 2001 года это отделение израсходовало около 1,5 млн. долл. В настоящее время отсутствует устройство сопряжения между программой «Атлас» и этой другой системой.
In combating the CFE, they express their refusal to accept a precarious life outside the French model of job security that their parents enjoyed in the context of a profoundly different economy. Сопротивляясь КПН, они выражают своё несогласие жить в непрочной ситуации вне французской модели гарантированной занятости, которой пользовались их родители в контексте совершенно другой экономики.
Nobody will deny that, for any state, being separated from part of its territory is a painful matter - even if a different ethnic group largely populates that territory. Никто не отрицает, что для любого государства отделение части его территории - очень болезненно, даже если территория в основном населена другой этнической группой.
Now, this entire range from the gamma rays way over there to the radio waves all the way over here are simply different kinds of light. Весь этот диапазон от гамма-лучей с одной стороны и до радиоволн с другой - это просто разные виды света.
Revenue-producing activities 137. As a part of the public awareness campaign, sales of souvenirs and other items are effected through the public information shops located at headquarters and in over 100 different field offices. В рамках кампании по повышению осведомленности общественности в магазинах Службы общественной информации в штаб-квартире и более чем в 100 различных отделениях на местах осуществлялась продажа сувениров и другой рекламной продукции.
Each one has several accounts in different banks; moreover, funds are frequently transferred from one bank to another while cash is only withdrawn occasionally, making it difficult to trace financial operations. Каждая из этих структур имеет несколько счетов в различных банках; кроме того, часто совершаются переводы из одного банка в другой и со счетов регулярно снимаются денежные средства.
It was armed with this knowledge that ultimately I would gather together my shattered self, each fragment represented by a different voice, gradually withdraw from all my medication, and return to psychiatry, only this time from the other side. Благодаря этим знаниям я в конечном итоге сумела собрать себя по кусочкам, сложить из голосов единую картину, постепенно прекратить принимать лекарства и вернуться в психиатрию, но уже в другой роли.
The Panel reaches a different number than the claim amount when performing the calculations using the USD 0.593, further suggesting an arithmetic error on the part of the claimant. Используя в своих расчетах цифру в 0,593 долл. США, Группа получает другой итог, что указывает на сделанную заявителем арифметическую ошибку.
Similarly, the suggestions of the Working Group concerning the concept of a State enterprise or other entity in relation to commercial transactions smoothed away the related difficulties by successfully bringing together the different positions on that issue. Точно так же предложения Рабочей группы относительно концепции государственного предприятия или другой структуры применительно к коммерческим сделкам устраняют связанные с этим трудности, успешно сближая позиции по данному вопросу.
The wish for a maximum speed of around 200-250 km/h will then be a possibility and journey time between the different parts of the country will be shorter. В этом случае в ней можно будет обеспечить движение с максимальной скоростью около 200-250 км/ч и сократить продолжительность перевозок из одного района страны в другой.
High-tech applications with the focus on reducing man-power costs are solutions for industrialized countries; for developing countries a different approach is needed since job creation can be a high priority. Что же касается развивающихся стран, то им необходим другой подход, поскольку для них одной из наиболее приоритетных задач является создание рабочих мест.
Although they are composed of a different form of matter, their actual composition, in terms of the arrangement and spacing of the pattern, falls within a 99.89% match of humans. Да, несмотря на то, что они состоят из другой формы материи, расположение полос и расстояние между ними в спектре соответствуют человеческим генам на 99,89%.
Mr. Ridgway said that the change management elements of moving dependence on one set of resources to a different set needed to be encouraged. Г-н Риджуэй говорит, что необходимо поощрять появление в сфере управления процес-сом освоения природных ресурсов перемен, направленных на переход с одного комплекса ресурсов на другой.
In recent years, it was noted that the number of physical attacks on persons of different nationality, nationally-motivated fights, damages to religious objects, graffiti and drawing of various symbols, has been reduced. В последние годы было отмечено сокращение числа случаев физических нападений на лиц другой национальности, а также драк, спровоцированных национальными мотивами, причинения ущерба предметам религиозного культа и нанесения граффити и рисунков различных символов на этой почве.